Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
అనటేకే ఇనా బరేమాస అప్నే దేవ్నా కెదేబి సుత్తియాగమ్ కర్సు, కాతో ఇను నామమ్నా ఒపిలిన్, జిహ్వా ఫలమ్నా అర్పించూ.
అనటేకే ఇనా బరేమాస అప్నే దేవ్నా కెదేబి సుత్తియాగమ్ కర్సు, కాతో ఇను నామమ్నా ఒపిలిన్, జిహ్వా ఫలమ్నా అర్పించూ.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
హర్యేక్ విషయంమాబి కృతజ్ఞాతాస్తుతుల్ కరొ. ఆమ్ కరను యేసుక్రీస్తుకనా తుమారి విషయంమా దేవ్ను చిత్తమ్.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
అజు యధార్థంతీ ఆరాధించవాల దేవ్ను ఆత్మతీబి హాఃఛితీబి భాన ఆరాధనకరను ధన్ ఆవుంకరస్; యో హంకేబి ఆయ్రూస్ ఇన ఆరాధించవాలు ఎజాత్నుస్ హోనుకరీ భా కొరిలెంకొరాస్.
దేవ్ ఆత్మ హుయ్రోస్ అనటేకె ఇనా ఆరాధించవాల ఆత్మతీబి హాఃఛితీబి ఆరాధన కర్నూకరి బోల్యొ.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
మేస్ యెహోవా హుయోతే మెస్, ఆస్ మారునామ్ అజూకినబి మారి మహిమన దేవాళో కాహే. మన ఆవాతే స్తోత్రముల్న మూర్తిన బొమ్మల్నా కో జావదీస్ని.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
గీద్ మూలంతి కీర్తనతి ఆత్మసంబంధహుయుతె పద్యంతి ఏక్తియేక్ బోధించీన్, అక్కల్ బోలిన్ కృపా సహితంతి తుమారు దిల్మా దేవ్ను బారెమా గీద్బోలిన్, సమస్త విధంహుయుతె జ్ఞానంతి క్రీస్తు వాక్యంనా తుమారమ సమృద్ధితి జీవదెవొ.
గీద్ మూలంతి కీర్తనతి ఆత్మసంబంధహుయుతె పద్యంతి ఏక్తియేక్ బోధించీన్, అక్కల్ బోలిన్ కృపా సహితంతి తుమారు దిల్మా దేవ్ను బారెమా గీద్బోలిన్, సమస్త విధంహుయుతె జ్ఞానంతి క్రీస్తు వాక్యంనా తుమారమ సమృద్ధితి జీవదెవొ.
ఏక్నా ఏక్ కీర్తనాల్తీబి సంగీతంతీబి ఆత్మ సంబంధహుయుతె గీద్తితీబి గుర్కావ్తాహుయిన్, తుమారు దిల్మా ప్రభువునా గూర్చి బోల్తాహుయీన్ కీర్తించతాహియీన్, అప్నా ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును నామ్మా సమస్తమ్ను బారెమా భాహుయోతే దెవ్నా కెదేబి కృజ్ఞతాస్తుతులు కర్తాహుయీన్,
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
ఆధీ రాత్మా పౌలుబి సీల ప్రార్థన కర్తుహుయిన్, దేవ్నూ గీద్ బోలుకరాతో ఖైదిల్ హఃజుకర్తుథూ.
ఆధీ రాత్మా పౌలుబి సీల ప్రార్థన కర్తుహుయిన్, దేవ్నూ గీద్ బోలుకరాతో ఖైదిల్ హఃజుకర్తుథూ.
బుజు నెహెమ్యా ఇవ్నెతి అమ్ బోల్యు "నిక్లిన్ చాళో, క్రొవ్విన భోటి ఖవొ. మధురం హుయుతె ఇను పానము కరొ, హంకెతోడి అప్నటేకె షాత్బి సిద్ధమ్ కర్లేయ్ కొయింతె ఇవ్న మొక్లొ. కిమ్కతో ఆ ధన్ అప్ను ప్రభువునా ప్రతిష్ఠిత హుయు. తుమె దుఃఖ్ పడొనొకొ, యెహోవాకన ఖుషితి ర్హావనూస్ తుమారు కువ్వత్" వాళుహుసు.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
యెహోవాన స్తుతికరో. ఇను నామ్ ధరిన్ బులావో. ప్రజల్మ ఇను కామ్న బోలిదేవొ. ఇను నామ్ మోటుకరి ప్రచార్ కరో.
