O marido
A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.
Amar como Cristo amou
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.
ଏ ଆଣ୍ଡ୍ରାକାଦେର୍, କ୍ରିସ୍ଟ ଇନେସ୍ ମଣ୍ଡ୍ଲିତିଂ ଜିଉନତାନ୍, ତା କାଜିଂ ଜାର୍ ଜିବୁନ୍ ହିତାନ୍, ଏପେଙ୍ଗ୍ ସମାନ୍ ହେ ଲାକେ ଜାର୍ ଜାର୍ କଗ୍ଲେକାଂ ଜିଉନୱାଟ୍ ।
ଆଣ୍ଡ୍ରାଂ ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ ଲାକେ ବାବି କିଜ଼ି ଜାର୍ କଗ୍ଲେଂ ଜିଉନନାକା ଲଡ଼ା । ଇନେନ୍ ଜାର୍ କଗ୍ଲେଂ ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ତିଂ ଜିଉନନାନ୍;
ଆଣ୍ଡ୍ରାଂ ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ ଲାକେ ବାବି କିଜ଼ି ଜାର୍ କଗ୍ଲେଂ ଜିଉନନାକା ଲଡ଼ା । ଇନେନ୍ ଜାର୍ କଗ୍ଲେଂ ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ତିଂ ଜିଉନନାନ୍; ଇନେର୍ ଇନାୱାଡ଼ାଂ ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ତିଂ ଗିଣ୍ କିଉନ୍ । ଇଚିସ୍ ଗାଗାଡ଼୍ ପହାପାଲି କିନାନ୍ ଆରି ତାଙ୍ଗ୍ ଜାତୁନ୍ କିନାନ୍, କ୍ରିସ୍ଟ ଇନେସ୍ ମଣ୍ଡ୍ଲିନି ଜାତୁନ୍ କିନାନ୍ ।
ମାତର୍ ଇଦାଂ ମି କାଜିଂ ପା ବେବାର୍ । ଜାଣ୍କେ ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ କଗ୍ଲେଂ ୱାସ୍କିଲାକେ ଜିଉନୱେନ୍ ଆରି ଜାଣ୍କେ କଗ୍ଲେକ୍ ନିଜ୍ ଆଣ୍ଡ୍ରେନିଂ ମାନି କିଏତ୍ ।
ଆରେ ମିଚ୍ ଇନ୍ମାଟ୍ । କ୍ରିସ୍ଟଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତି କିନାର୍ ହାରିତିଂ ସତ୍ ଇନାକା ମାନାତ୍; ଇନେକିଦେଂକି ଆପେଂ କ୍ରିସ୍ଟତି ଗାଗାଡ଼୍ କେଇଗାଲ୍ । ଏପେଙ୍ଗ୍ ରିସା ଆଜ଼ି ପାପ୍ କିମାଟ୍ । ୱେଡ଼ା ହାଲ୍ୱିହିଂ ମି ରିସା ଉଣା ଆଏତ୍ । ଆରେ ସୟ୍ତାନ୍ତିଂ ବାହା ହିମାଟ୍ । ଇଚିସ୍ ହିଲ୍ୱାକାନ୍ ଲକୁରିଂ ଦାନ୍ କିନି କାଜିଂ ଇନେସ୍ ତା ତାକେ ଅଲପ୍ ମାନ୍ଗାନାତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଜାର୍ କେଇଦ ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ କିଜ଼ି କସ୍ଟ କିଏନ୍ । ମି ୱେଇଦାଂ ଇମ୍ଣାକା ପା ବାନ୍ୟା ବଚନ୍ ହତ୍ମେତ୍, ଆୱିତିସ୍ ଲଡ଼ା ଇସାପ୍ରେ ରଚ୍ନି ବଚନ୍ ହତେତ୍, ଇନେସ୍ ହେଦାଂ ୱେନାକାର୍ତି ଉପ୍କାର୍ ପାକ୍ୟାତ ଉପ୍କାର୍ ଆନାତ୍ । ଇସ୍ୱର୍ତି ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ତିଂ ଦୁକ୍ ହିଉତ୍ । ଇନେକିଦେଂକି ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ମି ଜପି ଇସ୍ୱର୍ତି ଆଦିକାର୍ନି ଚିନ୍ ଇଡ୍ଦିତି ଲାକେ ଆରି ଇସ୍ୱର୍ ଜେ ଦିନେକ୍ ମିଦାଂ ମୁକ୍ଡ଼ାନାକା ପୁରା କିଦ୍ନାର୍, ଇଦାଂ ହାତ୍ପା । ୱିଜ଼ୁ ବାନି କୁଟ୍ ବାବ୍ନା, ରିସା, ଟାଣି, କୁର୍ଲି ଆରି ଲକାର୍ ନିନ୍ଦା ଆରେ ସବୁ ବାନି ଆକାର୍ ମିତାକେଣ୍ଡାଂ ଦେହା ଆଏତ୍ । ଆରେ, ହାରି କାଜିଂ ଦୟା ଆଡ, କୱାଣ୍ ମାନ୍ ଆଡ, ଆରି କ୍ରିସ୍ଟତି କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ ଇନେସ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ କେମା କିତ୍ତାନ୍, ହେ ଲାକେ ହାରିତିଂ କେମା କିୟାଟ୍ ।
ହେ ଆଣ୍ଡ୍ରାକାଦେର୍, ଜାର୍ ଜାର୍ କଗ୍ଲେକାଂ ଜିଉନୱାଟ୍, ହେୱେକ୍ ହୁଦାଂ ବାଦିକିନି ଲାକେ ଚିନ୍ତା କିମାଟ୍ ।
ପୁନି ଜିବୁନ୍ତ ଜାର୍ତି ଜାଣାଚିନା
ଏ କଗ୍ଲେକାଦେର୍, ମାପ୍ରୁତି ମେହାଣ୍ତ ସମାନ୍ ବେବାର୍ ଲାକେ ଜାର୍ ଜାର୍ ଆଣ୍ଡ୍ରାକାଂ ତଲ୍ୟା ଆଡୁ ।
ହେ ଆଣ୍ଡ୍ରାକାଦେର୍, ଜାର୍ ଜାର୍ କଗ୍ଲେକାଂ ଜିଉନୱାଟ୍, ହେୱେକ୍ ହୁଦାଂ ବାଦିକିନି ଲାକେ ଚିନ୍ତା କିମାଟ୍ ।
ଆରେ, ଇ ୱିଜ଼ୁ ଗୁଣ୍ ଲାହାଂ ଜିଉତିଂ ମେହାୟ୍ କିୟାଟ୍ । ଜିଉନନାକା ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେତିଂ ବାର୍ତି କିଜ଼ି ରବେ କିନାତ୍ ।
Fidelidade conjugal
O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.
