Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
Allt som andas ska prisa Herren!
Halleluja!
Halleluja!
Halleluja!
Prisa Gud i hans helgedom,
prisa honom i hans mäktiga valv.
Prisa honom för hans mäktiga
gärningar,
prisa honom för hans väldiga
storhet.
Prisa honom med basunklang,
prisa honom med lyra och harpa.
Prisa honom med tamburin och dans,
prisa honom med strängar och flöjt.
Prisa honom med ljudande cymbaler,
prisa honom med klingande
cymbaler.
Allt som andas ska prisa Herren!
Halleluja!
Prisa honom med tamburin och dans,
prisa honom med strängar och flöjt.
De ska prisa hans namn med dans,
sjunga hans lov med tamburin
och harpa,
Glädje i Herren
Halleluja!
Sjung till Herren en ny sång,
hans lov i de trognas församling!
De ska prisa hans namn med dans,
sjunga hans lov med tamburin
och harpa,
för Herren gläds över sitt folk,
han smyckar de ödmjuka
med frälsning.
De trogna ska jubla i härlighet
och sjunga av glädje på sin bädd.
Skapelsens lovsång
Halleluja!
Prisa Herren från himlen,
prisa honom i höjden!
Prisa honom, alla hans änglar,
prisa honom, hela hans här!
Prisa honom, sol och måne,
prisa honom,
alla lysande stjärnor!
Prisa honom, ni himlars himmel
och ni vatten ovan himlen!
De ska prisa Herrens namn,
för han befallde och de skapades.
Han gav dem deras plats
för alltid och för evigt,
han gav dem en lag
som ingen bryter.
Prisa Herren från jorden,
ni havsdjur och alla djup,
eld och hagel, snö och dimma,
du stormvind som utför
hans befallning,
ni berg och alla höjder,
ni fruktträd och alla cedrar,
ni vilda djur och all boskap,
ni kräldjur och bevingade fåglar,
ni jordens kungar och alla folk,
ni furstar och alla domare på jorden,
ni ynglingar och flickor,
ni gamla med de unga.
De ska prisa Herrens namn,
för endast hans namn är högt,
hans majestät når över jord
och himmel.
Låt oss därför ständigt genom honom frambära lovets offer till Gud, en frukt från läppar som prisar hans namn.
Låt oss därför ständigt genom honom frambära lovets offer till Gud, en frukt från läppar som prisar hans namn.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
Herrens godhet och hjälp
Av David, när han spelade galen inför Abimelek, som drev bort honom så att han kom undan.
Herrens godhet och hjälp
Av David, när han spelade galen inför Abimelek, som drev bort honom så att han kom undan.
Herrens godhet och hjälp
Av David, när han spelade galen inför Abimelek, som drev bort honom så att han kom undan.
Jag vill alltid prisa Herren,
hans lov ska ständigt
vara i min mun.
Min själ ska vara stolt i Herren,
de ödmjuka ska höra det
och glädjas.
Men jag ska alltid hoppas
och prisa dig om och om igen.
Du har varit mitt stöd
ända från moderlivet,
du har förlöst mig
ur min mors inre.
Dig lovar jag alltid.
Min mun ska fyllas av ditt lov,
av din ära dagen lång.
Min mun ska fyllas av ditt lov,
av din ära dagen lång.
Mina läppar ska jubla
när jag lovsjunger dig,
så även min själ som du har friköpt.
Från solens uppgång
till dess nedgång
prisas Herrens namn.
och tacka Gud i allt. Detta är Guds vilja med er i Kristus Jesus.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Men det kommer en tid, och den är redan här, när sanna tillbedjare ska tillbe Fadern i ande och sanning. Sådana tillbedjare vill Fadern ha.
Gud är ande, och de som tillber honom måste tillbe i ande och sanning."
Tillbedjan och lydnad
Kom, låt oss ropa till Herren,
jubla till vår frälsnings klippa!
Låt oss träda fram för hans
ansikte med tacksägelse,
jubla till honom med lovsång,
för Herren är en stor Gud,
en stor kung över alla gudar.
Han har jordens djup i sin hand,
och bergens toppar är hans.
Hans är havet som han har gjort,
och det torra som hans händer
format.
Kom, låt oss falla ner och tillbe,
böja knä för Herren vår Skapare,
Jubel inför Herren
En tacksägelsepsalm.
Ropa till Herren,
hela jorden!
Tjäna Herren med glädje,
kom inför hans ansikte
med jubelrop!
Tjäna Herren med glädje,
kom inför hans ansikte
med jubelrop!
Gå in i hans portar med tacksägelse,
i hans gårdar med lovsång.