యెహోవా, తూస్ మారొ దేవ్. మే తున మహిమ కరీష్. తారు నామ్న స్తుతి కరీష్. తూ అద్భుతాల్నా కర్యొథొ, సత్య స్వభావమ్నా చాలిన్ తూ జమణను ధన్మా కర్యొతె తారి హూఃజ్ కరి రాక్యాస్.
హమార నాణొ ఒడొను దేవ్, తూ అక్కల్నాబి కువ్వత్నా మన దెవ్వాడి రాక్యోస్; హమె మాంగ్యతె ఆ సంగతీనా హంకె మన మాలం కరాయ్ రక్యోస్ అనటేకే మే తున స్తుతించీన్ ఘన పర్చుకరూస్; కిమ్కతో రాజొను సంగతినా తూస్ మన మాలం కరాయ్ రాక్యోస్కరి దానియేల్ బోల్యొ.
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
ఇవ్నె బలి హుయోతే యో మ్హేండను చెల్కు,
థాఖత్, ఐష్వర్యాంనా, జ్ఞానంనా, కువ్వత్నా, ఘనతన, మహిమాబి,
స్తోత్రంబీ పొందనా అర్హుడ్కరి గొప్ప ఆవాజ్తి బోలుకర్తూ థూ.
తెదె స్వర్గంమాబి ధర్తినాఫర్ ధర్తినూహేట్బి ధర్యావ్మాఛాతె హరేక్ సృష్టం, కతో ఇనమాఛాతె సర్వంబి
సింహాసనంఫర్ బేసీన్ ఛాతె ఇవ్నబీ,
మ్హేండను చెల్కనా స్తోత్రమ్, ఘనత, మహిమా ప్రభావం,
పిఢి పిఢియా హువదాకరి, గీద్ బోలను హఃమ్జొ.
ఇను తుమె దేవ్నా ఢరీన్ ఇనాస్ మహిమాపర్చొ ఇను న్యావ్కరనూ వహఃత్ఆయు అనటేకే ఆకాష్బి జమీన్ ధర్యావ్బి జలధారల్ను బనాయ్హుయోతె ఇనాస్ హఃలామ్ కరోకరి మోటు ఆవాజ్తి బోల్యు.
బుజు అప్న దేవ్ను దాసుల్, ఇనా ఢరవాలా, థోడువాలహుయుతోబి గొప్పవాలహుయుతోబి తుమెహాఃరు దేవ్నా స్తుతించొ కరి బోలుకరతె ఏక్ ఆవాజ్ సింహాసనంకంతూ ఆయు.
బుజు అప్న దేవ్ను దాసుల్, ఇనా ఢరవాలా, థోడువాలహుయుతోబి గొప్పవాలహుయుతోబి తుమెహాఃరు దేవ్నా స్తుతించొ కరి బోలుకరతె ఏక్ ఆవాజ్ సింహాసనంకంతూ ఆయు.
మారు జీవమ్తోడు, హర్యేఏక్ గుడ్డెయో మరా క్హామే వంగ్సే, హర్యేక్ జిబ్ దేవ్ను స్తుతించును కరి ప్రభువు బొలుకురాస్ కరి లిఖ్హురాక్యుస్.
ఆఖరి భైయ్యే బ్హేనె, ఆ యోగ్యత హుయుతోబి గొప్ప హుయ్తోబి ర్హహితొతెదె. కెహూ హాఃఛిహుయూకి, కెహూ అష్యల్హుయూకి ఇమ్మాన్, కెహూ పవిత్రంనూకి, కెహూ రమ్యంనూకి, కెహూ అష్యల్నామ్కి, ఇన ఇచ్మా ధ్యాన్ రాఖొ.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
హమారబారెమా హర్యేక్జొగొమా క్రీస్తును గురించీన్ జ్ఞనంకరి ఏక్ సుగంధంను వాహ్ః దెఖ్కాడుతూహుయిన్ ఇనకనా హమ్నా హమేసా జితాడుకరతే దేవ్న సోత్రమ్.
యేసుక్రీస్తుమా అప్న ములక్నా అగాఢి దేవ్ యెన్నిలిదొ. అప్నె ఇనా ఢోళమా పరిసుద్ధల్తి నిర్దోషంతరా ర్హావతిమ్ యో అప్నా ఎన్నిలిదొ, అప్నా అగాఢి ఇనహాఃజె నిర్ణయించిలీన్. అప్నె ఇనహాఃమె పరిసుద్ధుల్తరా, నిర్దోషుల్నితరా ర్హానుకరి ధర్తినుబేస్ నాఖ్యుకొయింతె అగాఢీస్, ఫ్యార్నుబారెమా యోక్రీస్తుమా అప్నా ఏర్పరిచిలిదొ.
