Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres de Jesus

Por Bíblia Online

Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.

Curas de cegos e surdos

Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.

Yesʉ alamya mbumi ibiri

Yesʉ abere athoka aho, mbumi ibiri mosamʉkwama nɨesɨhambala sɨthɨ: «Thʉshashɨre mbe Mʉgala wa Tawiti.»

Yesʉ abere ahika mo nyʉmba, esombumi mosayɨfʉnda hofɨ naye, naye mwabʉtsyatho athɨ: «Mwɨkɨrɨtsye ko nyangakola ebyo?» Mosamʉshʉbɨtsya sɨthɨ: «Ega mbe Nyinya-kowethʉ.» Aho Yesʉ mwakola ko mesho watho n’ɨnegena athɨ: «Bɨkoleke kw’imwe ɨkwamana n’olwɨkɨrɨtsyo lwenyu!» N’amesho wabo mwakɨngʉkala. Honyuma kw’aho Yesʉ mwahamʉlabo kʉtsɨbʉ athɨ: «Ohe, hathabyaga mʉndʉ n’omʉgʉma yo wamɨnya ebi.» Hewethuwe ɨbo babere bathoka aho mobayathulagania engʉlʉ yɨwe mo kɨhʉgo kyoshi ekyo.

Yesʉ alamya mbumi ibiri

Yesʉ n’abɨga bʉwe babere bathoka iYeriko, muhindano mʉnene wa bandʉ mwamʉkwama. Ko mʉsɨke w’enzɨra kwabyaga nikwikere mbumi ibiri. Babere bonvwa ko Yesʉ atsʉka, mobathanga ɨhambala bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, Mʉgala wa Tawiti, thʉfwɨre shashi!» Omuhindano mwakemerabo n’ɨbwɨrabo bʉshana batsɨre. He mobashʉba hambala kʉtsɨbʉ bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, Mʉgala wa Tawiti, thʉfwɨre shashi!» Yesʉ mwimana, mwabɨrɨkɨrabo n’ɨbʉtsyabo athɨ: «Omushondya nyɨbakolere ki?» Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, amesho ethʉ atsɨbʉkale!» Yesʉ mwafwɨrabo shashi na mwakola ko mesho wabo, aho n’aho mobashʉba lola, na mobamʉkwama.

Yesʉ alamya mbumi mo muyi w’iBetesaita

Yesʉ n’abɨga bʉwe mobahika mo muyi w’iBetesaita. Eyo bandʉ bagʉma mobalethera Yesʉ yo mʉndʉ mʉgʉma mbumi n’ɨmʉshaba amʉkoleko. Yesʉ mwatsɨmba okʉboko kw’embumi eyo n’ɨmʉthwala embʉga y’omʉrongo. Yesʉ mwatsɨra mathandɨ ko mesho w’omʉndʉ oyo, n’imuhirako eminwe yɨwe, mwamʉbʉtsya athɨ: «Wanamashʉnga kɨndʉ?» Embumi moyashʉmba amesho waro n’ɨnegena yɨthɨ: «Nyamashʉnga bandʉ abagenda, hewethuwe abashʉngɨka nga mɨthɨ.» Yesʉ mwashʉba kola ko mesho w’embumi eyo, naro moyalola kʉbʉya. Amesho waro mwalama, n’ɨlola ko bɨndʉ byoshi ko kʉbʉya-kʉbʉya. Honyuma kw’aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ ashʉbe ewe, n’ɨmʉhamʉla athɨ athashʉbaga mo mʉrongo oyo.

Yesʉ alamya mʉtsɨha

Honyuma kw’aho Yesʉ mwathoka mo kɨhʉgo kyabyaga hofɨ n’iTiro. Mwatsʉka mo muyi w’iSitona na mwalotsya ko ngetsɨ y’iNgalilaya mo kɨhʉgo ky’eMiyi iKumi. Mobalethera Yesʉ yo mʉndʉ mʉgʉma yo wabyaga mʉtsɨha na muthethu-thethu. Abo bamʉlethaga mobashaba Yesʉ amuhireko eminwe. Aho Yesʉ mwathokya omʉndʉ oyo mo kathi k’omuhindano w’abandʉ, mwamʉthwala hale hake n’abandʉ. Mwahira eminwe mo mathwi w’omʉndʉ oyo, mwayɨtsɨrako mathandɨ ko minwe na mwakola ko lʉlɨmɨ lw’omʉndʉ oyo. Yesʉ mwashʉmba amesho mo lʉbʉla, mwahʉmʉlɨkana kʉtsɨbʉ n’ɨbwɨra omʉndʉ oyo athɨ: «Efata», n’ɨnegena mbʉ, «Tsɨbʉkala!» Aho n’aho amathwi ʉwe mwatsɨbʉkala, na kuthyo olʉlɨmɨ lʉwe molwagobokala, mwathanga ɨnegena kʉbʉya. Yesʉ mwahamʉla abandʉ athɨ bathabwɨraga mʉndʉ n’omʉgʉma ekyamakoleka. Hewethuwe na mwanahangɨragabo, ɨbo mobathalika ithulagania omwatsɨ oyo ko bandʉ. Abandʉ mobashweka kʉtsɨbʉ n’ɨnegena bathɨ: «Ko kwenene, ebyoshi akola bikwirire. Akɨngʉla amathwi w’abatsɨha, anegenia n’othurumbu.»

Yesʉ alamya embumi Barɨtolomayo

Honyuma kw’aho Yesʉ n’abɨga bʉwe mobahika iYeriko. Na mo ndambi babere balɨ abathoka mo muyi oyo, muhindano mʉnene w’abandʉ mobamʉkwama. Mbumi ngʉma yo yahʉlawamo Barɨtolomayo mʉgala wa Timayo, abyaga n’ikere ko mʉsɨke w’enzɨra alɨ ahemeretsya. Abere onvwa ko Yesʉ w’iNasareti yo ʉtsʉka, mwahambala nɨanegena athɨ: «Yesʉ Mʉgala wa Tawiti, ʉnyɨfwɨre shashi!» Bandʉ bangɨ mobamʉkemera bathɨ atsɨre. Hewethuwe mwashʉba hambala kʉtsɨbʉ athɨ: «Mʉgala wa Tawiti, nyɨfwɨre shashi!» Yesʉ mwimana n’ɨnegena athɨ: «Mʉmʉbɨrɨkɨre.» Aho abandʉ mobabɨrɨkɨra embumi eyo n’ɨmʉbwɨra bathɨ: «Shikya omʉthɨma! Wimana, amakʉbɨrɨkɨra.» Barɨtolomayo mwagʉsha ekoti yɨwe, mwahuthuka tsʉba na mwagendera Yesʉ. Yesʉ mwamʉbʉtsya athɨ: «Ushondya nyɨkʉkolere ki?» Embumi eyo moyamʉshʉbɨtsya yɨthɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, enyishondya nyɨlole.» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Ʉyɨgendere, olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya.» Aho n’aho mwalola n’ɨkwama Yesʉ mo nzɨra.

Yesʉ alamya mbumi

Yesʉ abere ahika hofɨ n’omuyi w’iYeriko habyaga mbumi ngʉma niyikere emʉsɨke w’enzɨra nɨeyɨhema. Mo ndambi embumi eyo yabere y’onvwa esongindo s’abandʉ bobagenda abatsʉka, moyabʉtsya yɨthɨ: «Mbe yabere ki?» Abandʉ mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Yesʉ w’iNasareti yo ʉtsʉka.» Aho mwahambala athɨ: «Yesʉ, Mʉgala wa Tawiti, ʉnyɨfwɨre shashi!»

Abo babyaga embere mobamʉkemera bathɨ atsɨre. He mwalengya mw’ɨhambala kʉtsɨbʉ athɨ: «Mʉgala wa Tawiti, nyɨfwɨre shashi!»

