Medo
O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.
O antídoto contra o medo
No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.
प्यार म्ह डर न्ही होंदा, बल्के सिध्द प्यार डर नै दूर करदे सै; क्यूँके डर का सम्बन्ध दण्ड तै होवै सै, अर जो डरै सै वो प्यार म्ह सिध्द न्ही होया।
प्यार म्ह डर न्ही होंदा, बल्के सिध्द प्यार डर नै दूर करदे सै; क्यूँके डर का सम्बन्ध दण्ड तै होवै सै, अर जो डरै सै वो प्यार म्ह सिध्द न्ही होया।
प्यार म्ह डर न्ही होंदा, बल्के सिध्द प्यार डर नै दूर करदे सै; क्यूँके डर का सम्बन्ध दण्ड तै होवै सै, अर जो डरै सै वो प्यार म्ह सिध्द न्ही होया।
क्यूँके परमेसवर नै म्हारै ताहीं डरपोक न्ही बणाया, बल्के उसका आत्मा म्हारे मन मजबूत बणावै सै, जो म्हारे ताहीं दुसरयां तै प्यार करण म्ह मदद करै सै, अर म्हारे ताहीं अपणे-आप पै काब्बू राखणा सिखावै सै।
क्यूँके परमेसवर नै म्हारै ताहीं डरपोक न्ही बणाया, बल्के उसका आत्मा म्हारे मन मजबूत बणावै सै, जो म्हारे ताहीं दुसरयां तै प्यार करण म्ह मदद करै सै, अर म्हारे ताहीं अपणे-आप पै काब्बू राखणा सिखावै सै।
क्यूँके थारे ताहीं गुलामी की आत्मा कोनी दी गई, के थम डरो, पर पवित्र आत्मा हमनै परमेसवर की औलाद बणावै सै, जिसतै हम हे अब्बा, हे पिता कहकै बोल्लां सां।
क्यूँके थारे ताहीं गुलामी की आत्मा कोनी दी गई, के थम डरो, पर पवित्र आत्मा हमनै परमेसवर की औलाद बणावै सै, जिसतै हम हे अब्बा, हे पिता कहकै बोल्लां सां।
क्यूँके थारे ताहीं गुलामी की आत्मा कोनी दी गई, के थम डरो, पर पवित्र आत्मा हमनै परमेसवर की औलाद बणावै सै, जिसतै हम हे अब्बा, हे पिता कहकै बोल्लां सां।
Deus é refúgio
O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
यहोवा मेरी ज्योति अर मेरा उद्धार सै;
मै किसतै डरुँ?
यहोवा मेरे जीवन का मजबूत गढ़ ठहरया सै,
मै किसका भय खाऊँ?
यहोवा मेरी ज्योति अर मेरा उद्धार सै;
मै किसतै डरुँ?
यहोवा मेरे जीवन का मजबूत गढ़ ठहरया सै,
मै किसका भय खाऊँ?
यहोवा मेरी ज्योति अर मेरा उद्धार सै;
मै किसतै डरुँ?
यहोवा मेरे जीवन का मजबूत गढ़ ठहरया सै,
मै किसका भय खाऊँ?
यहोवा मेरी ज्योति अर मेरा उद्धार सै;
मै किसतै डरुँ?
यहोवा मेरे जीवन का मजबूत गढ़ ठहरया सै,
मै किसका भय खाऊँ?
क्यूँके वो तो मन्नै संकट के दिन म्ह अपणे
मण्डप म्ह ल्हकोए राक्खैगा;
अपणे तम्बू कै गुप्त स्थान म्ह वो मन्नै लह्को लेगा,
अर चट्टान पै चढ़ावैगा।
परमेसवर म्हारा शरणस्थान अर ताकत सै,
संकट म्ह आसान्नी तै मिलण आळा मददगार।
इस कारण हमनै कोए डर कोन्या चाहे धरती
उल्ट जावै,
अर पहाड़ समुन्दर के बीच म्ह गेर दिए जावै;
चाहे समुन्दर का पाणी गरजै अर झाल उठ्ठै,
अर पहाड़ उसकी बाढ़ तै काँप उठ्ठै। (सेला)
यहोवा मेरी ओड़ सै, मै ना डरुँगा।
माणस मेरा के बिगाड़ सकै सै?
