Medo
O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.
O antídoto contra o medo
No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.
Waaɗoh hunɗi na neƴƴoh, waaɗoh keeh-keeh na aañe aañ neƴƴoh, laam neƴƴoh na seke mbugal, kon ɓoyi neƴƴoh, waaɗoh mitɗi nga ɗe.
Waaɗoh hunɗi na neƴƴoh, waaɗoh keeh-keeh na aañe aañ neƴƴoh, laam neƴƴoh na seke mbugal, kon ɓoyi neƴƴoh, waaɗoh mitɗi nga ɗe.
Waaɗoh hunɗi na neƴƴoh, waaɗoh keeh-keeh na aañe aañ neƴƴoh, laam neƴƴoh na seke mbugal, kon ɓoyi neƴƴoh, waaɗoh mitɗi nga ɗe.
Kooh eɗɗi ɓoo fuuɗsi tuman ɓoo neek, waaye a eɗ ɓoo Fuuɗsi riifɗan ɓoo na hatil na waaɗoh na amb haf ɓoo.
Kooh eɗɗi ɓoo fuuɗsi tuman ɓoo neek, waaye a eɗ ɓoo Fuuɗsi riifɗan ɓoo na hatil na waaɗoh na amb haf ɓoo.
Te ɗu rahasɗi Fuuɗsi amban ɗu ñaam, ne a dokin ɗu neƴƴoh, waaye ɗu rahas Fuuɗsi tum ɗu kuɓu Kooh, Fuuɗsi tah ɓoo ɓeeɗkee ɗe an : « Abba ! » Weɗ "Baab".
Te ɗu rahasɗi Fuuɗsi amban ɗu ñaam, ne a dokin ɗu neƴƴoh, waaye ɗu rahas Fuuɗsi tum ɗu kuɓu Kooh, Fuuɗsi tah ɓoo ɓeeɗkee ɗe an : « Abba ! » Weɗ "Baab".
Te ɗu rahasɗi Fuuɗsi amban ɗu ñaam, ne a dokin ɗu neƴƴoh, waaye ɗu rahas Fuuɗsi tum ɗu kuɓu Kooh, Fuuɗsi tah ɓoo ɓeeɗkee ɗe an : « Abba ! » Weɗ "Baab".
Deus é refúgio
O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Confiar e não temer
Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.
Não temas — Eu estou contigo
Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.
Paz que vence o medo
A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
Jam weɗ ŋ faɗ na ɗu, jamiŋ ngo weɗ ŋ on ɗu, ŋ onɗi ɗu jam findi Adina na onohee wa. Mbaa kinaat jaahiɗ te kinaat neƴƴoh.
Jam weɗ ŋ faɗ na ɗu, jamiŋ ngo weɗ ŋ on ɗu, ŋ onɗi ɗu jam findi Adina na onohee wa. Mbaa kinaat jaahiɗ te kinaat neƴƴoh.
Weɗi Yeesu woyoh taalubeeciŋ ɗe ne : « Kinaat jaahiɗ, kosaat Kooh te ɗu nam mbo kos.
Kinaat jaahiɗ ŋ ali in ; waaye ŋ in nu wa min nik ɗah, kiimaat Kooh, woyaat ɗe etoh ciŋ ɗu, te wa hun na corkiɗ ɗe. Te jamiŋ Kooh, wi cootuk liiɓ nu nik, wa hey niiɗe keeñ ciŋ ɗu na liiɓohaaɗ ciŋ ɗu ŋ niki ɗu nik ŋ Kiristaani Yeesu.
Kinaat jaahiɗ ŋ ali in ; waaye ŋ in nu wa min nik ɗah, kiimaat Kooh, woyaat ɗe etoh ciŋ ɗu, te wa hun na corkiɗ ɗe. Te jamiŋ Kooh, wi cootuk liiɓ nu nik, wa hey niiɗe keeñ ciŋ ɗu na liiɓohaaɗ ciŋ ɗu ŋ niki ɗu nik ŋ Kiristaani Yeesu.
Kaambsukaat jaahiɗ ciŋ ɗu jen nga ɗe, laam a yi na taambkohee ɗu.
Kinaat nup ɓi na ape faan te ɓa minɗi ap ruuh. Nupaat Yi min ambsoh faan na ruuh jen a sooƴiɗ ca ŋ yongkaaha yakka.