Tacka honom, lova hans namn,
Hela jordens Kung
Sjung till Herren en ny sång,
sjung till Herren, hela jorden!
Sjung till Herren, lova hans namn,
ropa ut hans frälsning
dag efter dag!
Förkunna hans ära
bland hednafolken,
bland alla folk hans under!
Stor är Herren och högt prisad,
värd att vörda mer än alla gudar.
Folkens alla gudar är avgudar,
men Herren har gjort himlen.
Majestät och härlighet
är inför hans ansikte,
makt och glans i hans helgedom.
Ge åt Herren, ni folkens släkter,
ge åt Herren ära och makt!
Ge åt Herren hans namns ära,
kom med gåvor till hans gårdar!
Tillbe Herren i helig skrud,
bäva inför honom, hela jorden!
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Stor är Herren och högt prisad,
hans storhet är ofattbar.
Min Gud, jag ropar om dagen
men du svarar inte,
och om natten
men får ingen ro.
Fräls mig från lejonets gap
och vildoxarnas horn!
Du bönhör mig.
Jag ska förkunna ditt namn
för mina bröder,
mitt i församlingen
ska jag lovsjunga dig.
Ni som vördar Herren,
lova honom!
Ära honom, alla Jakobs barn,
och bäva för honom,
alla Israels barn,
Herrens välgärningar
Halleluja!
Det är gott att lovsjunga vår Gud,
lovsång är ljuvligt och skönt.
Prisa Herren, för Herren är god,
lovsjung hans namn,
för det är ljuvligt.
Glädje över Herrens allmakt
Herren är kung!
Jorden ska jubla
och alla havsländer glädja sig.
Gläd er i Herren, ni rättfärdiga,
och prisa hans heliga namn!
Jag är Herren,
det är mitt namn.
Jag ger inte min ära åt någon annan
eller mitt lov åt avgudabilder.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Låt Kristi ord rikligt bo hos er med all sin vishet. Undervisa och förmana varandra med psalmer, hymner och andliga sånger och sjung till Gud med tacksamhet i era hjärtan.
Låt Kristi ord rikligt bo hos er med all sin vishet. Undervisa och förmana varandra med psalmer, hymner och andliga sånger och sjung till Gud med tacksamhet i era hjärtan.
och tala till varandra med psalmer, hymner och andliga sånger. Sjung och spela för Herren i era hjärtan. Och tacka alltid vår Gud och Far för allt i vår Herre Jesu Kristi namn.
Herrens allmakt och nåd
Jubla i Herren, ni rättfärdiga!
De ärligas lovsång är skön.
Tacka Herren med harpa,
sjung hans lov
med tiosträngad lyra.
Sjung till honom en ny sång,
spela vackert med jubelrop,
David och hela Israel dansade inför Guds ansikte av all kraft till sånger och harpor, lyror, tamburiner, cymbaler och trumpeter.
Sjung till hans ära,
lovsjung honom,
tala om alla hans under.
Han drog mig upp ur fördärvets grop,
upp ur den djupa dyn.
Han ställde mina fötter på klippan
och gjorde mina steg fasta,
Glädje över Herrens gärningar
En psalm, en sång för sabbatsdagen.
En gudfruktig kung
En psalm av David.
Om nåd och rätt vill jag sjunga,
dig, Herre, vill jag prisa.
En gudfruktig kung
En psalm av David.
Om nåd och rätt vill jag sjunga,
dig, Herre, vill jag prisa.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Vid midnatt var Paulus och Silas i bön och lovsång till Gud medan fångarna lyssnade på dem.
Vid midnatt var Paulus och Silas i bön och lovsång till Gud medan fångarna lyssnade på dem.
Sedan han hade rådgjort med folket, ställde han upp sångare som skulle prisa Herren i helig skrud medan de drog ut framför den beväpnade hären. De skulle sjunga: "Tacka Herren, evig är hans nåd."
Och när de började att sjunga och lova, lät Herren ett angrepp komma bakifrån på folket från Ammon, Moab och Seirs bergsbygd som hade kommit mot Juda, och de blev slagna.
Då reste sig Job, rev sönder sin mantel, rakade sitt huvud och föll ner på marken och tillbad. Han sade:
Naken kom jag ur min moders liv,
och naken ska jag återvända dit.
Herren gav och Herren tog.
Lovat är Herrens namn!
Herre, du förde min själ
upp ur dödsriket,
du tog mig levande bort
från dem som går ner
i graven.
Lovsjung Herren, ni hans trogna,
prisa hans heliga namn!
Hör, Herre,
och förbarma dig över mig!
Herre, var min hjälpare!