Confiar e não temer
Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.
जिस बखत मन्नै डर लाग्गैगा,
मै तेरे पै भरोस्सा राक्खूँगा।
जिस बखत मन्नै डर लाग्गैगा,
मै तेरे पै भरोस्सा राक्खूँगा।
जिस बखत मन्नै डर लाग्गैगा,
मै तेरे पै भरोस्सा राक्खूँगा।
जिस बखत मन्नै डर लाग्गैगा,
मै तेरे पै भरोस्सा राक्खूँगा।
परमेसवर की मदद तै मै उसके वचन की बड़ाई करुँगा,
परमेसवर पै मन्नै भरोस्सा राख्या सै, मै कोन्या डरुँगा।
कोए माणस मेरा के कर सकै सै?
परमेसवर की मदद तै मै उसके वचन की बड़ाई करुँगा,
परमेसवर पै मन्नै भरोस्सा राख्या सै, मै कोन्या डरुँगा।
कोए माणस मेरा के कर सकै सै?
परमेसवर की मदद तै मै उसके वचन की बड़ाई करुँगा,
परमेसवर पै मन्नै भरोस्सा राख्या सै, मै कोन्या डरुँगा।
कोए माणस मेरा के कर सकै सै?
मेरा मन भित्तर ए भित्तर दुखी सै,
अर मौत का डर मेरे म्ह समा ग्या सै।
डर अर कँपकँपी नै मै पकड़ लिया सूं,
अर डर के कारण मेरे रुंग-रुंग खड़े होगे सै।
अपणा बोझ यहोवा पर गेर दे, वो तेरे ताहीं सम्भालैगा;
वो धर्मी ताहीं कदे टळण न्ही देवैगा।
मन्नै यहोवा तै प्रार्थना करी,
तब उसनै मेरी सुण ली,
अर मेरे ताहीं पूरी तरियां तै निर्भय करया।
मन्नै यहोवा तै प्रार्थना करी,
तब उसनै मेरी सुण ली,
अर मेरे ताहीं पूरी तरियां तै निर्भय करया।
मन्नै यहोवा तै प्रार्थना करी,
तब उसनै मेरी सुण ली,
अर मेरे ताहीं पूरी तरियां तै निर्भय करया।
Não temas — Eu estou contigo
Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.
मत डरै, क्यूँके मै तेरै गैल सूं, आस्सै-पास्सै ना देक्खै, क्यूँके मै तेरा परमेसवर सूं; मै तेरे ताहीं मजबूत करुँगा अर तेरी मदद करुँगा, अपणे धर्ममय सोळे हाथ तै मै तेरे ताहीं सम्भाळे रहूँगा।
मत डरै, क्यूँके मै तेरै गैल सूं, आस्सै-पास्सै ना देक्खै, क्यूँके मै तेरा परमेसवर सूं; मै तेरे ताहीं मजबूत करुँगा अर तेरी मदद करुँगा, अपणे धर्ममय सोळे हाथ तै मै तेरे ताहीं सम्भाळे रहूँगा।
मत डरै, क्यूँके मै तेरै गैल सूं, आस्सै-पास्सै ना देक्खै, क्यूँके मै तेरा परमेसवर सूं; मै तेरे ताहीं मजबूत करुँगा अर तेरी मदद करुँगा, अपणे धर्ममय सोळे हाथ तै मै तेरे ताहीं सम्भाळे रहूँगा।
क्यूँके मै तेरा परमेसवर यहोवा, तेरा दाहिना हाथ पकड़कै कहूँगा, "मत डर, मै तेरी मदद करुँगा।"
घबराण आळयां तै कहो, "हिम्मत बाँधो, ना डरो! देक्खो, थारा परमेसवर बदला लेण अर प्रतिफळ देण खात्तर आण लागरया सै। हाँ, परमेसवर आकै थारा उद्धार करैगा।"
के मन्नै तेरे ताहीं हुकम न्ही दिया? हिम्मत करकै मजबूत हो जा; भय ना खावै, अर तेरा मन कच्चा न्ही होवै; क्यूँके जित्त-जित्त तू जावैगा ओड़ै-ओड़ै तेरा परमेसवर यहोवा तेरै गैल रहवैगा।"