Yesʉ mwimana n’ɨhamʉla athɨ bamʉlethere embumi eyo. Babere bamuhikya hofɨ naye, Yesʉ mwamʉbʉtsya athɨ: «Ushondya nyɨkʉkolere ki?» Mwashubya athɨ: «Nyinya-kowethʉ, enyishondya nyɨshʉbe lola.» Aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Shʉba lola! Olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya.» Aho n’aho, mwashʉbalola. Mwakwama Yesʉ nianemusingya Gongo. Abandʉ boshi babere bashʉnga kw’ebyo, nabo kuthyo mobasingya Gongo.

Yesʉ alamya mbumi

Yesʉ abere anemʉtsʉka mo nzɨra, mwashʉnga mʉndʉ mʉgʉma yo wabyaga mbumi ɨthanga kw’ɨbʉthwa lɨwe. Abɨga bʉwe mobamʉbʉtsya bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, bʉshana na ki omʉndʉ oyu mwabʉthwamo mbumi? bʉshana n’ebɨtsɨbʉ bɨwe kʉtse ebɨtsɨbʉ by’ababuthi bʉwe?» Yesʉ mwashubya athɨ: «Omʉndʉ oyu athabʉthawa mbumi bʉshana n’ebɨtsɨbʉ bɨwe kʉtse n’ebɨtsɨbʉ by’ababuthi bʉwe. Hewethuwe abʉthawa athya bʉshana emɨkolano ya Gongo ɨmɨnyɨkale ɨtsʉkɨra ɨye. Ko bʉkɨnatsene, lɨtholere nɨthwakola emɨrɨmo ya yo wanyɨthʉmaga. Kʉshangwa bwamakʉra, ko ndambi eyo omʉndʉ athangakotsya ɨshʉba kola. Mo ndambi nyɨkɨnalɨ hano ishi, nyɨrɨ kyakakala kya hano ishi.»

Yesʉ abere amamala ɨnegena athyo, mwatsɨra mathandɨ w’ahishi, mwatsʉmba bɨtholo mo mathandɨ ayo, na mwahaka ebɨtholo ebyo ko mesho w’embumi eyo. Yesʉ mwabwɨra embumi athɨ: «Genda ʉyanabe mo mesho ko kisima ky’iSiloamu.» Siloamu n’ɨnegena mbʉ: yo wathʉmawa. Aho embumi eyo moyaya naba mo mesho na moyashʉbʉla n’ɨyɨhera eyɨlola.

Curas de paralíticos e enfermos

Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.

Aho mʉbenzɨ mʉgʉma mwayɨfʉnda hofɨ naye n’ɨfʉkama embere sɨwe n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Nyinya-kowethʉ, wamashasha, wanganyetsya.» Yesʉ mwalambʉla okʉboko n’ɨmʉkolako, n’ɨnegena athɨ: «Nyishashire, ʉlame!» Aho n’aho omʉndʉ oyo Yesʉ mwetsya ebɨbenzɨ bɨwe. Honyuma kw’aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Hʉlɨkɨrɨtsya kʉbʉya, uthanalinda wabwɨraga mʉndʉ woshi-woshi y’ekɨnwa eki. Hewethuwe uyayikangye ko muheri, honyuma kw’aho ʉlethe ebɨhembo nga ko Mʉsa ahamʉlaga, kw’ikangania ko bandʉ boshi ko wamalama.»

Bandʉ bagʉma mobamʉlethera mʉndʉ wa makonongola nɨalɨ ku kipoyi. Yesʉ abere ashʉnga olwɨkɨrɨtsyo lwabo, mwabwɨra ow’amakonongola athɨ: «Magala ayo mbe mʉgala aye! Ebɨtsɨbʉ byawe byamaganyɨrwa!» Aho bakangɨrɨtsya bagʉma b’oMʉgomba mobayinegenia bathɨ: «Omʉndʉ oyu amahatsya Gongo!» Yesʉ mwamɨnyerera ebyo bagenda abaganɨtsya, mwabwɨrabo athɨ: «Bʉshana na ki mʉlɨ n’emɨganɨtsye mɨbɨ mo mɨthɨma enyu? Kɨhe kyo kyolo, ɨnegena mbʉ: "Ebɨtsɨbʉ byawe byamaganyɨrwa kʉtse ɨnegena mbʉ wimana na ʉgende"? Aho, bʉshana mʉmɨnye kw'oMʉgala w’oMʉndʉ alɨ n’amaka w’erɨganyɨra ebɨtsɨbʉ ko kɨhʉgo.» Honyuma kw’aho mwabwɨra ow’amakonongola athɨ: «Wimana, tsɨmba ekipoyi kyawe na ʉshʉbe ewawe!» Omʉndʉ oyo mwimana na mwayɨgendera ewe.

Omo mwabyaga mʉndʉ wa kʉboko kukonongokire. aBafarisayo mobabʉtsya Yesʉ bathɨ: «Binahamulirwe ilamya ekɨro ky’eSabato?» Bagenda abashondya kɨnwa k’imusitakirako. Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Ɨndɨ mo kathi kenyu amabya awithe mbuli ngʉma kuroshi naro yamathogera mo kyuna ekɨro ky’eSabato niathiyathokyeromo? Ndɨ omʉndʉ wa kɨtsɨro kɨnene kʉlenga embuli! Aho, bihamulirwe ɨkola bɨbʉya ekɨro ky’eSabato.» Aho Yesʉ mwabwɨra omʉndʉ oyo athɨ: «Lambʉla okʉboko kwawe.» Mwalambʉlako, mokwalama na mokwabya ng’okʉndɨ.

Nyatsala wa Simoni abyaga mo ngɨngo, bʉshana n’akapururu. Mo ndambi Yesʉ abere ahika aho, aho n’aho mobamʉfʉlɨra omwatsɨ w’endwala yɨwe. Yesʉ mwayɨfʉnda hofɨ naye, mwamʉtsɨmba ko kʉboko n’imwimania, naye mwalama akapururu ako, na mwathanga ɨthekerabo.

Yesʉ alamya mʉbenzɨ

Kɨro kɨgʉma mʉbenzɨ mʉgʉma mwahikira Yesʉ. Omʉbenzɨ oyo mwafʉkama embere sɨwe n’ɨmʉshaba athɨ: «Wamashasha wanganyetsya.» Yesʉ mwamʉshashɨra, mwalambʉla okʉboko, mwamʉkolako n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Nyishashire, wetsɨbwe!» Aho n’aho ebɨbenzɨ mobyamʉthokako, n’omʉndʉ oyo mwetsɨbwa.

Aho, bandʉ bagʉma mobalethera Yesʉ yo mukoni wa makonongola niahekirwe na bayira bane. Hewethuwe, bʉshana n’obʉngɨ bw’abandʉ, mobathakotsya imuhikya embere sa Yesʉ. Aho mobashamba naye ko lʉthwe lw’enyʉmba, mobathobola elʉgʉlʉ y’ahandʉ ho Yesʉ abyaga imene. Aho, mobakimya ow’amakonongola ahandʉ aho bashambʉlaga, nɨanaonzere ko kipoyi kɨwe (ImageCO000123jpj) Yesʉ abere ashʉnga olwɨkɨrɨtsyo lw’abandʉ abo, mwabwɨra ow’amakonongola athɨ: «Mwana aye, ebɨtsɨbʉ byawe byamaganyɨrwa.»

