Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Bweel nà mbuur usàkal abà, itàkal naa nde kan’wal mɛɛn aŋukiinà, wɛɛ ̈ɔ̈ ande ukyà bwà? Itàkal naa undiir nà wà ndöŋ mbuur kan’kwo mupà ntɔn musom ̈ɔ̈ ande?

Bweel nà mbuur kan’kwo muwal uman naa nde kan’wal mɛɛn manswà, wɛɛ ̈ɔ̈ ande ukyà bwà?

Wɛɛ akà baar bàfàkwen mukal aŋin’naaŋ, ba bàfàbwà u ndɛb, unsà untaam, anà unsà in’lään mbɔɔn myà upool anà myube, amyà ifàmiin baar u mpay anà kukwà.

Ntɔn bi kàtwääl anki akundiir mwɛy u mɛɛn mà, bi sye ikwe anki mufàsyen undiir kan’fà mwo. Abun, isàkal naa bi ibye anà isaa anà ipfɛy, bya byan’kwo ntɔn bi.

Ntɔn bi kàtwääl anki akundiir mwɛy u mɛɛn mà, bi sye ikwe anki mufàsyen undiir kan’fà mwo. Abun, isàkal naa bi ibye anà isaa anà ipfɛy, bya byan’kwo ntɔn bi.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

In’naaŋ a du

« Twon lan’köŋà in’naaŋ abɛ u mɛɛn pà, ikal a in’swab anà an’tär myàfàdwa mya myanswà, ikal bàfàbilà mbüüb ntɔn muyib. Wɛɛ akà , làköŋà in’naaŋ u du, ntɔn kwo itàkal nsɛɛl itàkal in’swab myàfàkwo anki mutay mya, ikal mpa bàfàbilà mbüüb anà mpa bàfàyib ba.

Ntɔn ikal awà un’naaŋ angye, mpem angye sye isàkal kwo. »

Yɛsu kàtɛn ande naa: « Isàkal naa ngye akwen mukal wàŋàkwo, kyen, kayälà indiir angye, wal ngim an’yälà ngye bya pà ya akà aŋàlàmbwà , waa ngye asàwal un’naaŋ u du. Ungö apan, yan’läb. »

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Yà ndandaa naa inzaam kyà bweel a kölàköl akà mbuur afàman un’sak unsà indiir awe nde abya.

Aswɛŋ aŋin’naaŋ a mɛɛn mà bà̈ɔ̈n asɛɛn an’pɛy anà bà̈ɔ̈n asà làkyän aba unsà in’naaŋ mpa myàfàlam, wɛɛ amu Nzam, awà afipà un’kàa indiir, ntɔn bi imɛn un’sak unsà bya.

Wɛy ukwen a ngim bà̈ɔ̈n abilà u nkääl abɛ, làkyey undiir làwà awa, ntɔn Nzam ŋakwo kàtɛn naa: « insawɛy anki, in’sakɔɔb anki akà àkikye! »

̈ɔ̈ itaan anà wàkün

Làdwä indiir a mɛɛn byanswà u ̈ɔ̈ abɛ: ipasà, ŋingyäy, ilään, làmfɛɛl, anà unkaam abà itɛk.

Nde waa kàtɛn a ba naa: « Làwem ubwaŋàbwaŋ: twon lan’kal anà ngyal mukal anà indiir mbɔɔn, ntɔn ̈ɔ̈ a mbuur kà wà uboo a indiir ande anki, itàkal naa nde wà ŋun’naaŋ. »

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

Abun, isin a an’kyän abi kà kyà unsà indiir byàfàmɛnà anki, wɛɛ unsà indiir mpa bàfàman. Indiir bàfàman byàfàlam anki, wɛɛ undiir mpa bàfàman byàfàlam mbul a in’tye.

Ntɔn akà akaar, wɛy ba bàbwäär ipfɛy aŋàbwaŋ mpa ipà nswɛn, ikɔɔn akal anà ntwɛn mbɔɔn. Wɛy ba bàkɔɔn atɔŋ ntswe, bàkɔɔn abwaar indiir a wɔl, an’yak, itàkal ipfɛy a ntal mbɔɔn, wɛɛ, isal aŋàbwaŋ byan’kwo ntɔn akaar bàfàkyään inzaam.

Aklistɔ bàkäbà indiir a ba, ba a ba

Apan, un’sɛŋ a baar bàsi làkwikilà bàkäl mpem anà ̈ɔ̈ mwɛy, akà umwɛy kàkyey anki naa indiir ande ikäl byànde mpɛl, wɛɛ indiir byanswà byàkäl byà un’sɛŋ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-