के मन्नै तेरे ताहीं हुकम न्ही दिया? हिम्मत करकै मजबूत हो जा; भय ना खावै, अर तेरा मन कच्चा न्ही होवै; क्यूँके जित्त-जित्त तू जावैगा ओड़ै-ओड़ै तेरा परमेसवर यहोवा तेरै गैल रहवैगा।"
अर तेरै आग्गै-आग्गै चाल्लण आळा यहोवा सै; वो तेरै गैल रहवैगा, अर ना तो तन्नै धोक्खा देगा अर ना छोड़ैगा; इस करकै ना डर अर तेरा मन कच्चा ना हो।"
अर तेरै आग्गै-आग्गै चाल्लण आळा यहोवा सै; वो तेरै गैल रहवैगा, अर ना तो तन्नै धोक्खा देगा अर ना छोड़ैगा; इस करकै ना डर अर तेरा मन कच्चा ना हो।"
तू हिम्मत बाँध अर मजबूत हो, उनतै ना डरै अर ना भय मान्नै; क्यूँके तेरै गैल चाल्लण आळा तेरा परमेसवर यहोवा सै; वो तन्नै धोक्खा न्ही देगा अर ना छोड़ैगा।"
तू उनतै डरै ना, क्यूँके तन्नै छुड़ाण कै खात्तर मै तेरे गैल सूं, यहोवा की योए वाणी सै।"
Paz que vence o medo
A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
मै थारे ताहीं शान्ति देकै जाऊँ सूं, अपणी शान्ति थारे ताहीं दियुँ सूं, जिसी दुनिया थारे ताहीं शान्ति देवै सै, मै थमनै उसी शान्ति कोनी देंदा अपणे मन नै दुखी ना होण द्यो अर ना डरियो।
मै थारे ताहीं शान्ति देकै जाऊँ सूं, अपणी शान्ति थारे ताहीं दियुँ सूं, जिसी दुनिया थारे ताहीं शान्ति देवै सै, मै थमनै उसी शान्ति कोनी देंदा अपणे मन नै दुखी ना होण द्यो अर ना डरियो।
"अपणे मन नै दुखी ना होण द्यो, थम परमेसवर पै बिश्वास राक्खो सो, अर मेरै पै भी बिश्वास राक्खो।
किसे भी बात की चिंता ना करो, पर हर हालात म्ह थारे निवेदन, प्रार्थना, बिनती अर धन्यवाद कै गैल परमेसवर कै आग्गै पेश करै जावै। फेर परमेसवर की शान्ति, जो माणस की समझ तै परै सै, थारे मन अर विचारां नै मसीह यीशु म्ह सुरक्षित राक्खैगी।
किसे भी बात की चिंता ना करो, पर हर हालात म्ह थारे निवेदन, प्रार्थना, बिनती अर धन्यवाद कै गैल परमेसवर कै आग्गै पेश करै जावै। फेर परमेसवर की शान्ति, जो माणस की समझ तै परै सै, थारे मन अर विचारां नै मसीह यीशु म्ह सुरक्षित राक्खैगी।
अपणी सारी चिन्ता परमेसवर ताहीं दे द्यो, क्यूँके उसनै थारा ध्यान सै।
जो देह नै घात करै सै, पर आत्मा नै घात न्ही कर सकदे, उनतै ना डरियो, पर उस परमेसवर तै डरो जो आत्मा अर देह दोनुआ नै नरक म्ह गेरकै नाश कर सकै सै।
छोट्टी चिड़ियाँ दो पिस्या की बिकै सै, जो ना कै बराबर सै तोभी जै वो धरती पै पड़कै मरै सै तो पिता परमेसवर नै उसका भी बेरा सै क्यूँके पिता परमेसवर सब कुछ जाणण आळा सै। थारे सिर के बाळ भी सारे गिणे होड़े सै।) इस करकै डरो मतना, थम घणी गौरैयाँ (एक छोट्टी चिड़ियाँ) तै बढ़कै सो।"
Coragem e segurança
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.