Du förvandlade min klagan till dans,
du lossade min sorgdräkt
och klädde mig i glädje.
Det är som att man krossar mina ben
när mina fiender hånar mig
och ständigt frågar mig:
"Var är din Gud?"
Och han sade till dem: "Gå och ät er bästa mat och drick ert sötaste vin. Och skicka gåvor av mat till dem som inte har något färdigt, för denna dag är helgad åt vår Gud. Var inte bedrövade, för glädje i Herren är er styrka."
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
Lova Herren för hans godhet
Av David.
Lova Herren, min själ!
Hela mitt inre,
prisa hans heliga namn!
Lova Herren för hans godhet
Av David.
Lova Herren, min själ!
Hela mitt inre,
prisa hans heliga namn!
Lova Herren, min själ,
och glöm inte allt gott han gör –
Lova Herren för hans godhet
Av David.
Lova Herren, min själ!
Hela mitt inre,
prisa hans heliga namn!
Lova Herren, min själ,
och glöm inte allt gott han gör –
han förlåter dig alla dina synder
och botar alla dina sjukdomar,
han friköper ditt liv från graven
och kröner dig med nåd
och barmhärtighet,
Lova Herren, min själ,
och glöm inte allt gott han gör –
De ska tacka Herren
för hans nåd
och hans under
mot människors barn,
för han mättar
den längtande själen
och fyller den hungrande själen
med sitt goda.
Herrens gärningar mot sitt folk
Tacka Herren, åkalla hans namn,
gör hans gärningar kända
bland folken!
På den dagen ska ni säga:
"Tacka Herren,
åkalla hans namn,
gör hans gärningar kända
bland folken.
Förkunna att hans namn
är upphöjt.
Lovsång till Herren för hans seger
Herre, du är min Gud!
Jag vill upphöja dig,
jag vill prisa ditt namn,
för du gör underbara ting,
dina beslut från forna tider
med trofasthet och sanning.
Dig, mina fäders Gud,
tackar och prisar jag
för att du gett mig vishet
och förmåga
och uppenbarat för mig
det vi bad dig om.
Du har visat oss
vad kungen ville veta."
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
och de sade med stark röst:
"Lammet som blev slaktat
är värdigt att ta emot
makten, rikedomen, visheten,
kraften, äran, härligheten
och lovsången!"
Och allt skapat i himlen och på jorden och under jorden och på havet och allt som finns i dem hörde jag säga:
"Honom som sitter på tronen,
honom och Lammet
tillhör lovsången och äran
och härligheten och makten
i evigheters evighet!"
och han sade med stark röst: "Vörda Gud och ge honom äran! Stunden för hans dom har kommit. Tillbe honom som har gjort himlen och jorden, havet och vattenkällorna."
Och från tronen kom en röst som sade:
"Prisa vår Gud,
alla hans tjänare,
ni som vördar honom,
både små och stora!"
Och från tronen kom en röst som sade:
"Prisa vår Gud,
alla hans tjänare,
ni som vördar honom,
både små och stora!"
Det står skrivet: Så sant jag lever, säger Herren, för mig ska varje knä böjas och varje tunga prisa Gud.
För övrigt, bröder: allt som är sant och värdigt, rätt och rent, allt som är värt att älska och uppskatta, allt som kallas dygd och förtjänar beröm, tänk på allt sådant.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Tjäna Herren med fruktan
och gläd er med bävan!
Hans ondska slår tillbaka
mot hans eget huvud,
hans våld drabbar
hans egen hjässa.
Tacksamhet för seger över fiender
För körledaren, till "Sonens död". En psalm av David.
Tacksamhet för seger över fiender
För körledaren, till "Sonens död". En psalm av David.
Jag vill tacka Herren
av hela mitt hjärta,
jag vill förkunna alla dina under.
Lovad är Herren,
för han har hört mina böner
om nåd!
Herren är min styrka
och min sköld.
På honom litar mitt hjärta,
jag får hjälp
och mitt hjärta jublar.
Honom vill jag tacka
med min sång.
Den som offrar lovets offer ärar mig,
och den som ger akt på vägen
ska jag låta se Guds frälsning."
När fruktan fyller mig
litar jag på dig.
Men jag ska sjunga om din makt
och jubla var morgon
över din nåd,
för du är en borg för mig,
en tillflykt när jag är i nöd.
Så söker jag dig i helgedomen
för att se din makt och härlighet.
Din nåd är bättre än liv,
därför ska mina läppar prisa dig.
Guds godhets rikedom
För körledaren. En psalm av David,
en sång.
Gud, dig lovar man i stillhet i Sion.
Till dig uppfyller man löften.
Du som hör bön,
till dig kommer alla människor.