Sel ƴin kanak na toonohseeɗi daram yino dong e ? Moona deey, yino na keeneeɗi nga ca te Baabiŋ ɗu yegɗaa. Te ini kaɗ nga ɗu, a inhiɗ sah findi find ciŋ haf ciŋ ɗu hend. Kon kanaat neƴƴoh ! E ɗu uupiɗ juuk sel njiriñ.
Coragem e segurança
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.
Exemplos de coragem
Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.
Ŋ finho coha na buur ca, in hayɗohha Ibram findi heeƴ. A Nikiɗi woyee na ɗe an : « Ka neƴƴoh ali in Ibram, laam e ñam na hee ɗa ɗipe, te aafiŋ ɗa hey yake lool. »
Raak Yeesu neeheeɗa ŋ lecmaŋ gaala, a ooɓpa tiknukoha ŋ hafiŋ ɗe ; taalubeeciŋ ɗe yunnda ɗe, woosa ɗe ne : « Jangɗohohi, sooƴi ɓoo na sooƴe wii, tumɗi ɗa in e ? » Wa a yunu, a ngassa puuɗsa, a woosa cookma ne : « Yeeɓka ! Seema ! » Puuɗsa seemmba, ɗiska eennda teɗ. Ƴutta a woosa taalubeeciŋ ɗe ne : « Wa ye tah ɗu neek ? Ɗu ris kosɗi poyi e ? »
Ɓa jen, ɓa hotta ɗe tiindeeɗa ŋ ɗafuk cookma, ɓa liiɓpa ne a husiɗ, ɓa feyuusa keeh-keeh, ɓa leehkeeɗa. Jaarra, a jommba na ɓa, a woosa ɓa ne : « Hunaat na sagoociŋ ɗu ! A ñam ! Kinaat neƴƴoh ! »
Malaakaana woosa ɗe ne : « Kana neƴƴoh Maryaama, Kooh baahohiɗ ɗa. Fu hey ambe rook, fu raak kuɓu ƴaar ; yi fu na hee teeke Yeesu.
Yeesu ɓaatissa nga ne : « Ɗu ɓi gatiŋ ngo, ɗu laayɗi, waaye kinaat neƴƴoh, wa neɓiɗ Kooh ne a ɓaahndoh ɗu ŋ Nguuriŋ ɗe.
Ŋ pesohaaɗiŋ ɗu, kinaat waaɗ kopor lool ; ini ɗu raak doyaat ɗu. Kooh sah woyiɗ ŋ Fiis ci Hooliɗ ci ne : « Ŋ alkohanɗi ɗa te ŋ faɗanɗi ɗa muk. » Weɗ tah ɓoo miniɗ woo wooriɗ woo kii :
« Heɗi a yi ɓaatɗohohiŋ ngo,
ŋ heyɗi neƴƴohe ali in.
Ɓo' min ndo ye tum ? »
Weɗ tah ɓoo miniɗ woo wooriɗ woo kii :
« Heɗi a yi ɓaatɗohohiŋ ngo,
ŋ heyɗi neƴƴohe ali in.
Ɓo' min ndo ye tum ? »
Kuɓuuci a na woye ɓeem, ɓa ɓo' njaay, heɗ faan na ñif. Ineem weɗ tah po Yeesu ŋ haf ce, nammba ɓaah na ɓa mandohaaɗeem ne, taamboh ŋ kakaan kiŋ ɗe, a saah Seytaani yi ambohee doolndiŋ kakaan. Ŋ ineem, a minnda tokis ɓooɓi jen, ŋ findi ɓa hend, ɓi nikee ñaam ŋ kipes kiŋ ɓa jen sagu neƴƴoh kakaan.
Musaa loffa ɓa ne : « Kinaat neƴƴoh, ini tah Kooh reɓ ndii, a na markiskee ɗu ne ɗu nup ɗe, ɗu bakaaɗuu. »
Ɓi tufkiɗu neƴƴohaah haa nik ne fu na tume baahiɗ ɗah, waaye nik ne fu na tume baahaaɗi ɗah, ɓa neƴƴohaah. Fu waaɗiɗ sang neƴƴoh ɓi tufkiɗu e ? Tuma baahiɗ, fu raak corkiɗiŋ ɓa.
Ali nik ne ɗu raak miskiɗ sagu yurhi ɗu yurah sah, ɗu neɓɗiɗ. Kinaat ɓa neƴƴoh, te kinaat jaahiɗ.