Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας 35 TR Ead ¦ TNT2 WH NA NIV SBL ἑαυτῶν,καθὼς καὶ χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν, καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς·

Οὕτως 35 TR ¦ ὀφείλουσιν καὶ οἱ ἄνδρες TNT2 WH NA NIV SBL ¦ καὶ οἱ ἄνδρες ὀφείλουσιν Ead ὀφείλουσιν οἱ ἄνδρεςἀγαπᾷν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα. ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα, ἑαυτὸν ἀγαπᾷ·

Οὕτως 35 TR ¦ ὀφείλουσιν καὶ οἱ ἄνδρες TNT2 WH NA NIV SBL ¦ καὶ οἱ ἄνδρες ὀφείλουσιν Ead ὀφείλουσιν οἱ ἄνδρεςἀγαπᾷν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα. ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα, ἑαυτὸν ἀγαπᾷ· οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ 35 TR ¦ χριστὸς TNT2 WH NA NIV SBL Ead κύριοςτὴν ἐκκλησίαν·

Πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθἕνα, ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν· δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα.

Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ· ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη. Ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ 35 TR NA27+28 NIV73 Ead ¦ TNT2 WH NA25 NIV11 SBL τῷπαροργισμῷ ὑμῶν· 35 TNT2 WH NA NIV SBL Ead ¦ μήτε TR μηδὲδίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ. κλέπτων μηκέτι κλεπτέτω· μᾶλλον δὲ κοπιάτω, ἐργαζόμενος 35 TR ¦ ταῖς ἰδίαις χερσίν τὸ ἀγαθὸν TNT2 NA NIV SBL Ead ¦ ταῖς χερσίν τὸ ἀγαθὸν WH τὸ ἀγαθὸν ταῖς χερσίν,ἵνα ἔχῃ μεταδιδόναι τῷ χρείαν ἔχοντι. Πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλεἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν. Καὶ μὴ λυπεῖτε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τοῦ θεοῦ, ἐν ἐσφραγίσθητε εἰς ἡμέραν ἀπολυτρώσεως. Πᾶσα πικρία καὶ θυμὸς καὶ ὀργὴ καὶ κραυγὴ καὶ βλασφημία ἀρθήτω ἀφὑμῶν, σὺν πάσῃ κακίᾳ· γίνεσθε 35 TR TNT2 WH NA NIV Ead ¦ SBL δὲεἰς ἀλλήλους χρηστοί, εὔσπλαγχνοι, χαριζόμενοι ἑαυτοῖς, καθὼς καὶ θεὸς ἐν χριστῷ ἐχαρίσατο 35 TR TNT2 WH NA NIV SBL Ead ἡμῖν.

Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς.

Αἱ γυναῖκες, ὑποτάσσεσθε τοῖς 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL Ead ἰδίοιςἀνδράσιν, ὡς ἀνῆκεν ἐν κυρίῳ. Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς.

ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις 35 ¦ τὴν ἀγάπην, ἥτις ἐστὶ σύνδεσμος TR ¦ τὴν ἀγάπην, ἐστὶν σύνδεσμος TNT2 WH NA NIV SBL ¦ τὴν ἀγάπην, ἐστὶ σύνδεσμος Ead τὴν ἀγάπην, ἥτις ἐστὶν σύνδεσμοςτῆς τελειότητος.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

Τίμιος γάμος ἐν πᾶσιν, καὶ κοίτη ἀμίαντος· πόρνους 35 TR ¦ γὰρ TNT2 WH NA NIV SBL δὲκαὶ μοιχοὺς κρινεῖ θεός.

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ὅτι πᾶς βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ αὐτῆς TR αὐτὴνἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ὅτι 35 TR ¦ πᾶς ἀπολύων TNT2 WH NA NIV SBL ὃς ἂν ἀπολύσῃτὴν γυναῖκα αὐτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχᾶσθαι RP f35 TR ¦ μοιχευθῆναι TNT2 WH NA NIV SBL 2μοιχᾶσθαι·καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.

Ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία· οὖν θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.

Τῇ γυναικὶ ἀνὴρ τὴν 35 TR ¦ ὀφειλὴν TNT2 WH NA NIV SBL ὀφειλομένην εὔνοιανἀποδιδότω· ὁμοίως δὲ καὶ γυνὴ τῷ ἀνδρί. γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει, ἀλλἀνήρ· ὁμοίως δὲ καὶ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει, ἀλλγυνή.

Μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μή τι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρόν, ἵνα 35 TR ¦ σχολάσητε TNT2 WH NA NIV SBL σχολάζητε35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL τῇ νηστείᾳ καὶτῇ προσευχῇ, καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέρχησθε RP TR ¦ συνέρχεσθε f35 ¦ ἦτε TNT2 WH NA NIV SBL 2συνέρχησθε,ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν.

Τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγώ, ἀλλκύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι· ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ, μενέτω ἄγαμος, τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτωκαὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι. Τοῖς δὲ λοιποῖς 35 TR ¦ λέγω ἐγὼ TNT2 WH NA NIV SBL ἐγὼ λέγω,οὐχ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὐτὴ συνευδοκεῖ οἰκεῖν μεταὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν.

Φεύγετε τὴν πορνείαν. Πᾶν ἁμάρτημα ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν· δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

Οἱ ἄνδρες ὁμοίως, συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν, ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ ἀπονέμοντες τιμήν, ὡς καὶ 35 TR ¦ συγκληρονόμοις TNT2 NA NIV SBL ¦ συνκληρονόμοι WH συγκληρονόμοιχάριτος ζωῆς, εἰς τὸ μὴ ἐγκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν.

35 TR ¦ μηδὲν κατἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν TNT2 NA NIV SBL ¦ μηδὲν κατἐριθίαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν WH ¦ μηδὲν κατὰ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν Ead μηδὲν κατὰ ἐριθείαν κενοδοξίαν,ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν· 35 ¦ μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστοι σκοποῦντες, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι. TNT2 WH NA NIV73 SBL Ead ¦ μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστοι σκοποῦντες, ἀλλὰ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι. NIV11 μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοπεῖτε, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστος.

Ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινὶ ἀποδῷ· ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε 35 TR NA27+28 NIV73 Ead ¦ TNT2 WH NA25 NIV11 SBL καὶεἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας.

Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· 35 TR ¦ τίς γὰρ μετοχὴ τίς κοινωνία Τίς δὲ συμφώνησις τίς μερὶς Τίς δὲ συγκατάθεσις TNT2 NA NIV SBL ¦ τίς γὰρ μετοχὴ τίς κοινωνία Τίς δὲ συμφώνησις τίς μερὶς Τίς δὲ συνκατάθεσις WH τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ; Τίς δὲ κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος;

ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται· ἀγάπη οὐ ζηλοῖ· 35 TR TNT2 NA NIV73 SBL ¦ WH NIV11 ἀγάπηοὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν, οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ, πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

Seja o primeiro