తుమే మహీను అద్మియేను హాఃజె తాహఃత్తి యో ఆత్మస్ బలపార్చతిమ్ పాన్కి, క్రీస్తు తుమారు దిల్మా విష్వాస్తీస్ నివసించ్తిమ్ పాన్కి,
హుయుతె తుమే అంధారమతూ కాంతు అష్యంహుయుతే ఇను ఉజాళుమా తుమ్నా బులాయోతె యో గుణాతిస్యమ్నా ప్రచురంకరను నిమిత్తమ్తి, ఏర్పఛిరాక్యొతె వంషంనా, రాజొహుయతె యాజక ఫాంబల్నా, పరిసుద్ధుడ్ జనమ్నా, దేవ్ను సొంత అద్మియేహుయ.
హుయుతె తుమే అంధారమతూ కాంతు అష్యంహుయుతే ఇను ఉజాళుమా తుమ్నా బులాయోతె యో గుణాతిస్యమ్నా ప్రచురంకరను నిమిత్తమ్తి, ఏర్పఛిరాక్యొతె వంషంనా, రాజొహుయతె యాజక ఫాంబల్నా, పరిసుద్ధుడ్ జనమ్నా, దేవ్ను సొంత అద్మియేహుయ. తెదేను అద్మియేతరా నార్హయిన్ హంకే దేవ్న అద్మియేహుయోతే; తెదెను గోర్కొయినితిమ్ హంకే గోర్హువలా హుయా.
యేక్ను బాకమాతు ఆషీర్వాద్ వచనంబి షాపవచనంబి బోలస్; మార భైయ్యే భేనె, తుమారమా ఇమ్ నొకొర్హవొ.
బుజు థూ పేతుర్; ఆ బండాఫర్ మారు సంఘంనా బాందీస్ పాతాళంనూ ములక్ను ధర్వాజు ఇనూ హాఃమె ఉబర్సేకొయినికరి మే తుమారేతి బోలుకరూస్
క్రీస్తుయేసుమా అష్యల్ సిపాయినితరా మారకేడె మిన్హత్నా అనుభవించ్.
సిపాయికోన్బి యుద్ధంనా జావనివహాఃత్, ఇనా గుమ్మల్మా చేర్చాయ్లిదొతె ఇనా ఖుషిరాక్నుకరి ఆ జీవ్నును ధందోమా పషికోజాయిని.
విష్వాస్ సంబంధంహుయూతె అష్యల్ను లఢ్డాయినా కర్యో, నిత్యజీవంను కమావో. ఇనస్ పొంద్నుకరి తూ బులాయ్రాక్యొతె కెత్రూకి సాక్చుల్నాహాఃమె అష్యల్ను ఒప్పను ఒప్పిలిదొ.
అడ్డాణి లడ్కా తుమె భానా మాలంకరీన్ ఛా. అనటేకే తుమ్నా లిఖ్కు కరూస్. భా, తుమే ఆది మతూ ఛాతె ఇనా మాలంకరీన్ ఛా. అనటేకే తుమ్నా లిఖ్కు కరూస్.
ఫ్యార్వాలా, అప్న హాఃరవ్నా హుయ్తె బచ్చణ్నుగూర్చి తుమ్నా లిఖ్నూకరి ఘణూ ఆహంతివాలొ హుయీన్ కోషిస్కర్తో ర్హావమా, పరిషుద్ధువాలనా యేక్తారస్ దెవ్వాయ్రూతె బోధనా నిమిత్తం తుమె లడ్నూకరి హాఃరవ్నా బతిమాల్తో తుమ్నా లిఖ్కనాహుయూ తూ.
బుజు యూవ్నే హాఃరు యేక్ దిల్తి హార్ రోజ్ దేవలయంమా మళ్తూథూ, ఘర్ ఘర్మా రోటా తోడ్తాహూయిన్, ఇవ్ను దిల్నా కామ్ కర్లిన్. దేవ్నా స్తూతిస్తాహూయిన్, జనాల్ హాఃరేతీ దయ పొంద్యుతే యువ్నింతర, బుజు ప్రభు రక్చణ లెంక్రతే యువ్నా విష్వాసుల్మా మలౌతార్హయా.