Bakangɨrɨtsya bagʉma b’oMʉgomba, babyaga nibikere mo nyʉmba eyo. aBakangɨrɨtsya abo mobathanga ɨyɨbʉtsya mo mɨthɨma yabo, bathɨ: «Omʉndʉ oyu anegena athya bʉshana na ki? Ahatsya Gongo. ndɨ yo wangakotsya ɨganyɨra ebɨtsɨbʉ athalɨ Gongo mʉsha?» Aho Yesʉ mwamɨnya ebɨnwa bagenda abayɨbʉtsya mo mɨthɨma yabo. Bʉshana n’ekyo, mwabʉtsyabo athɨ: «Bʉshana na ki omʉyɨbʉtsya ebɨnwa ebi mo mɨthɨma enyu? Kɨhe kyo kyolo mo bɨbɨrɨ bɨno? Ɨbwɨra omʉndʉ w’amakonongola mbʉ: "ebɨtsɨbʉ byawe byamaganyɨrwa" kʉtse ɨmʉbwɨra mbʉ: "wimana, ʉheke ekipoyi kyawe na ʉgende?" Aho, enyishondya mʉmɨnye kw’oMʉgala w’oMʉndʉ awithe amaka w’erɨganyɨra ebɨtsɨbʉ hano ishi.» Bʉshana n’ekyo mwabwɨra omʉndʉ w’amakonongola oyo athɨ: «Ni ingye enyɨkʉbwɨra nyɨthɨ wimana, heka ekipoyi kyawe na ʉgende ewawe!»

Aho n’aho omʉndʉ oyo mwimana, mwatsɨmba ekipoyi kɨwe, mwahʉlʉka embere s’abandʉ boshi n’ɨyɨgendera. Abandʉ boshi mobashweka, mobasingya Gongo, nɨabanegena bathɨ: «Thʉthahera thwathashʉnga bɨnwa bɨrɨnga ebi!»

Yesʉ alamya mʉndʉ ekɨro ky’eSabato

Yesʉ mwashʉbɨngɨra mo sinakoki. N’omo sinakoki eyo mwabyaga mʉndʉ mʉgʉma wa kʉboko kulehemire. Abandʉ babyagamo bagenda abayɨthegeretsya Yesʉ bʉshana balole nga alamya omʉndʉ oyo mo kɨro ky'eSabato, babone ekyangaleka nibamusitaka.

Aho Yesʉ mwabwɨra ow’okʉboko kulehemire athɨ: «Wimana aha mo kathi k’abandʉ.» Honyuma kw’aho mwabʉtsyabo athɨ: «Iki ky’oMʉgomba ethʉ athuhamulire thʉgende othʉkola mo kɨro ky'eSabato? N’ɨkola bɨbʉya kʉtse ɨkola ebɨbɨ? Ilamya mʉndʉ kʉtse imwitha?» Hewethuwe abandʉ abo mobayɨtsɨrɨra. Yesʉ mwahanda kʉbo kw’amesho niatsibukire, na abyaga na bulige kʉshangwa mobatsibuhya emɨthɨma yabo. Mwabwɨra omʉndʉ oyo athɨ: «Lambʉla okʉboko kwawe.» Mwalambʉlako, nako mokwalama.

Yesʉ alamya mʉbenzɨ

Yesʉ abere analɨ mʉgʉma w’emiyi y’ekɨhʉgo ekyo, mohahika mʉndʉ alɨko bɨbenzɨ ko mʉbɨrɨ woshi. Omʉndʉ oyo abere ashʉnga Yesʉ mwafʉkama embere sɨwe n’obʉsʉ mobwahika ahishi n’ɨmʉshaba kʉtsɨbʉ athɨ: «Ee Nyinya-kowethʉ, wamashasha wanganyetsya.» Yesʉ mwalambʉla okʉboko mwamʉkolako n’ɨnegena athɨ: «Nyishashire, were.» Aho n’aho ebɨbenzɨ ebyo mobyamʉthokako.

Bandʉ bagʉma mobahika nibahekire kipoyi kɨrɨko mukoni wa makonongola. Niabashondya ɨmwɨngɨtsya mo nyʉmba bamuhire embere sa Yesʉ. He mobabʉsha nzɨra y’imutsukyamo bʉshana n’abandʉ bangɨ. Bʉshana n’ebyo mobashamba ko luthwe lw’enyʉmba eyo. Mobathokya ko bikayi, mobamukimya mo bandʉ embere sa Yesʉ nɨanalɨ ko kipoyi kɨwe. Yesʉ abere ashʉnga olwɨkɨrɨtsyo lw’abandʉ abo, mwabwɨra omukoni oyo athɨ: «Mwiraye, ebɨtsɨbʉ byawe byamaganyɨrwa!»

Abakangɨrɨtsya b’oMʉgomba n’aBafarisayo abo, mobathanga ɨganɨtsya n’ɨyɨbʉtsya bathɨ: «Oyu ndɨ yo ʉhatsya Gongo? ndɨ yo wangaganyɨra ebɨtsɨbʉ athalɨ Gongo yowene?»

Yesʉ mwamɨnya emɨganɨtsye yabo mwabʉtsyabo athɨ: «Bʉshana na ki omʉganɨtsya muthyo mo mɨthɨma enyu? Ɨngo mʉnyɨbwɨre! Kɨhe kyo kyolo ɨnegena mbʉ: "Wamaganyɨrwa ebɨtsɨbʉ byawe," kʉtse ɨnegena mbʉ: "Hangana ʉgende"? Enyishondya mʉmɨnye kw’ingye Mʉgala w’oMʉndʉ nyiwithe amaka w’ɨganyɨra ebɨtsɨbʉ hano ishi.» Honyuma kw’aho Yesʉ mwabwɨra owamakonongola athɨ: «Ingye ngyo nyɨkʉbwɨra nyɨthɨ: Wimana! Tsɨmba ekipoyi kyawe ʉshʉbe eka.» Kona kathambi ako omʉndʉ oyo mwahangana embere s’abandʉ mwatsɨmba ekipoyi ekyo abyaga agonzereko mwashʉba ewe nianemusingya Gongo.

Yesʉ alamya omʉndʉ w’amakonongola ekɨro ky’eSabato

Kɨndɨ kɨro ky’eSabato Yesʉ mwɨngɨra mo sinakoki mwakangɨrɨtysa abandʉ. N’omo sinakoki eyo mwabyaga mʉndʉ mʉgʉma ekɨganza kɨwe ky’amalyo kikonongokire. Abakangɨrɨtsya b’oMʉgomba n’aBafarisayo bagenda abayɨthegeretsya nga Yesʉ alamya omʉndʉ oyo mo kɨro ky’eSabato. Bakolaga bathyo bʉshana babone kɨnwa bangamʉsɨtakɨra. Hewethuwe Yesʉ mwamɨnya emɨganɨtsye yabo. Mwabwɨra omʉndʉ w’ekɨganza kikonongokire athɨ: «Hangana, wimane mo kathi-kathi k’abandʉ.» Mwahangana amaya imana mo kathi kabo.

Honyuma kw’aho Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Enyɨbabʉtsya nyɨthɨ: oMʉgomba ethʉ ahamulire ɨkola ki ekɨro ky’eSabato? Ɨkola bɨbʉya kʉtse ɨkola bɨbɨ? Ilamya mʉndʉ kʉtse imwitha?»

Yesʉ mwathimbya ko boshi kw’amesho, mwabwɨra omʉndʉ oyo athɨ: «Lambʉla okʉboko kwawe.» Naye mwalambʉlakyo, n’ekɨganza kɨwe mokyalama.

