Pular para o conteúdo
Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Bho, najhambulila nike mundo kubhehe na ilebhe mbwee ya pannema pano, nambo kongo ughome gwino uhobhalele? Nhwalo kibhiijhe kilebhe chahoto kupiya mundo kwa kuukombola ughome gwake.

Bho, Nakitangatila nike mundo kupata nnema ghoha na kuhobheya ughome gwa machiko ghoha?

Nambo bhala bhibhapala kubhehe na kichumo ugwegha mu majhighinikilo na mu ntambo gwa tama jha ghanganandela na undindilima ghighapeleka kuhobha na mukomelekelo.

Nhwalo tuhikite jhe na kilebhe chochoha pannema pano, hilu natughegha jhe kilebhe chochoha pitujhenda kunane kwa Chapanga. Yene, anda tukwete yakulyegha na ngobho, tupalwa tutocheka kubhehe na yenio.

Nhwalo tuhikite jhe na kilebhe chochoha pannema pano, hilu natughegha jhe kilebhe chochoha pitujhenda kunane kwa Chapanga. Yene, anda tukwete yakulyegha na ngobho, tupalwa tutocheka kubhehe na yenio.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Kihukilo kunane kwa Chapanga

"Nkotoka kukibhekela kihukilo pannema pano, umeya uhoto kuhangabhana, bhibhakwatula ujhingii na kukwatula. Nambo mukibhekele kihukilo chino kunane kwa Chapanga umeya na ukungo uhoto jhe kuhangabhana, hilu bhibhakwatula bhajhingii jhe kukwatula.

Nhwalo pala pukibhii kihukilo chino, ndi pupala kubhehe mwojho gwino.

Yecho ajhakunnobholela, "Anda mwipala kubhehe ma mundo bhambone chakaka, nnyende mukachuluche ilebhe hino yoha, na makabhaghulile akahocho, na mwenga namaha na kihukilo kunane kwa Chapanga. Peniya ungengama."

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Chakaka kuntumikii Chapanga kummeka mundo abhaha na ulohe, anda ajheketela kubhehe atochike na ilebhe yakwete.

Mwalaghalikiye bhando bhubhabhii na kichumo munnema ghongo gwa ngohe, bhangalokajhe, peniya bhaleke kuhobholela ulohe gwangahoto kuyobholeka nambo bhanhobholela Chapanga jwatupeke ghoha kwa umbone tuhangane.

Nkoto kubhehe bhando bhimipala hake mbijha, nambo ntocheka na ilebhe iminayo. Chapanga ilonge. "Naninneka ng’o, hilu nanintagha ng’o."

Ughome gwa makacho na ughome nhyono

Bhahe, nkome kila kilebhe changanandela chikibhii nkate jhino, ngongola na kuhenga ghanganandela na tama ya kubhehe na ilebhe ndii na mawacho ghanganandela na kijhaka chikilandana na kuijhinamii inyagho.

Yecho ajhakujhendelela kwalongolela bhoha, "Mukilolekehe na uloho gwa kupala ilebhe! Nhwalo ughome gwa mundo ubhii ndeka milebhe yabhii nako."

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

Yene tukotoka kulolela ilebhe ibhonekana, nambo tulolele ilebhe yela yangabonekana. Nhwalo ghala ghughabhonekana ghatamikii pandina, nambo ghala ghangabhonekana ghatamikii machiko ghoha ghangapeta. Tujhakutama miho nduu kulendela chi ilebhe ya kubhonekana, nambo yangabhonekana.

Kabhele nipala akakeghe bhawale ngobho yambone na ya ichima, na chi kwa kukilemba kwa kutibha mangongo gha chaabo na lulo, andajhe kwa maghanga ghighachuluchwa kwa bei ngolongwa, nambo bhabha na itendwa yambone ngita chiipalwa kwa akakeghe bhibhannyopa Chapanga.

Bhubhajheketii bhabhaghina ilebhe ibhakwete

Lilongo lyoha lilijheketila likibha lyabhe limo na mwojho ghumo. Akibhiijhe hilu jhumo jwakiteila chake kilebhe chochoha, nambo bhabhaghina yoha ibhakibha nayo pamonga.

Seja o primeiro