Jag ropade till honom med min mun
och hade lovsång på min tunga.
Lovad är Gud,
som inte har avvisat min bön
eller tagit sin nåd ifrån mig!
Som rök driver bort
fördriver du dem,
som vax smälter för eld
förgås de gudlösa inför Gud.
Men de rättfärdiga gläder sig,
de jublar inför Gud
och fröjdas av glädje.
Sjung till Gud,
lovsjung hans namn,
bana väg för honom
som drar fram genom öknarna!
Herren är hans namn,
jubla inför honom,
Men de rättfärdiga gläder sig,
de jublar inför Gud
och fröjdas av glädje.
Du steg upp i höjden,
du tog fångar,
du fick gåvor bland människorna,
även de upproriska –
för att du, Herre vår Gud,
skulle bo där.
Rätt och rättfärdighet
är grunden för din tron,
nåd och sanning
står inför ditt ansikte.
All ära åt Herren
Inte oss, Herre, inte oss
utan ditt namn ska du ge ära,
för din nåds
och din sannings skull.
Lova Herren, alla folk
Lova Herren, alla hednafolk,
prisa honom, alla folk!
Väldig är hans nåd över oss,
och Herrens sanning består
för evigt.
Halleluja!
Jag vill tacka dig med ärligt hjärta
när jag lär mig dina rättfärdiga
domar.
Du har skapat mina njurar,
du vävde mig i moderlivet.
Jag tackar dig för att
jag är så underbart skapad.
Underbara är dina verk,
min själ vet det så väl.
Kungens lovsång och bön
Av David.
Lovad är Herren, min klippa,
som övar mina armar för strid,
mina händer för krig –
Herren vår hjälpare
Halleluja!
Lova Herren, min själ!
Jag vill lova Herren
så länge jag lever,
lovsjunga min Gud
så länge jag är till.
Men vi tackar Gud, som ständigt för oss fram i Kristi segertåg och sprider sin kunskaps doft genom oss överallt.
I kärlek har han förutbestämt oss till barnaskap hos honom genom Jesus Kristus, efter sin goda viljas beslut,till ära och pris för den nåd som han har skänkt oss i den Älskade.
Jag ber att han i sin härlighets rikedom ska ge kraft och styrka åt er inre människa genom sin Ande,
Men ni är ett utvalt släkte, ett kungligt prästerskap, ett heligt folk, ett Guds eget folk för att förkunna hans härliga gärningar, han som har kallat er från mörkret till sitt underbara ljus.
Men ni är ett utvalt släkte, ett kungligt prästerskap, ett heligt folk, ett Guds eget folk för att förkunna hans härliga gärningar, han som har kallat er från mörkret till sitt underbara ljus. Ni som förr inte var ett folk är nu Guds folk, ni som inte hade fått barmhärtighet har nu fått barmhärtighet.
Till Herren, den högt lovade,
ropar jag,
och jag blir frälst från mina fiender.
Därför vill jag tacka dig
bland hednafolken, Herre,
och lovsjunga ditt namn,
Han är din ära, han är din Gud, med dig har han gjort de stora och förunderliga gärningar som du har sett med egna ögon.
Han ska säga till dem: "Hör, Israel! Ni står i dag beredda att gå till strid mot era fiender. Låt inte era hjärtan vara modlösa. Var inte rädda, bäva inte och bli inte förskräckta för dem,
Från samma mun kommer välsignelse och förbannelse. Så får det inte vara, mina bröder.
Och jag säger dig: Du är Petrus, och på denna klippa ska jag bygga min församling, och helvetets portar ska inte få makt över den.
Lid också du som en god Kristi Jesu soldat.
Ingen soldat trasslar in sig i civila angelägenheter, han vill stå i tjänst hos den som har värvat honom.
Kämpa trons goda kamp, grip det eviga livet som du blev kallad till och som du bekände dig till genom att avge den goda bekännelsen inför många vittnen.
Jag har skrivit till er, barn: ni har lärt känna Fadern. Jag har skrivit till er, fäder: ni har lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag har skrivit till er unga: ni är starka, och Guds ord förblir i er och ni har besegrat den onde.
Maning till kamp för tron
Mina älskade, trots min stora iver att skriva till er om vår gemensamma frälsning fann jag det nödvändigt att skriva och mana er fortsätta kämpa för den tro som en gång för alla har överlämnats åt de heliga.
Varje dag var de troget och enigt tillsammans i templet, och i hemmen bröt de bröd och delade måltid med varandra i jublande, innerlig glädje. De prisade Gud och var omtyckta av hela folket. Och Herren ökade var dag skaran med dem som blev frälsta.