चाहे म्ह घोर अन्धकार तै भरी होई तराई म्ह होकै चाल्लूँ,
तोभी नुकसान तै न्ही डरुँगा,
क्यूँके तू मेरै गैल रहवै सै;
तेरी छड़ी अर लाठ्ठी तै मन्नै शान्ति मिलै सै।
चाहे म्ह घोर अन्धकार तै भरी होई तराई म्ह होकै चाल्लूँ,
तोभी नुकसान तै न्ही डरुँगा,
क्यूँके तू मेरै गैल रहवै सै;
तेरी छड़ी अर लाठ्ठी तै मन्नै शान्ति मिलै सै।
तू ना तो रात के भय तै डरैगा,
अर ना उस तीर तै जो दिन म्ह उडै सै,
ना उस मरी तै जो अन्धेरै म्ह फैल्लै सै,
अर ना उस बड़े रोग तै जो दिन-दुफैरी म्ह उजाड़ै सै।
जिस तरियां बाप अपणे बाळकां पै दया करै सै,
उसे तरियां यहोवा अपणे डरण आळयां पै दया करै सै।
वो तो सदा ताहीं बण्या रहवैगा;
धर्मी की याद सदा ताहीं बणी रहवैगी।
वो बुरी खबर तै न्ही डरदा;
उसका दिल यहोवा पै भरोस्सा करण तै मजबूत रहवै सै।
अर मै खुल्ली जगहां मै चल्या फिरया करुँगा,
क्यूँके मन्नै तेरे उपदेशां का ख्याल राख्या सै।
Exemplos de coragem
Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.
इन बात्तां कै बाद यहोवा का यो वचन दर्शन म्ह अब्राम कै धोरै पोहच्या "हे अब्राम, मत डर; मै तेरी ढाल अर तेरा घणा बड़ा प्रतिफळ सूं।"
भोर नै परमेसवर के भगत का सेवादार उठ्या अर लिकड़कै के देख्या के घोड़यां अर रथां समेत एक दल नगर नै घेरे होए पड़या सै। फेर उसके सेवक नै उसतै कह्या, "हाय! मेरे स्वामी, हम के करां?" उसनै कह्या, "मत डर; क्यूँके जो म्हारी और सैं, वो उनतै घणे सैं, जो उनकी और सैं।" फेर एलीशा नै न्यू प्रार्थना करी, "हे यहोवा, इसकी आँख खोल दे के यो देख सकै।" फेर यहोवा नै सेवक की आँख खोल दी अर जिब वो देख सक्या, फेर के देख्या, के एलीशा के च्यांरु और का पहाड़ अग्निमय घोड़यां अर रथां तै भरया होया सै।
पर यीशु पाच्छले हिस्से म्ह गद्दी लगाई सोण लाग रह्या था। फेर उननै उस ताहीं जगाकै उसतै कह्या, "हे गुरु, के तन्नै चिन्ता कोनी के हम डूबके मरण आळे सां?"
फेर उसनै उठकै आँधी ताहीं धमकाया, अर पाणी की झाल तै कह्या, "शांत रहै, थम ज्या।" अर आँधी थमगी अर पूरी तरियां शान्ति छागी।
उसनै उनतै कह्या, "थम क्यूँ डरो सों? के थमनै इब ताहीं बिश्वास कोनी?")