Yesʉ alamya mʉgombe w’omʉkʉlʉ w’abashirikani b’aBaroma

Yesʉ abere amamala ɨnegena ebɨnwa byoshi eby’abwɨraga abandʉ bo bagenda abamʉhʉlɨkɨrɨtsya, mwaya mo muyi w’ɨKaperenaʉmʉ. Ko muyi oyo kwabyaga mʉkʉlʉ mʉgʉma w’abashirikani b’aBaroma. Omʉkʉlʉ oyo abyaga awithe mʉgombe yo abyaga atsiire kʉtsɨbʉ. Omʉgombe oyo abyaga niathohire. Omʉkʉlʉ oyo mwonvwa ebyo bandʉ bagenda abanegena Yesʉ. Aho mwathʉmɨra Yesʉ yo bangʉmwa bagʉma ba Bayuta bamʉshabe ahike alamye omʉgombe ʉwe. Abangʉmwa abo babere bahika ho Yesʉ abyaga, mobamʉshaba kʉtsɨbʉ n’ɨnegena bathɨ: «Ʉkolere omʉndʉ oyu ebyo akʉshaba, kʉshangwa atholere ɨkolerwabyo. Kʉshangwa ɨye atsiire ekɨhʉgo kyethʉ, kandɨ ɨye yo wathuhimbiraga esinakoki ethʉ.»

Aho Yesʉ mwagenda n’abangʉmwa abo. Abere ahika hofɨ n’enyʉmba y’omʉkʉlʉ, omʉkʉlʉ oyo mwathʉma bira bʉwe bamʉbwɨrɨre Yesʉ bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, uthayiluhaya ihika, kʉshangwa ingye nyɨthatholere ɨwe wɨngɨre omwaye. Kyo kɨthaleka nyithayakushondya ngyowene, hewethuwe ɨwe negena kɨnwa kɨgʉma kuroshi omʉgombe aye alama. Kʉshangwa na ngye nyiwithe bakʉlʉ bo bananyɨthegeka. Na ngye kuthyo, nyiwithe bashirikani bo nyɨnathegeka. Nyamabwɨra mʉgʉma nyɨthɨ: "Genda!" Nɨagenda. Na nyamabwɨra ʉndɨ nyɨthɨ: "Hika!" Naye niahika. Kandɨ, nyamabwɨra omʉgombe aye nyɨthɨ: "Kola kɨno!" Naye nɨakolakyo.»

Yesʉ abere onvwa ebyo mwashweka bʉshana n’omʉkʉlʉ w’abashirikani oyo. Mwabɨndʉkɨra omuhindano w’abandʉ bo babyaga bamukwamire na mwanegena athɨ: «Enyɨbabwɨra, ko mo kɨhʉgo kyoshi ky’iIsiraeli nyithetsi nyashʉnga mʉndʉ wa lwɨkɨrɨtsyo lʉnene ng’oyu.»

Abo bathʉmawa n’omʉkʉlʉ w’abashirikani mobashʉba eka. Mobeya omʉgombe nialamire.

Mo sinakoki eyo mwabyaga mʉkatsɨ mʉgʉma mukoni. Omʉkatsɨ oyo abyaga nɨamamala mɨaka ikumi na mʉnanɨ nianemunubibwa n’omʉtsɨmʉ mʉbɨ. Omʉtsɨmʉ oyo abyaga niafunyire omʉgongo ʉwe ihika ko kɨka k’ɨremwa ɨyɨsɨngɨka. Yesʉ abere amʉshʉngako mwamʉbɨrɨkɨra n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Koyo, wamalamibwa obʉlema bwawe.» Yesʉ mwamuhirako eminwe, aho n’aho, omʉkatsɨ oyo mwashʉba yɨsɨngɨka n’ɨthanga isingya Gongo.

Yesʉ alamya mukoni mʉgʉma ekɨro ky’eSabato

Kɨro kɨgʉma ky’eSabato Yesʉ mwayalya ku kalyo mo nyʉmba ya mʉgʉma w’oko bakʉlʉ b’aBafarisayo. Abandʉ bo babyaga mo nyʉmba eyo nɨabayɨthegeretsya Yesʉ yo kʉtsɨbʉ bʉshana balole ebyo ashondya ɨkola. Shʉnga! Embere sa Yesʉ habyaga mʉndʉ mʉgʉma omʉbɨrɨ ʉwe abyaga nɨalwere bukoni bw’ibimbabimba. Yesʉ mwabʉtsya abakangɨrɨtsya b’oMʉgomba n’aBafarisayo athɨ: «oMʉgomba ethʉ anahamulire kʉtse ahangire ilamya mʉndʉ mo kɨro ky’eSabato?» Hewethuwe mobayumya. Aho Yesʉ mwakola ko mukoni oyo, mwamulamya n’ɨmʉbwɨra athɨ agende.

Yesʉ alamya babenzɨ ikumi

Yesʉ abere anemʉya ɨYerʉsalemʉ, mwatsʉka mo mʉhathɨ w’ekɨhʉgo ky’ɨSamarɨa na ky’iNgalilaya. Abere anemwɨngɨra muyi mʉgʉma, babenzɨ ikumi mobayahindana naye. Mobimana hale. Mobathanga ɨhambala bathɨ: «Nyinya-kowethʉ Yesʉ, ʉthʉshashɨre!»

Yesʉ abere ashʉngabo mwabwɨrabo athɨ: «Muyayikangye ko baheri.» Babere bakɨnalɨ mo nzɨra balɨ abayayo mobalama.

Mʉgʉma wa kʉbo abyaga Mʉsamarɨa. oMʉsamarɨa oyo abere ashʉnga ko amalama, mwashʉba enyuma mwagenda niasingya Gongo mʉlenge mʉnene. Mwinamya obʉsʉ bʉwe ihika ko kɨthaka embere s’ebɨshando bya Yesʉ n’ɨmʉbwɨra athɨ wamashingya. Aho Yesʉ mwanegena athɨ: «Bathalɨ babenzɨ ikumi bo nyithalamya? Abandɨ mwenda balɨ hayi? Hathalɨ kiro n’omʉgʉma wa kʉbo yo wamashʉbʉla bʉshana n’isingya Gongo, he yo ʉthalɨ Muyuta oyu mʉsha!» Aho Yesʉ mwashʉbamʉbwɨra athɨ: «Wimana ʉyɨgendere, olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya.»

Yesʉ alamya mukoni wa makonongola

Honyuma kw’aho, Yesʉ mwaya ɨYerʉsalemʉ mu linye ly’aBayuta. Mo muyi w’ɨYerʉsalemʉ oyo, hofɨ n’olukyo lw’omuyi lo lʉnahʉlwamo Lukyo lwa Mbuli, halɨ kisima kyo kɨrɨ na bɨngɨrɨro bɨthano bitsimbirirwe na nduyi. Mo Kɨebʉranɨa, ekisima ekyo ekɨnahʉlwamo Betesaita. Bakoni bangɨ babyaga nɨbagonzere mo bɨngɨrɨro ebyo. Babyagamo mbumi, bɨrema n’abamakongonola. [Abandʉ abo bagenda abalɨndɨrɨra ametsi athenganibwe. Kʉshangwa malaɨka wa Nyinya-kowethʉ agenda akimira mo kisima ekyo n’ithengania ametsi. N’omukoni mʉmbere-mbere yo wagenda ɨngɨra mo metsi amamala ithenganibwa agenda alama obukoni abyagako.] Aho, habyaga mʉndʉ mʉgʉma yo wabyaga mukoni ɨthoka mɨaka makumi ashathʉ na mʉnanɨ. Yesʉ abere ashʉnga ko mukoni oyo anagonzere, mwamɨnyerera ko mukoni wa bɨro bɨngɨ. Mwamʉbʉtsya athɨ: «Ushondya ʉlame?» Omukoni oyo mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Nyinya-kowethʉ, nyithawithe mʉndʉ w’erɨnyɨngɨtsya mo kisima ametsi amamala ithenganibwa. Nangye enyinabya nyashondya ɨngɨra mo metsi, ʉndɨ mʉndʉ nɨanyɨthanga.» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Wimana, heka ekipoyi kyawe na ʉgende.» Aho n’aho omʉndʉ oyo mwalama, mwaheka ekipoyi kɨwe na mwathanga ɨbashʉla. Ekɨro ekyo kyabyaga kɨro kya Sabato.