ବିବା ୱିଜ଼ାକାର୍ତି ବିତ୍ରେ ହାର୍ ଆୟେତ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ଟାଟି ସକଟ୍ ଆୟେତ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ ଲକାର୍ଦାରି ଆରି ପାପିରିଂ ବିଚାର୍ କିନାନ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଏଜ଼଼ୁଙ୍ଗ୍ତାଂ ଏଜ଼଼ୁଙ୍ଗ୍ ଉଣାଟ୍ ଆରି ଜାର୍ କୁଇତାଂ ଚୁରାଣ୍ ଏଜ଼଼ୁଙ୍ଗ୍ ଉଣାଟ୍ । ମି ଚୁରାଣ୍ ଇନାକା ବାର୍ତ ଏନେତେନେ ମେଙ୍ଗ୍ନିକ୍? ଆରି ରାଜାଦାଣ୍ଡ୍ତ ଇନାକା ଚୁରାଣ୍ ଏଜ଼଼ୁଙ୍ଗ୍ ହାନିକ୍ ? ହେଦାଂ କେବଲ୍ ମିଦାଂ ଆଏତ୍, ମି ଲାହାଂ ଜାଣାହିଲ୍ୱି ମାନାୟାର୍ତି ଆମେତ୍ । ମି ଚୁରାଣ୍ ଦନ୍ୟ ଆଏତ୍; ଆରେ, ଏନେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଦାଂଣାକାଡ଼୍ନି କଗ୍ଲେତାଂ ୱାରି କିୟାଟ୍ । ଜିଉନି କଟ୍ରା ଆରି ହଲ୍ନି ରାନ୍ତି ଅଡା ଲାକେ, ତା ମାୟ୍କୁତ ନିତ୍ରେ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ସାରି କିଏତ୍; ଆରେ, ତା ଜିଉତ ଏପେଙ୍ଗ୍ ନିତ୍ରେ ଜେଲ୍ଆ ଆଡ । ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ବିନ୍ନିକାର୍ କଗ୍ଲେ ହୁଦାଂ ଏନେଙ୍ଗ୍ ଇନେକିଦେଂ ଜେଲ୍ଆ ଆନାୟ୍? ଆରି ବିନେନି କଗ୍ଲେ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ହୁଞ୍ଜ୍ନାଦେର୍?
ମାତର୍ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ଇନେର୍ ଇମ୍ଣି କଗ୍ଲେତିଂ କାମାୟ୍ କାଜିଂ ହୁଡ଼୍ତିସ୍, ହେୱାନ୍ ତା ହୁକେ ମାନ୍ତ ମାନ୍ତ ଦାରି କିତାନେ ।
ମାତର୍ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା ଜେ, ଜଦି ଇନେର୍କି ଜାର୍ ଡକ୍ରିଂ ହେଲ ନାଟ୍ନାନ୍ ହେୱାନ୍ ହେଦେଲିଂ ଦାରି କିନି ପାପ୍ତ ଦସି ଆନାନ୍ । ଜଦି ତା ଡକ୍ରୁହି ବିନ୍ ଲକୁ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମେହାତିସ୍, ତେବେ କେବଲ୍ ହେୱାନ୍ ହେଦେଲିଂ ହେଲ ନାଟ୍ନାନ୍ । ଜଦି ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ହେଲ ନାଟ୍ୟାତି ହେ କଗ୍ଲେଂ ବିବା କିତିସ୍ ତେବେ ହେୱାନ୍ ପା ଦାରି କାମାୟ୍ତ ପାପ୍ତ ଦସି ଆନାନ୍ ।"
ଲାଗିଂ ହେୱାର୍ ଆରେ ରିକାର୍ ଆକାୟ୍, ମାତର୍ ଏକ୍ ଆନାର୍ । ଲାଗିଂ, ଇସ୍ୱର୍ ଇନାକା ମେହାୟ୍ କିତ୍ତାନ୍ନା, ମାନାୟାର୍ ହେଦାଂ ଏଡ଼ାୟ୍ କିମେନ୍ ।"
ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ କଗ୍ଲେତି ପାୟାଏତ୍, ଆରେ ହେ ଲାକେ ପା କଗ୍ଲେ ଆଣ୍ଡ୍ରେନିଂ ପାୟାଏତ୍ । କଗ୍ଲେତି ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ ଜପି କେମ୍ତା ଆକାୟ୍, ମତର୍ ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ତି ମାନାତ୍; ହେ ବାନି ପା ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ତି ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ ଜପି ଆଦିକାର୍ ଆକାୟ୍, ମତର୍ କଗ୍ଲେତି ମାନାତ୍ ।
ହାରିତିଂ ଆବ୍ଡ଼ୁ କିମାଟ୍, ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ପାର୍ତାନା କାଜିଂ ପାବ୍ ଗାଟାନି କାଜିଂ ଦୁଲ୍ମାତାର୍ ର ବୁଜାମାଣା ଆଜ଼ି ଅଲପ୍ କାଡ଼୍ ବିନେ ମାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାଦେର୍; ଆରେ, ମିଦାଙ୍ଗ୍ ମାନ୍ ଦାବାୟ୍ ଅବାବ୍ ଲାଗିଂ ସୟ୍ତାନ୍ ଇନେସ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ପରିକ୍ୟା କିଦୁତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆରେ ରଗ ରୁଣ୍ଡା ଆଡୁ ।
ମତର୍ ଇଲା ଆତାକାରିଂ ଆନ୍ ବଲ୍ ହିନାଂ, ଆନ୍ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ମାପ୍ରୁ ବଲ୍ ହିନାନ୍, କଗ୍ଲେ ଜାର୍ ଡକ୍ରାତାଂ ବିନେ ଆମେତ୍, ମତର୍ ଜଦି ହେଦେଲ୍ ବିନ୍ ବିନ୍ ଆତିସ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ହେଦେଲ୍ ଆରେ ବିବା କିମେତ୍, ଆୱିତିସ୍ ଜାର୍ ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମେହା ଆୟେତ୍, ଆରେ ଆଣ୍ଡ୍ରେନ୍ ଜାର୍ କଗ୍ଲେଂ ପିହ୍ମେନ୍ ।
ମତର୍ ବିନ୍ ଲଗାଂ ୱିଜ଼ାରିଂ ଆନ୍ ଇନାଂ ମାପ୍ରୁ ଇନୁନ୍, ଜଦି ଇମ୍ଣି ଟଣ୍ଡେନ୍ ତାକେ ପାର୍ତିହିୱି ଡକ୍ରି ମାଚିସ୍, ଆରେ ହେୱାନ୍ ତା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ବାହା କିଦେଙ୍ଗ୍ ରାଜି ଆଏନ୍, ତା ଆତିସ୍ ହେୱାନ୍ ହେଦେଲିଂ ପିହ୍ମେନ୍ ।
ଦାରିତାଂ ଦେହା ହାଲାଟ୍ । ମାନାୟ୍ ବିନ୍ ଇମ୍ଣାକା ପା ପାପ୍ କିତିସ୍, ହେଦାଂ ଗାଗାଡ଼୍ନି ବାର୍ତହତାକା; ମତର୍ ଇନେର୍ ଦାରି କିତାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ନିଜ୍ ଗାଗାଡ଼୍ ବିରୁଦ୍ତ ପାପ୍ କିନାନ୍ ।
Convivência com sabedoria
O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.
ହେ ବାନି, ଏ ଡକ୍ରାର୍, ମି ପାର୍ତାନାତ ଇନେସ୍ ବାଦା ଆମେତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଡକ୍ରିକାଂ ପାଚେନିଦିନ୍ତ ନାଦାର୍ ଗାଡ଼୍ ଆରି ଜାର୍ତି ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଜିବୁନ୍ ଲାଗ୍ଦି ଉପ୍କାର୍ ଦାନ୍ନି ରଚେ ଆଦିକାର୍ଣ୍ଣି ପୁନ୍ଞ୍ଜି ହେୱେକାଂ ୱାରି କିୟାଟ୍ ଆରେ ଗିଆନ୍ତ ହେୱେକ୍ ଲାହାଂ ମାନାଟ୍ ।
