Medo
O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.
O antídoto contra o medo
No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.
18 There is no fear in love; (o. agape) but perfect love (o. agape) casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love. (o. agape)
18 There is no fear in love; (o. agape) but perfect love (o. agape) casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love. (o. agape)
18 There is no fear in love; (o. agape) but perfect love (o. agape) casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love. (o. agape)
7 For God has not given us the spirit (o. pneuma) of fear; but of power, and of love, (o. agape) and of a sound mind.
7 For God has not given us the spirit (o. pneuma) of fear; but of power, and of love, (o. agape) and of a sound mind.
15 For all of you have not received the spirit (o. pneuma) of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit (o. pneuma) of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
15 For all of you have not received the spirit (o. pneuma) of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit (o. pneuma) of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
15 For all of you have not received the spirit (o. pneuma) of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit (o. pneuma) of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Deus é refúgio
O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Confiar e não temer
Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.
3 What time I am afraid, I will trust in you.
3 What time I am afraid, I will trust in you.
3 What time I am afraid, I will trust in you.
3 What time I am afraid, I will trust in you.4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.5 Fearfulness and trembling are come upon me, and horror has overwhelmed me.
22 Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Não temas — Eu estou contigo
Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.
10 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
10 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
10 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
13 For I the LORD your God will hold your right hand, saying unto you, Fear not; I will help you.
4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
9 Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you anywhere you go.
9 Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you anywhere you go.
8 And the LORD, he it is that does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: fear not, neither be dismayed.
8 And the LORD, he it is that does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: fear not, neither be dismayed.
6 Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD your God, he it is that does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
8 Be not afraid of their faces: for I am with you to deliver you, says the LORD.
Paz que vence o medo
A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
1 Let not your heart be troubled: all of you believe in God, believe also in me.
6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.7 And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.7 And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
7 Casting all your care upon him; for he cares for you.
28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.30 But the very hairs of your head are all numbered.31 Fear all of you not therefore, all of you are of more value than many sparrows.
Coragem e segurança
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for you are with me; your rod and your staff they comfort me.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for you are with me; your rod and your staff they comfort me.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
13 Like a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
45 And I will walk at liberty: for I seek your precepts.
Exemplos de coragem
Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.
1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward.
15 And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?16 And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray you, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, care you not that we perish?39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.40 And he said unto them, Why are all of you so fearful? how is it that all of you have no faith?
49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:50 For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and says unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for you have found favour with God.31 And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS.
32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
57 You drew near in the day that I called upon you: you said, Fear not.
5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;15 And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
20 And Moses said unto the people, Fear not: for God has come to prove you, and that his fear may be before your faces, that all of you sin not.
6 And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with you, and you do dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
3 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will you then not be afraid of the power? do that which is good, and you shall have praise of the same:
33 But whoso hearkens unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
25 The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.
24 When you lie down, you shall not be afraid: yea, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
14 But and if all of you suffer for righteousness' sake, happy are all of you: and be not afraid of their terror, neither be troubled;