Aho Yesʉ mwashʉbaya iNgalilaya mo muyi w’ɨKana, oko ahɨndʉlɨraga ametsi mo tifayi. ɨKaperenaʉmʉ yabyaga mʉkɨnga-kɨnga mʉgʉma w’oko bwamɨ, yo wabyaga na mwana mukoni. Omʉkʉlʉ oyo abere onvwa ko Yesʉ amahika iNgalilaya nɨathoka iYuteya, mwamʉgendera, n’ɨmʉshaba athɨ aye ɨKaperenaʉmʉ ayalamye mʉgala yo wabyaga niathohire. Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Imwe mʉthangathɨkɨrɨtsya na hake muthashungire bɨmɨnyɨkalo na bɨthɨko-thɨko.» Omʉkʉlʉ w’oko bwamɨ oyo, mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Nyinya-kowethʉ enyɨkʉshaba uhike ewaye omwana aye athetsi afwa.» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Shʉba ewawe, mʉgalawe aneho.» Ishe w’omwana mwɨkɨrɨtsya ekɨnwa ekyo Yesʉ amʉbwɨraga na mwagenda. Abere anemʉshʉbʉla, abakoli bʉwe mobayamʉlɨndɨrɨra na mobamʉbwɨra bathɨ: «Omwanawe alɨho!» Aho, mwabʉtsyabo ng’omwana athalama ndambi sɨngahɨ. Nabo mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Alamaga muligolo ko saha sɨrɨnda sa mwɨshɨ.» Ishe ʉwe mwamɨnyerera ko oko ndambi eyo, ko Yesʉ athamʉbwɨra k’omwana ʉwe alɨho. Aho ɨye n’olʉganda lʉwe loshi mobɨkɨrɨtsya Yesʉ. Kɨno kyo kɨmɨnyɨkalo kya kabɨrɨ kyo Yesʉ akolaga, abere alɨathoka iYuteya n’ɨya iNgalilaya.

A mulher com fluxo de sangue

Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.

Kwabyaga mʉkatsɨ mʉgʉma yo wabyaga alwere bukoni bw’ɨthokwamo mʉsasɨ mɨaka ikumi n’ibiri, mwayɨfʉnda ahalɨ Yesʉ nɨamʉhʉlʉka enyuma, na mwakola ko pindo y’olʉkɨmba lʉwe, kʉshangwa agenda ayinegenia athɨ: «Nyanamakola ko lʉkɨmba lʉwe, nɨnyalama.» Yesʉ abere abɨndʉka, mwamʉshʉnga n’ɨnegena athɨ: «Magala ayo mbe mwalɨ waye! olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya.» Aho n’aho omʉkatsɨ oyo mwalama.

Na mo kathi k’abandʉ abo mwabyaga mʉkatsɨ mʉgʉma yo wabyaga nɨamamala myaka ikumi n’ibiri nɨanalwere bukoni bw’ɨthoka mʉsasɨ. Omʉkatsɨ oyo mwagalwa kʉtsɨbʉ mw’ɨgendera bashake bangɨ. Namo byanabyaga bithyo, mwahetsya ebyoshi abyaga awitheko na mwathalama. Hewethuwe mwaserwa kʉtsɨbʉ. Omʉkatsɨ oyo mwonvwa omwatsɨ wa Yesʉ. Mwahika n’ɨngɨra mo muhindano w’abandʉ enyuma wa Yesʉ n’ɨkola ko lʉkɨmba lʉwe, kʉshangwa agenda ayinegenia athɨ: «Nyamakola ko lʉkɨmba lwa Yesʉ nyalama.» Abere akola ko lʉkɨmba lwa Yesʉ, aho n’aho omʉsasɨ mwathashʉba thoka mo mʉbɨrɨ ʉwe. Naye mwayonvwa kw’amalama.

Mo muhindano oyo mwabyaga mʉkatsɨ mʉgʉma yo wabyaga nɨamamala mɨaka ikumi n’ibiri anemʉnʉba mo bukoni bw’ɨthokwamo mʉsasɨ. Abyaga nɨamamala obushoki bʉwe boshi ko bashake hewethuwe mohathabya n’omʉgʉma wa kʉbo yo wamulamyaga. Omʉkatsɨ oyo mwahʉlʉkɨra Yesʉ y’enyuma na mwakola ko pindo y’olʉkɨmba lʉwe. Kona kathambi ako obukoni bw’erɨthokamo mʉsasɨ mobwalama.

Yesʉ mwabʉtsya athɨ: «ndɨ yo wamanyɨkolako?» Abandʉ boshi mobayɨgana ko hathalɨ yo wamamʉkolako. Aho Petero mwamʉbwɨra athɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, uthashungire ko muhindano woshi oyu ow’akuthimbireko n’ɨkʉyɨndɨrɨtsya?» Hewethuwe Yesʉ mwanegena athɨ: «Mʉndʉ mʉgʉma mwanyɨkolako, kʉshangwa nyamwonvwa ko kʉlɨ kagala kamanyɨthokamo.»

Omʉkatsɨ oyo abere ashʉnga ko bamamʉmɨnya, mwayɨfʉnda ho Yesʉ abyaga niathithimana bʉshana n’obʉba. Mwafʉkama embere sɨwe. Mwaganʉlɨra mo kathi k’abandʉ boshi kyo kɨthaleka nɨamʉkolako na ko mwalama aho n’aho. Aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Mwalɨ waye, olwɨkɨrɨtsyo lwawe lwamakulamya. Yɨgendere n’obʉholo.»

Ressurreições

Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.

Yesʉ alamya mʉkatsɨ na alubukya mʉthasha

Yesʉ abere anemʉbwɨrabo athyo, mʉkʉlʉ mʉgʉma w’aBayuta mwahika, mwafʉkama embere sɨwe n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Omʉthasha aye amafwa lɨno-lɨno, hewethuwe hika umuhireko eminwe, naye ashʉba byaho.» Yesʉ mwimana n’ɨmʉkwama hagʉma n’abɨga bʉwe.

Yesʉ abere ahika mo nyʉmba y’omʉkʉlʉ w’aBayuta, abere ashʉnga ko babuhi b’ehɨpʉlɨ, n’omuhindano ow’abyaga nɨayɨkʉngʉtha mo kɨrɨro, mwanegena athɨ: «Mʉthoke hano, kʉshangwa omʉthasha athafwire, he alɨtho.» Hewethuwe mobamʉsheka. Babere bamamala iriitha abandʉ, Yesʉ mwɨngɨra mo kɨshenge, mwatsɨmba omʉthasha y’oko kʉboko n’omʉthasha mwimana.

Aho mʉgʉma w’oko bakʉlʉ b’esinakoki yo wagenda ahʉlwamo Yairo, mwahika aho. Abere ashʉnga Yesʉ mwafʉkama embere sɨwe. Mwashaba Yesʉ yo kʉtsɨbʉ nɨanegena athɨ: «mwalɨ waye mʉlere athakɨrɨko kalamo. Enyɨkʉshaba, hika umuhireko eminwe, bʉshana alame na ashʉbe byaho!»

Aho Yesʉ mwagenda naye. Bandʉ bangɨ mobakwama Yesʉ nɨabamʉyɨndɨrɨtsya.

Babere bahika ho nyʉmba y’omʉkʉlʉ Yairo, Yesʉ mweya halɨ bʉrʉnga, abandʉ bagenda abalɨra nɨahambala kʉtsɨbʉ. Mwɨngɨra mo nyʉmba n’ɨbwɨra abandʉ athɨ: «Bʉshana na ki omʉletha bʉrʉnga n’ɨrɨra? Omwana oyu athafwire, hewethuwe alɨtho!»