ଇଦାଂକାଜିଂ ମାନାୟ୍ ଜାର୍ ଆବାଆୟାକାଂ ପିସ୍ସି ଜାର୍ କଗ୍ଲେତାକେ ଆହା ଆନାନ୍, ଆରେ ହେୱାର୍ ରୱାର୍ ଆନାର୍ ।
ନିଜେତିଂ ବାବିକିନାକାନ୍ କାଜିଂ ନଲେ ପଲ୍ୟା ଗରବ୍ କାଜିଂ ଇନାକା କାମାୟ୍ କିମାଟ୍, ଇଚିସ୍ ହୁଦାର୍ ଆଜ଼ି ୱିଜ଼ାକାର୍ ବିନ୍ଲଗାଂ ଜାର୍ ତାଙ୍ଗ୍ ଗାଜା ମାନେ କିୟାଟ୍; ୱିଜ଼ାକାର୍ କେବଲ୍ ଜାର୍ ବିସ୍ରେ ମାନ୍ଦିଆନ୍ କିୱାଦାଂ ବିନ୍ନିକାନିଂ ବିସ୍ରେ ପା ମାନ୍ଦିଆନ୍ ଆଡ ।
ୱେଡ଼ା ତାରେନ୍ ହେୱାନ୍ ମିଂ ବେକାର୍ନି ଆଇଁସ୍ ଇଚେକ୍ ଦିନ୍ ହିତ୍ତାନ୍ନା, ମିଦାଂ ହେ ଆହାର୍ ଆଇଁସ୍ନି ସବୁ ଦିନ୍ ଜାର୍ ୱାରିନି କଗ୍ଲେ ଲାହାଂ ୱାରିତାଂ ବାହା କିୟାଟ୍; ଇନାକିଦେଂକି ଜିବୁନ୍ମାନି ବିତ୍ରେ ଆରି ୱେଡ଼ା ତାରେନ୍ ଏପ୍ ଇମ୍ଣି କାମାୟ୍ କିନାଦେରା, ହେ କସ୍ଟ ବିତ୍ରେ ଇଦାଂ ନେ ମି ବାଗ୍ ।
ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ଡକ୍ରି ପାୟାନାନ୍, ହେୱାନ୍ ସାରିନି ହାର୍ଦି ଜିନିସ୍ ପାୟାନାନ୍ ଆରି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତାଂ ଦୟା ପାୟାନାନ୍ ।
ଜାଗ୍ରତ୍, ଇନେର୍ ଇମ୍ଣାକାର୍ତି କାଜିଂ ଅନ୍ୟାୟ୍ ବାଦୁଲ୍ ଅନ୍ୟାୟ୍ କିମେନ୍, ଇଚିସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ନିତ୍ରେ ହାରିତିଂ ଆରି ୱିଜ଼ାର୍ତି ହାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଜାଲ୍ଦି ଆଡୁ ।
ଜିତି ଇସ୍ୱର୍ତି ମନ୍ଦିର୍
ପାର୍ତି କିୱାକାର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ସମାନ୍ ଆୱି ଲାକେ ଜାଚାୟ୍ କିୟାମାଟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଦାର୍ମି ଆରି ଅଦାର୍ମି ବିତ୍ରେ ଇନାକା ମେହାଣ୍ ? ନଲେ ମାଜ୍ଗା ଲାହାଂ ଅଜଡ଼୍ ଇନାକା ମେହାଣ୍ ?
ଜିଉନନାକା ସାହାସ୍ ଆହ୍ନାକା ଆରି ସମାଲିକିନାକା । ଜିଉନନାକା ବାନ୍ୟା, ଡାରା କିଉନ୍, ଜିବୁନ୍ ବାଲ୍ବଲାୟ୍ କିଉନ୍, ଡାରା କିଉନ୍, ଇନେରିଂ ଇନ୍ୱି ଚିନ୍ତା କିଉନ୍, ନିଜ୍ତିଂ ସେସ୍ଟା କିଉନ୍, ରିସା ଆଉନ୍, ନାହାୟ୍କିନି ଏତୁତ ଇଟୁନ୍, ଅଦାର୍ମିତ ୱାରି କିଉନ୍, ମତର୍ ହାତ୍ପାତ ୱାରି କିନାନ୍; ୱିଜ଼ୁ ହୁଞ୍ଜ୍ନାନ୍, ୱିଜ଼ୁ ପାର୍ତି କିନାନ୍, ୱିଜ଼ୁ ବାର୍ସି କିନାନ୍, ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ସାସ୍ ଆସ୍ତି ମାନାନ୍ ।