पर चेल्यां नै उस ताहीं समुन्दर पै चाल्दे देखकै समझया के भूत सै, अर किल्की मारण लाग्गे; क्यूँके सारे उसनै देखकै घबरागे थे। पर उसनै जिब्बे उनतै बात करी अर कह्या, "होसला राक्खो, मै सूं; डरो मतना!"
सुर्गदूत नै उसतै कह्या, "हे मरियम, डरै ना, क्यूँके परमेसवर का अनुग्रह तेरे पै होया सै। अर देख, तू गर्भवती होगी, अर तेरे एक छोरा पैदा होगा, तू उसका नाम यीशु धरिये।
"हे छोट्टे टोळ, मतना डरै, क्यूँके थारे सुर्गीय पिता नै न्यू भाया सै, के थमनै अपणा राज्य देवै।
जिब मन्नै तेरे ताहीं पुकारया, तब तन्नै मेरे तै कह्या, ‘मत डर!’
अपणी जिन्दगी नै धन के लालच तै मुक्त राक्खों, अर जो थारे धोरै सै उस्से पै सन्तोष करो, क्यूँके उसनै आप्पे ए कह्या सै, "मै तन्नै कदे भी न्ही छोड़ूँगा, अर ना कदे भी त्यागूँगा।" ज्यांतै हम बिना डरे कह्वां सां, "प्रभु मेरा मददगार सै, मै न्ही डरुँगा, माणस मेरा के करै सकै सै।"
ज्यांतै हम बिना डरे कह्वां सां, "प्रभु मेरा मददगार सै, मै न्ही डरुँगा, माणस मेरा के करै सकै सै।"
ज्यांतै जिब के परमेसवर के बच्चे सै, जो के माँस अर लहू तै बणे सै, अर उसका बेट्टा (यीशु मसीह) भी इन्सान बण्या, इस करकै वो एक इन्सान के रूप म्ह ए मर सकै था, अर सिर्फ मरण तै ए वो शैतान की शक्ति नै तोड़ सकै था, जिसकै धोरै मौत की शक्ति थी। अर इस तरियां यीशु नै उन सारे माणसां ताहीं मुक्त कर दिया जो हर बखत गुलाम्मां की तरियां जीवै थे, अर वे मरण तै डरै थे।
मूसा नै माणसां तै कह्या, "डरो ना; क्यूँके परमेसवर इस कारण आया सै के थमनै परखै, अर उसका भय थारे मन म्ह बण्या रहवै, ताके थम पाप ना करो।"
हे माणस की सन्तान, तू उनतै ना डरिये; चाहे तेरे ताहीं काण्डयाँ, ऊँटकटारयां अर बिच्छुआं कै बीच भी रहणा पड़ै, तोभी उनके वचनां तै ना डरिये; भले ए वे बिद्रोही घरान्ने के सैं, तोभी ना तो उनके वचनां तै डरिये, अर ना उनके मुँह देखकै तेरा मन कच्चा हो।
"हे देश, तू ना डरै; तू मगन हो अर आनन्द कर, क्यूँके यहोवा नै बड़े-बड़े काम करे सैं!
क्यूँके हाकिम आच्छे काम के न्ही, पर भुन्डे़ काम कै खात्तर डर का कारण सै। जै तू हाकिम तै बिना डरे रहणा चाहवै सै, तो आच्छा काम कर, ताके उसकी ओड़ तै तेरी बड़ाई हो।
पर जो मेरी सुणैगा, वो निडर बस्या रहवैगा,
अर बिप्दा तै बेफिकर होकै सुख तै रहवैगा।"
माणस का डरणा उसका फंदा हो जावै सै,
पर जो यहोवा पै भरोस्सा राक्खै सै उसकी जगहां करी जावैगी।
जिब तू लेट्टैगा, तो भय न्ही खावैगा,
जिब तू सोवैगा, तो तन्नै सुख की नींद आवैगी।
जै थम धार्मिकता कै कारण दुख भी ठाओ, तो थम धन्य सो, पर माणसां के डराण तै ना डरो, अर ना घबराओ,