Abandʉ abo mobathanga ɨmʉshekeretsya. Hewethuwe Yesʉ mwahʉlʉkɨtsya abandʉ boshi bw’embʉga, mwatsɨmba ishe na nyinya bw’omwana n’abɨga bʉwe bashathʉ. Mwɨngɨra mo kɨshenge kyo kyabyagamo ekinda ky’omwana. Mwatsɨmba omwana ko kʉboko n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Talita kumu!» n’ɨnegena mbʉ: «Mʉthasha, enyɨkʉbwɨra wimana!»

Aho n’aho, omʉthasha oyo mwimana na mwathanga ɨgenda. Abyaga na lʉgero lwa myaka ikumi n’ibiri. Abandʉ mobashweka kʉtsɨbʉ babere bashʉnga ekɨnwa ekyo.

Yesʉ mwashʉba negena athɨ: «Abandʉ ba munobwire nyangalinganiabo na ndɨ? Na bashoshekanibwe na ndɨ? Bashoshire ng’abana bikere mo mbʉga nɨabathelemeranako bathɨ:

"Mothʉbabʉhɨra akapʉlɨ momʉthalɨ omʉshatha!

Mothubwimbira nyimbo sa kɨrɨro momʉthalɨ omʉlɨra!"

«Kʉshangwa Yoani Mubatisya mwahika nianayima akalyo, niayima n’erɨshoma etifayi ngendo nyɨngɨ. He momwagenda omʉnegena mʉthɨ: "Alɨko mʉtsɨmʉ." Ingye Mʉgala w’oMʉndʉ nyabere nyahika, enyirya n’ɨshoma, nemwe omʉnegena mʉthɨ: "Shʉnga omʉndʉ oyu! wa kahehu kandɨ mukundirya, kandɨ mwira w’abakarani b’ekoli n’abandɨ bakoli b’ebɨtsɨbʉ." Hewethuwe abandʉ boshi bo bɨkɨrɨtsye Gongo, abanashʉnga k’obwenge bʉwe bʉthʉnganene.»

Yesʉ aganyɨra ebɨtsɨbʉ bya mʉkatsɨ mʉgʉma

Kɨro kɨgʉma Mufarisayo mʉgʉma mwabɨrɨkɨra Yesʉ ahike alye ko kalyo mo nyʉmba yɨwe. Yesʉ mwɨngɨra mo nyʉmba y’oMufarisayo oyo mwikala. Na mwathanga irya. Mo muyi oyo mwabyaga mʉkatsɨ mʉgʉma mukoli w’ebɨtsɨbʉ. Omʉkatsɨ oyo abere onvwa ko Yesʉ alya ko kalyo mo nyʉmba y’oMufarisayo oyo, mwahikamo niahekire murangi wa marasi wa kɨtsɨro kɨnene.

Mo ndambi eyo, mʉkʉlʉ mʉgʉma w’esinakoki erɨtsɨna lɨwe yo Yairo mwahika, mwafʉkama embere sa Yesʉ. Mwalemba-lemba Yesʉ ɨngɨre omwe kʉshangwa omʉthasha ʉwe abyaga niathohire. Abyaga mʉthasha kyʉsha, niawithe mɨaka hofɨ ikumi n’ibiri.

Yesʉ abere anemʉya ewa Yayiro, muhindano mʉnene wa bandʉ agenda amʉyɨndɨrɨtsya.

Yesʉ abere akɨnalɨ anegena mokwahika mʉndʉ mʉgʉma nɨathoka ewa Yayiro, mʉkʉlʉ w’esinakoki. Mwamʉbwɨra athɨ: «Oh mʉkengwa! Mwalɨ wawe athakɨrɨho. Ʉthashʉba luhya oMʉkangɨrɨtsya!» Yesʉ abere onvwa ebyo, mwabwɨra Yayiro athɨ: «Ʉthʉbahaga, wɨkɨrɨtsye kuroshi naye alama.»

Yesʉ mwahika ewa Yayiro. Mwathatsɨga ɨngɨra mo nyʉmba na bandɨ bandʉ athalɨ Petero, na Yoani, na Yakobo n’ababuthi b’omwana. Abandʉ boshi bagenda abalɨra n’ɨhononokala bʉshana n’olʉholo lw’omʉthasha oyo. Hewethuwe Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉthalɨraga, kʉshangwa omʉthasha oyu athafwire, he alɨ thʉlo!» Babere bonvwa ebyo, mobamʉsheka, kʉshangwa ɨbo babyaga nibetsi ko omʉthasha oyo amalire ɨfwa. Hewethuwe Yesʉ mwatsɨmba omʉthasha y’oko kʉboko, mwahambala kʉtsɨbʉ n’ɨnegena athɨ: «Ɨwe mʉthasha, bʉka!» Omʉthasha oyo mwashʉba. Aho n’aho, mwimana. Yesʉ mwabwɨra abandʉ athɨ bahe omʉthasha oyo yo kalyo. Ababuthi b’omʉthasha oyo, mobashweka kʉtsɨbʉ. Yesʉ mwahangɨrabo athɨ bathanalinda babwɨra mʉndʉ byo bɨthakoleka.

Yesʉ alubukya Lasaro

Kwabyaga muyira mʉgʉma mukoni. Erɨtsɨna lɨwe yo Lasaro. Lasaro oyo abyaga mbʉthɨrwa w’ɨBetanɨa na abyaga mʉgalabo Marɨa na Marata. Marɨa ono, yo wahakaga Nyinya-kowethʉ Yesʉ y’amarasi ko bɨshando n’ɨshangʉlabyo mo nzwɨrɨ sɨwe. Lasaro mʉgalabo yo wabyaga alwere. Balɨ babo Lasaro babɨrɨ abo, mobathʉmɨra Yesʉ yo mugendi ayamʉbwɨre athɨ: «Nyinya-kowethʉ, yo utsiire alwere.»

Yesʉ abere onvwa omwatsɨ oyo, mwanegena athɨ: «Obukoni obo buthimwithe, hewethuwe bw’ikangania olʉkengerwa lwa Gongo na bʉshana Mʉgala wa Gongo asingibwe.» Yesʉ abyaga atsiire Marata na Marɨa na Lasaro mʉgala wabo. Hewethuwe, na mwanamɨnyaga ko Lasaro alwere, mwashʉba mala oko abyaga ko bɨro bɨbɨrɨ. Honyuma kw’aho mwabwɨra abɨga bʉwe athɨ: «Thʉshʉbe iYuteya.» Abɨga mobamʉbwɨra bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, kuthetsi kwatsʉka bɨro bɨngɨ ɨthoka ko kɨro abakʉlʉ b’aBayuta bashondyaga ikwitha mu mabwe na lɨno ushondya ɨshʉba yayo?» Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Mo mʉthobero mʉthalɨ saha ikumi n’ibiri? Mʉndʉ amagenda mo mwɨshɨ athatsɨkala kʉshangwa alola mo kyakakala kya mo kɨhʉgo kɨno. Hewethuwe omʉndʉ amagenda mo kɨro anatsɨkala kʉshangwa ekyakakala nɨkɨthalɨ mw’ɨye.» Yesʉ abere amamala ɨnegena ebɨnwa ebyo, mwashʉba bwɨrabo athɨ: «Mwira ethʉ Lasaro alɨtho, hewethuwe enyishondya ɨya mubukya.» Abɨga mobamʉbwɨra bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, amabya alɨtho, nɨalama.» Ko kwenene, Yesʉ agenda asɨmola ko lʉholo lwa Lasaro mo ndambi abɨga ɨbo bagenda abaganɨtsya bathɨ asɨmola bʉshana n’ɨya thʉlo. Aho, Yesʉ mwakumbulirabo athɨ: «Lasaro afwire,

Domínio sobre a natureza

Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.

