Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
तेबेई जेबे परमेशरो रे बच्चे मांस और खूनो रे इस्सेदार ए, तो यीशु आपू बी तिना जेड़ा बणीगा, ताकि मौता रे जरिए तेसखे, जेसखे मौता पाँदे शक्ति मिली थी, मतलब शैतानो खे नकम्मा करी ता और ईंयां यीशुए जितणे मौता रे डरो रे मारे पूरी जिन्दगी गुलामिया रे फसी रे थे, तिना खे छुड़ाई लो।
जेबे ये नाशवान अविनाशो खे पईनी लओगा और ये मरनहार शरीर अमरता खे पईनी लओगा, तेबे से वचन जो पवित्र शास्त्रो रे लिखी राखेया पूरा ऊई जाणा,
"जय मौत निगल़ी ली।
ओ मौत! तेरी जय केयी रई?
ओ मौत! तेरा डंग केयी रया?"
मौता रा डंग पाप ए और पापो खे बिधानो ते तागत मिलोई। पर परमेशरो रा धन्यवाद ओ, जो म्हारे प्रभु यीशु मसीह रे जरिए आसा खे जयवंत करोआ।
इजी खे जेबे आसे बपतिस्मा लया तो आसे यीशु मसीह साथे मारे गये और गाड़े गये। ताकि जिंयाँ मसीह पिता परमेशरो री महिमा रे जरिए मरे रेया बीचा ते जिऊँदा कित्तेया, तिंयाँ ई आसे बी नये जीवनो री जी चाल चलिए।
कऊँकि जे आसे तेसरी मौता री समानता रे तेस साथे जुड़ी गे रे, तो पक्का ई तेसरे जिऊँदे ऊणे री समानता रे बी तेस साथे जुड़ी जाणे।
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
आऊँ तुसा खे सच्च-सच्च बोलूँआ कि जो मेरा वचन सुणी की मेरे पेजणे वाल़े रा विश्वास करोआ, अनन्त जीवन तेसरा ईए और तेस पाँदे दण्डो री आज्ञा नि ऊँदी, बल्कि से मौता ते पार ऊई की जीवनो रे जाई चुकेया रा।
यीशुए तेसा खे बोलेया, "दुबारा जिऊँदा ऊणा और जीवन आऊँ ईए, जे कोई मां पाँदे विश्वास करोआ, से जे मरी बी जाओ, तेबे बी जिऊणा।
आऊँ तुसा खे सच्च-सच्च बोलूँआ कि जे कोई माणूं मेरे वचनो पाँदे चलोगा, तो तेसखे अनन्तकालो तक मौत नि आऊणी।"
"कऊँकि परमेशरे दुनिया रे लोका ते एड़ा प्यार कित्तेया कि तिने आपणा एकलौता पुत्र देईता, ताकि जो कोई तेस पाँदे विश्वास करो, से नाश नि ओ, पर अनन्त जीवन पाओ।
प्यारो रे डर नि ऊँदा, बल्कि सिद्ध प्यार डरो खे दूर करी देओआ, कऊँकि डरो ते तकलीफ़ ओई और जो डर करोआ, से प्यारो रे सिद्ध नि ऊआ।
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
जो शरीरो खे काई सकोए, पर आत्मा खे काई नि सकदे, तिना ते नि डरो, पर परमेशरो तेई डरो, जो आत्मा और शरीर दुँईं खे नरको रे नाश करी सकोआ।
चाए आऊँ बऊत जादा न्हेरिया काअटिया रे ऊई की चलूँ,
तेबे बी कोई अनिष्ट ऊणे ते नि डरदा,
कऊँकि ओ प्रभु, तूँ मां साथे ए,
तेरे चराणे वाल़े री सोठी ओर डण्डा मेरी रक्षा करोए।
तेस तिना री आखी ते सारे आसू टूसणे, इजी ते बाद मौत नि रणी, ना शोग, ना बिलाप, ना पीड़ रणी, पईलकिया गल्ला चली गिया।
जो दु:ख ताखे सईन करने पड़ने, तिना ते नि डर। कऊँकि देखो, शैतान तुसा बीचा ते कईया खे जेला रे पाणा चाओआ, ताकि तुसे परखे जाओ और तुसा खे दसा दिना तक क्ल़ेश सईन करना पड़ो। प्राण देणे तक विश्वासी रओ, तो मां ताखे जीवनो रा मुकट देणा।
से शान्तिया रे पऊँचोआ; जो सीदी चाल चलोआ, सेयो आपणे माँजे पाँदे राम करोए।"
जिंयाँ पवित्र शास्त्रो रे लिखी राखेया, "जेस केसी प्रभुए रा नाओं लणा, तेसरा उद्धार ऊणा।"
जेड़ा कि पवित्र शास्त्रो रे लिखी राखेया,
"ताखे आसे पूरे दिन घात करे जाऊँए,
आसे फाटणे वाल़ी पेडा जेड़े गिणी राखे।"
पर इना सबी गल्ला रे आसे तेसरे जरिए, जिने आसा खे प्यार कित्तेया, आसा गे उम्मीदा ते बी बढ़ी की जीत ए। कऊँकि माखे पक्का पता ए कि आसा खे परमेशरो रे प्यारो ते, जो आसा रे प्रभु यीशु मसीह रे ए, कोई बी लग नि करी सकदा। ना मृत्यु, ना जीवन, ना स्वर्गदूत, ना दुष्टात्मा, ना वर्तमान, ना भविष्य, ना सामर्थ, ना ऊच्चा, ना डूगा और ना ई कोई सृष्टि।