Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
所以,孩子們既然同屬血肉之體,他也照樣同有一樣的血肉之體,為要藉著死亡來廢除那掌握死亡權勢的——就是魔鬼, 並且釋放那些因怕死而終生被束縛為奴役的人。
一旦這會朽壞的穿上那不朽壞的,
這會死的穿上那不死的,
經上所記的話就會應驗了:
「死亡被勝利吞滅了!」
「死亡啊!你的勝利 在哪裡?
死亡啊!你的毒刺在哪裡? 」
死亡的毒刺就是罪,而罪的權勢就是律法。
但感謝神,他藉著我們的主耶穌基督,
賜給我們勝利!
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,好使我們也能以生命的新樣式行事為人,就像基督藉著父的榮耀從死人中復活那樣。 就是說,如果我們在基督死的樣式上與他聯合,也將要在他復活的形式上與他聯合。
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
「我確確實實地告訴你們:誰聽我的話,又相信派我來的那一位,誰就有永恆的生命。他不但不被定罪,而且已經出死入生了。
耶穌對她說:「我就是復活,我就是生命。信我的人,即使死了,也將要活。
我確確實實地告訴你們:人如果遵守我的話語,就絕不見死亡,直到永遠。」
「神愛世人,甚至賜下他的獨生子,好讓所有信他的人不至於滅亡,反得永恆的生命,
愛裡沒有懼怕;相反,完美的愛能除去懼怕,因為懼怕帶有懲罰;而那懼怕的,在愛裡沒有得以完全。
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
你們不要怕那些能殺死身體卻不能殺死靈魂的;反而倒要懼怕那位能把靈魂和身體都毀滅在地獄裡的。
我縱然行過死蔭的幽谷,
也不怕遭害,因為你與我同在;
你的杖、你的杆都安慰我。
神 要從他們的眼中抹去一切淚水。
將來不再有死亡,
也不再有悲傷、哭泣或痛苦,
因為先前的事已經過去了。」
你不要怕將要受的苦。看哪,魔鬼要把你們當中一些人投進監獄,使你們受考驗;你們將受十天的患難。你應當至死忠心,我就把生命的冠冕賜給你。
進入平安;
行事坦誠的人安息在自己的躺臥處。
的確,「無論誰求告主名,都將得救。」
正如經上所記:
「為你的緣故,我們終日被置於死地,
被看為要宰殺的羊。」
然而,靠著愛我們的那一位,
我們在這一切事上已經得勝有餘了。
事實上,我深信:
無論是死、是生、
是天使、是統治者、
是現在的事、是將來的事、是有勢力的、
是高處的、是深處的,或是任何別的被造之物,
都不能使我們與神的愛分開,
這愛是在我們主基督耶穌裡的。