Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
Es bari boor’a han naanggotaasikito harinbarewa ashbare faana asu sinete boor’a Yesus dey baassosimato asu sini. Es baron zaginaas kitubaaski kamo kituustak ha’suni hugnaba faana Dabulosnin tishkunakwa. Esiisimatonu kituuson digsete boor’a neebesiison zuutire bozoosi sikalosi feese baassotin birmadumma kisunakwa.
Es kuupni bar kuupnoyson han kituni bar kitunoyson mayfana kabaasik: «Kituus tishi dey merte!» yistera tichche bar ko’unawa. Esiisimato dey:
«Kituse! Merere kabunees ayfase?
Kituse! Asuni miir’efata
hugnanees ayfase?» yistewa.
Kituusi kejni hugnaas boor’aaswa; boor’aasi hugna dey tumaaswa. Sinuntano Daamni Yesus Kiristoosniki kamo meronik zagifa Ha’oosik galata sinfawungwa.
Haphuktok barneen ane kabbartefeni kabaasik basa kituuson besiniwa. Es bari boor’a Kiristoos Abaasa ulfinak kitun kabinamato inno dey gaddo kaak fooniwa.
Kitubaasik ekkak barneen ane isar sinnineen esiisimato kitun kabubaasik dey barneen ane isar sinaniwa.
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
«Futo nittok makefawungwa, kaamnaason odefe barnawa taan wosi barik amanefe barna koi’ba foonto kaaba faarwa. Bar kituni keeruntu kaani keer finiteno basaasta aafa mangsu katona wuza.
Yesus dey barik: «Kitun kabunewa kaane tawe. Taak amanefe bar kitifenaknu hayewtu sinana.
Futo nittok makefawungwa, kaamnaason oodfe bar isanne aafa kituna wuza.»
Barik amanefe bar zuuttambaase koi’ba foonto kaa dananaktano tishunoynamato Ha’oos isa nawuba bar barin aatira imma han daason baak keeshtewa.
Tuuma keeshtana digaason kisira ha’ifatano keeshtanaassi diga aafa. Diga ke’oosneen ane yaar sinna boor’a digefe asus keeshtanbaas tumatawa.
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
Ashaason woraat kesse kaason woruk chimnoy asuni meyanon digotiita. Sinuntano ashaasewa kaase woraat kessa geeni tir’maassi tishkuk chimni Ha’ooson digoti.
Harafaason zuutira aafbesiissin ku’ana; sinati sitiriis aatna boor’a kitu wedey suumo wedey waasa wedey shana hanneen ekalo aafa foona wuza.»
Neyista kar’ni shanaason digotaatawa; ese nitto fattantotik nittoossin isa isaasin daabulos taatoni keer gednir; asir wona shana ephphatoosotir; hamma kituta kar’ata kabaneen amanamto sin; kaani wossumaason neek imana.
«Daamiisa sunanon teegefe bar zuuttere farunawa» yistewa.
Es dey:
«Ne boor’a wonaason zuutira kitusneen ane neebefeni;
shuktoni fantusiktonimato faadtefeniwa.»
yistera tichchenaasimatowa.
Ese innotin shuna Kiristoosnik es wuzason zuutira merera innotin neebera merefa wuza zuuttambaase asiistan denalo sinaniwa. Es bari boor’a kitunu sinun, kaanu sinun, Ha’oosi wosiyanu sinun, ha’suni hugnabesi faana baassonu sinoto, hashti fa bar sinun, hanneenti yooni bar sinun, hugnaba faana bar sinun, Tegaas sinun, daaksoos sinun, aaffa testoosnu sinun Daamni Kiristoos Yesusnikin danni Ha’oosi keeshtanatan oor kisuni wuza aafa sinnamato gasasiratu fawungwa.