Pular para o conteúdo
Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Kədə ə̈̈ əzü sɔtə̂ aərə tshepashɔ səye ̂ â sorô ne, ərə yekɔ ̂ tshə sɔtə̂ mandâ? Ərə yekɔ ̂ əzü lï ndə za ndə sorô?

Kədə ə̈̈ əzü sɔtə̂ aərə tshepashɔ səye ̂ â ndɨ əwu ye ə̂̂ ye, ərə yekɔ ̂ tshə sɔtə̂ mandâ?

Bale, azü ə̂në əndje yində sɔtə̂ aərə tshepashɔ ngbatshe , əndje te gâ ərə ə̂në ə frɔ əndje , ə te gâ ə̂kû, ə te gâ adongo aəmbrʉ aəgo əndɨ ̂ ə̂në ə ndɨ əzü, ə̂në ə na əzü gâ ̂ äwä kuzu .

Mbrə ə̂në a nâ nâ ə̈̈ ərə bale gâ pâ ashɔ ne, â äwä bale ndje a lï lï ndə gu na ye ə̈̈ ərə bale ne. Rəkɔ, kədə a rəgo ləba, ə lî əzə̂ gâ ye.

Mbrə ə̂në a nâ nâ ə̈̈ ərə bale gâ pâ ashɔ ne, â äwä bale ndje a lï lï ndə gu na ye ə̈̈ ərə bale ne. Rəkɔ, kədə a rəgo ləba, ə lî əzə̂ gâ ye.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Əpʉ gâ pâ bata aərə mâ lafɔ

«E ngbö aərə ̂ e ngbö gâ ̂ pâ ashɔ səye ne. Pâ ashɔ səye, akɔ ngbʉndji gba tshelə aərə, alayïangba ngɔ manda ə angba aərə. Bale, e ngbö aərə ̂ e gâ ̂ mâ lafɔ-e, ̂ ətshe ə̂në akɔ ngbʉndji ndɨ ərə ndɨ ̂ ne , alayïangba ngɔ manda ngɔ wala ə angba ərə ̂ ne .

Mbrə ə̂në ̂ ətshe ə̂në aərə ̂ ̂ , lɔsu ndje mâ je.»

Jezu pâ ətshə ə pa: «Kədə yində ə̂̂ əzü ̂, gü ə kä aərə ̂ ̂, ə krü tshelə ngendja ̂ alayïəyo ka ə sɔtə̂ aərə mâ lafɔ-e. Mandâ, nä gâ əmə ə zä äwä əmə.»

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Ngâ, popo Ndjapä ə̈̈ âgbɔ̂ äwä sɔtə̂ aərə ̂ ̂ əzü, kədə tshelə əzü ̂ ərə ə̂në tshə .

Palɔ ̂ əpʉ alayïrishi

Zä ama alayï aərə tshepashɔ ndə pa əndje da əkro əndje da ne, ə za lɔsu əndje za gâ pâ aərə ə̂në ə ro ə ro ne, bale əndje zä lɔsu əndje gâ pâ Ndjapä ə̂në tshə ko aərə ̂ əzə̂ ambanə ndə pa a ə̂rû ̂ äwä .

mbrə ̂ e ̈ ̈ ̂ äwä əgo ngendja ne. E zä tshelə e gâ ̂ ərə ə̂në e , mbrə ə̂në Ndjapä ə̂̂ ye pâ: «katə̂ bale ne, tshi əbə bale ne.»

Rəkɔ, e wö aərə ̂ ə̂në ə e ənə̂ tshepashɔ gâ ye, mata mbrə ə̂trû, mbrə ərə kene, aəgo yï̈, aəmbrʉ aəgo ̂ lɔsu, gâ ndə əgo sɔtə̂ aərə, ə̂në ə ə̈̈ äwä vrɔ aamba andjapä .

Mandâ, tshə pâ ə̂kpû azü ə pa: «E bäta ̂ e ndə pa əgo sɔtə̂ aərə mi e mi ne, mbrə ə̂në sorô əzü aərə ̂ ye ne, kədə tshə â aərə â ro pâ .»

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

Ä li lishi ndje gâ ̂ aərə ə̂në ala əzə̂ wu ə wu ne, bale ä ko ala ä gâ ̂ aərə ə̂në ala əzü wu wu ne . Mbrə ə̂në aərə ə̂në ala əzü wu ə wu , ə mbrə ə̈̈ alɔ â aərə ə̂në ala əzü wu wu ne ənə̂ ye piii.

yi ndje ndə ə pa ayashe yi ləba äwä, ̂ äwä ̂ əndje, zɨtɨnə; əndje mbrə̈ kumu əndje mbrə̈ aərə gao ə yï yï aərə lɔrə wala aərə tshelə əgʉ wala aləba əgerə ngendja ne. Bale, əndje mbrə̈ gao ̂ äwä mbrə ̂̂ aərə ə̂në ə lï ndə pa ayashe ə̂në əndje popo Ndjapä mbrə.

Azü ̂ Kristə ngbô aərə ̂ əndje gâ ə̂̂ bale

Ə̂kpû azü ə̂në əndje zâ lɔsu əndje Jezu djî ̂ əndje əpʉ ̂ əndje lɔsu əndje bale yî̂ əndje bale. Əzü bale pâ pâ ərə ̂ əne ənə̂ əne ne, bale əndje ngbô aərə ̂ əndje ̂ gâ ̂ bale ə krû tshelə takpa ̂ əndje.

Seja o primeiro