Yesʉ abombetsya ekɨhʉnga

Yesʉ mwashambɨra mo bwatho n’abɨga bʉwe mobagendania naye. Aho n’aho, mo ngetsɨ mokwahʉlʉka kɨhʉnga kɨnene, n’emibimbi moyagenda eyɨshwɨka obwatho. He Yesʉ abyaga niayiretho. Abɨga bʉwe mobayɨfʉnda hofɨ naye n’imubukya nɨabahambala bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, thʉshabʉle! Thwahwa!» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Omʉbaha bʉshana na ki? Bandʉ ba lwɨkɨrɨtsyo lʉke!» Aho mwimana, mwakemera ekɨhʉnga n’engetsɨ, na mokwabya shereri nene. Abandʉ boshi mobashweka nɨabanegena bathɨ: «mʉndʉ mʉhanda ki oyu yo ekɨhʉnga n’engetsɨ ebimushikya?»

Bwabere bwahika igolo, abɨga bʉwe mobayɨfʉnda hofɨ naye n’ɨmʉbwɨra bathɨ: «Aho thʉlɨ hano hathalɨ bandʉ n’endambi yamatsʉka, shʉbʉtsya abandʉ bagende mo miyi bʉshana bayayɨʉlɨre kalyo.» Hewethuwe Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Bathalayire kw’ɨyayo, imwe bene mʉhebo kalyo!» Aho, mobamʉbwɨra bathɨ: «Thuwite hano ku mikati ithano mɨsha na mahere abɨrɨ.» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉnyɨretherebyo hano.» Honyuma kw’aho, mwahamʉla abandʉ bikale ko bɨthɨ. Mwatsɨmba emikati ithano eyo n’amahere abɨrɨ, mwashʉmbɨra amesho w’elʉbʉla na mwasɨma Gongo. Mwatsitsanga emikati eyo, na mwaharo abɨga, nabo mobagabɨraro abandʉ. Aboshi mobalya na mobugutha, abɨga mobakʉma-kʉma bɨthonga ikumi na bɨbɨrɨ by’ebɨtse-bɨtse byashakaga. Abandʉ bo balyaga babyaga hofɨ bɨhʉmbɨ bɨthano, bʉthaganza abakatsɨ n’abana.

Bwabere bwabya mʉhʉho, Yesʉ mwahikira abɨga bʉwe nɨagenda elʉgʉlʉ w’engetsɨ.

Yesʉ alɨsa bandʉ bɨhʉmbɨ bɨne.

Yesʉ mwabɨrɨkɨra abɨga bʉwe n’ɨbwɨrabo athɨ: «Nyamafwɨra abandʉ aba bo shashi, kʉshangwa byahera bɨro bɨshathʉ banalɨ nangye, na bathawithe kalyo. Kandɨ nyɨthalɨ enyishondya ɨshʉbʉtsyabo banawirire, bathangalekʉlɨra mo nzɨra.» Abɨga bʉwe mobamʉbwɨra bathɨ: «Thwabona mikati yo hayi mo mbwarara eno y’eryuguthya omuhindano mʉngana n’oyu?» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Muwithe ku mikati ɨngahɨ?» Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thuwithe ku mikati ɨrɨnda na thʉhere thʉlɨ bʉlebe.» Aho mwahamʉla omuhindano bikale ahishi. Mwatsɨmba emikati ɨrɨnda eyo n’amahere, mwasɨma Gongo, mwatsitsangabyo n’ɨhabyo abɨga bʉwe, n'abɨga bʉwe mobagabɨrabyo abandʉ. N’aboshi mobalya n’iugutha. Abɨga mobaheka bɨthonga bɨrɨnda byotswiremo ebɨshakɨtsya. Bo balyaga babyaga bayira bɨhʉmbɨ bɨne, bʉthaganza abakatsɨ n’abana.

Erɨrɨha Ekoli y’eNyʉmba ya Gongo

Yesʉ n’abɨga bʉwe babere bahika ɨKaperenaʉmʉ, abakarani b’ekoli b’omo nyʉmba ya Gongo mobahikira Petero n’ɨmʉbʉtsya bathɨ: «Omʉkangɨrɨtsya enyu athafʉha ekoli y' eNyʉmba ya Gongo?» «Petero mwashubya athɨ: anafʉharo.» Petero abere ɨngɨra mo nyʉmba, embere anegene Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Ʉganɨtsya ki no Simoni? Abamɨ b’ekɨhʉgo kɨno abanafuhya ekoli yo bahɨ? esombʉthɨrwa kʉtse abageni?» Petero mwashubya athɨ: «Abageni.» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Byamabya ko bɨrɨ bithyo, sombʉthɨrwa s’ekɨhʉgo sɨthangafʉha. Hewethuwe, thuthatsiire itsibukya abandʉ aba. Bʉshana n’ekyo ʉgende ko ngetsɨ, ʉsha obʉrobo mo metsi. Ʉkʉre erihere limbere wabona, ʉkɨngʉle obʉnʉ bwalyo, washʉngamo kɨtsere kya faranga. Ʉtsɨmbekyo ʉfʉhe Ekoli aye n’eyɨwawe.»

Yesʉ athakɨra omutini owathahekire biguma

Bwabere bwakya mo makerakera, Yesʉ abere anemʉshʉba mo muyi w’ɨYerʉsalemʉ, mwafwa nzala. Mwashʉnga mʉthɨ w’omutini emʉsɨke w’enzɨra, mwayɨfʉnda hofɨ nawo, he mwathashʉnga kʉwo ko kɨndʉ, mweyako ebɨthɨ bɨsha. Aho mwathakɨra omʉthɨ oyo athɨ: «Ʉthɨndashʉbaheke biguma ihika kera na kera!» Aho n’aho, omʉthɨ oyo mwʉma.

Abɨga babere bashʉnga kw’ebyo, mobashweka kʉtsɨbʉ n’ɨnegena bathɨ: «Omutini oyu amʉma athɨ konakathambi?» Yesʉ Mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Kwenene enyɨbabwɨra, mwamabya na lwɨkɨrɨtsyo bʉtsɨra ɨthɨka-thɨka, nemwe nɨmwandakola ebyo nyamakolera omutini oyu. Na mwamabwɨra ekɨthwa eki mʉthɨ: "Yɨkʉle aho na ʉyɨgʉshe mo ngetsɨ," ebyo nɨbyandakoleka. Mwamabya mʉlɨ na lwɨkɨrɨtsyo, ebyoshi mwandashaba Gongo mwandabonabyo.»

Kɨhʉnga kɨnene mokyabya ko ngetsɨ. Emibimbi moyayɨbanda ko bwatho ihika ko kɨka mobwathanga iotsulamo metsi. Yesʉ abyaga nɨalɨ mo bwatho mw’enyuma, nɨalɨtho nɨashegemere ko mʉshegemero. Abɨga bʉwe mobamubukya n’ɨmʉbwɨra bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, bithakubwire kɨndʉ ɨlola kw’ithwe bano thwashenda?»

Yesʉ mwabʉka, mwakemera ekɨhʉnga ekyo n’ɨbwɨra engetsɨ athɨ: «Tsɨra! Yɨbombeke!»

Aho ekɨhʉnga mokyatsɨra n’engetsɨ moyabombera. Honyuma kw’aho, Yesʉ mwabwɨra abɨga athɨ: «Bʉshana na ki mwubahire kʉtsɨbʉ? Ihika lɨno muthanetsi mwabya na lwɨkɨrɨtsyo?»

Abɨga abo mobʉbaha kʉtsɨbʉ, nabo mobathanga ibutsania bathɨ: «Oyu mʉndʉ ki, yo emibimbi n’engetsɨ ebimushikya?»

Bwabere bwagoroba, abɨga ba Yesʉ mobayɨfʉnda hofɨ naye n’ɨmʉbwɨra bathɨ: «Hano mbwarara, n’obuthuku bo bʉno bwamahika igolo. Shʉbʉtsya abandʉ aba bagende mo thʉnzalɨ na mo mɨrongo ya hofɨ-hofɨ bʉshana bayayɨgʉlɨre kalyo.»

Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Imwe bene mʉhebo kalyo.» Nabo mobamʉbʉtsya bathɨ: «Ushondya thʉyagʉle mikati ya bɨtsere magana abɨrɨ bya faranga bʉshana thʉherobo balyero?» Yesʉ mwabʉtsyabo athɨ: «Muwithe mikati ɨngahɨ? Mwathayalola!» Babere bamamala ɨmɨnya, mobamʉbwɨra bathɨ: «Thuwithe mikati ithano na mahere abɨrɨ.»

Aho Yesʉ mwahamʉla abɨga bʉwe athɨ bikatsye abandʉ boshi bo ahishi ko bɨthɨ mo bithutho bithutho. Mobikala bithutho bya bandʉ igana igana, na makumi athano athano. Honyuma kw’aho, Yesʉ mwatsɨmba emikati ithano eyo n’amahere abɨrɨ. Mwashʉmba amesho w’elʉbʉla, mwasɨma Gongo. Mwatsitsanga emikati eyo, mwaharo abɨga bʉwe bʉshana bagabɨrero abandʉ. Na kuthyo mwagabɨra amahere abɨrɨ ayo w’oko boshi. Abandʉ boshi mobalya na mobugutha. Abɨga babere bashongya-shongya ebɨtse-bɨtse by’emikati na by’amahere byashibaga, mobyotsutsya bɨthonga ikumi na bɨbɨrɨ. Abandʉ bo balyaga babyaga bayira bɨhʉmbɨ bɨthano.

Mwashʉnga kw’abɨga bʉwe abagalwa mw’ɨkʉba engahya kʉshangwa erɨhʉnga lyagenda erishubyabo enyuma. Bwabere bwashondya ikya, Yesʉ mwahikirabo nɨagendera elʉgʉlʉ ko metsi, na mwashondya ɨtsʉka kʉbo. Nabo babere bamʉshʉnga alɨ agenda elʉgʉlʉ w’engetsɨ, mobaganɨtsya bathɨ kɨhɨndɨ, mobathanga ɨhambala, kʉshangwa aboshi mobamʉshʉnga n’ɨʉbaha kʉtsɨbʉ.

Hewethuwe aho n’aho, Yesʉ mwanegena nabo athɨ: «Mʉtsɨbʉhe, n’ingye mʉthʉbahaga!» Honyuma kw’aho, mwashambɨra mo bwatho bo abɨga babyagamo, n’erɨhʉnga eryo molyabombera. Bʉshana n’ekyo abɨga mobashweka kʉtsɨbʉ,

Yesʉ alɨsa bandʉ bɨhʉmbɨ bɨne

Ko bɨro ebyo muhindano mʉnene wa bandʉ mobashʉba hindana. Kʉshangwa babyaga ni bathawithe ku kalyo, Yesʉ mwabɨrɨkɨra abɨga bʉwe, n’ɨbwɨrabo athɨ: «Nyamafwɨra abandʉ aba bo shashi, kʉshangwa bamikala nangye hano bɨro bɨshathʉ, nabo bathakiwithe kalyo. Na nyamabwɨrabo nyɨthɨ bagende ewabo bʉtsɨra irya, nɨbalekʉlɨra mo nzɨra, kʉshangwa bagʉma mo kathi kabo bathathoka hale.» Abɨga bʉwe mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Mo mbwarara mo hano, thwabona akalyo ko hayi y’eryuguthya abandʉ boshi aba?» Yesʉ mwabʉtsyabo athɨ: «Muwithe mikati ɨngahɨ?» Nabo mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thuwithe mikati ɨrɨnda.» Aho Yesʉ mwahamʉla abandʉ bikale ahishi. Honyuma kw’aho mwatsɨmba emikati ɨrɨnda eyo, mwasɨma Gongo, mwatsitsangaro n’ɨharo abɨga bʉwe bagabɨrero ko bandʉ. N’abɨga mobagabaro ko bandʉ. Babyaga bawithe kuthyo na thʉhere thʉke-thʉke thʉke. Yesʉ mwasɨma Gongo bʉshana n’othʉhere otho, n’ɨbwɨra abɨga bʉwe athɨ bagabetho kuthyo. Abandʉ boshi mobalya n’iugutha. Honyuma kw’aho abɨga mobathola-thola ebɨtse-bɨtse byashakaga, mobyotsutsya bɨthonga bɨrɨnda. Abandʉ bo balyaga akalyo ako babyaga bangana hofɨ bɨhʉmbɨ bɨne. Honyuma kw’aho Yesʉ mwalagabo.

Yesʉ athakɨra omʉthɨ w’omutini

Bwabere bwakya, mo ndambi bagenda abathoka ɨBetanɨa, Yesʉ mwafwa nzala. Mwashʉngɨra mʉthɨ wa mutini wo hale owalɨko bɨthɨ bɨngɨ. Aho mwaya shʉnga nga ng’anabona kʉwo ko biguma. Hewethuwe abere ahika hofɨ nawo, mwathashʉnga kʉwo ko kɨndʉ bɨthalɨ ebɨthɨ bɨsha, kʉshangwa kithabyaga kɨrɨmo kyawo ky’erɨheka biguma. Aho Yesʉ mwathakɨra omʉthɨ oyo athɨ: «Ɨthanga munobwire n’erihika kera na kera, hathandashubabya kiro na mʉndʉ n’omʉgʉma yo wandalya biguma kw’ɨwe.» N’abɨga bʉwe mobonvwa ebɨnwa ebyo anegenaga.

Makangɨrɨtsya ko mʉthɨ w’omutini

Bwabere bwakya mo mambya, Yesʉ n’abɨga bʉwe babere balɨ abatsʉka, mobashʉnga omʉthɨ w’omutini oyo nɨamʉma owoshi, ihika ko mirihi yawo. Petero mwɨbʉka ko Yesʉ mwathakɨra omʉthɨ oyo. Aho mwabwɨra Yesʉ athɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, shʉnga, omʉthɨ w’omutini wo wathakɨraga amalire ʉma.» Yesʉ mwabwɨra abɨga bʉwe athɨ: «Mwɨkɨrɨtsye Gongo. Kwenene enyɨbabwɨra nyɨthɨ: "Omʉndʉ angabwɨra ekɨthwa eki athɨ thoka hano na ʉyɨgʉshe mo ngetsɨ." Na amabya alɨanegena ebɨnwa ebyo bʉtsɨra ɨthɨka-thɨka mo mʉthɨma ʉwe, hewethuwe amɨkɨrɨtsya ko ekɨnwa ekyo amanegena kyakoleka, kwenene nɨahabwakyo. bʉshana n’ekyo enyɨbabwɨra nyɨthɨ, mʉlɨ omʉshaba bʉshana na mʉlawo wa kɨndʉ kɨrebe, mwɨkɨrɨtsye ko mwamamala ɨbonakyo, n’ekyo mwahabwakyo. Na omunabya mwimana bʉshana n’ɨshaba, mwamabya mʉlɨ na kɨnwa na ʉndɨ mʉndʉ, mʉmʉganyɨre, nɨmo Thatha wenyu yo ʉlɨ mo lʉbʉla, abaganyɨre kuthyo ebɨbɨ byenyu. [

Yesʉ ashombola abɨga bʉwe bambere

Kɨro kɨgʉma, Yesʉ abyaga n’imene emʉsɨke w’engetsɨ y’iNgenesareti. Muhindano mʉnene wa bandʉ babyaga nɨabamʉyɨndