Pular para o conteúdo
Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Asu han daastak barik sholsi wuzason zuutire danfaat kaabaason tishkifaanane awu barik ke’nirinso? wedey asu kaabaasi soolak aro wuza kaasunak chimnirinso?

Asu han daastaki fa wuzason zuutire danfaat kaabaason turkifaanane barik awu ke’nirinso?

Sinuntano otum asu sinak sholsefe meya fatanasitu gandesefe. Asuni meyanon mangsira tishkifa ke’noy akama mangu eenantoni eshmiyaasik oottesefe.

Inno han daasta isa wuzane aane ephpha yoweni. Isa wuza dey ephphe han daastan ephpha hamanir aafa. Es bari boor’a muunewa maamne innok faafaanane hoorona.

Inno han daasta isa wuzane aane ephpha yoweni. Isa wuza dey ephphe han daastan ephpha hamanir aafa. Es bari boor’a muunewa maamne innok faafaanane hoorona.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Han Daasta Otumni Zuutu Aane Sholsifa

«Konymar muunaasta shiira dey mangunaasta wiis dey yiishshe wiisona han daasta waaga zuututiitawa. Sinuntano konymar muunoynar dey shiira mangunoynar wiisi dey yiishshe wiisonoyna dimta den samak waagnitiison zuututiwa.

Waagnees faanaasta nibnees dey esta foonawa.

Yesus dey: «Tuum sinatak sholefaatane hamma fa wuzneeson kisira waagera tukamni meyak imma. Samak otma danatawa; eekaat yeen taneen ane hamniwa» yi.

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Sinuntano: «Fayiis taak hoorona» yife asusa Ha’oni shiiphoos barik akama buu’abawa.

Han daastaki otumni meya tishuni otumbesiisik ge’onoytemato wedey abdibesiison sinnoy otmaasta zagsonoytemato ajajowa. Abdibesiis innotin girsunak zuuttambaase asin arkissira imfa Ha’oosta zagsonek ajajowa.

Waagni keeshtanaastan wokti; Nittok fayiis hoorona; Ha’oos: «Aafa ha’una wuza; dey isanne aafa beyana wuza» yiwa.

Kur’u Kaasewa Gaddo Kaase

Es bari boor’a nittoossi faase han daastaki fooni eenantoson zuutira woruti; es barikito dey: «Gerkesa, kiina wosto, Igu, mangu kaltana, kool’oni shiiphone fa eenantooswa»

Dey tusire: «Asuni kaa teetenaas waagni aatamtantawa. Es bari boor’a eenantoostan teetnitiison oodtiwa» yi.

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

Inno oodet faaniis biistonoy wuzasontano biistefa wuzaasontawa; biistefa bar hashtirwa; sinuntano biistonoy bar koi’ba foontowa.

Esiisimato dey mashka meya sombesiison keeshshuk wedey warqek wedey inquk wedey waagba chima maamni mayak sinnoynaron digaknawa teetni daa ephakna baassok sholsu sina maama mayoto. Ha’ooson shiiphefeni yisefa mashka meya zagsonek sholsu ugnak ma’a wostok teetbesiison keeshshusoto.

Tesuni Kiristanani Meeni Isarik Fo

Amanynyini meya zuuttere isa nibaknawa isa safaraknatu feesefe. Oonu: «Haniis taarwa» yifena wuza aafa. Fa wuzbesiis zuuttera gaara.

Seja o primeiro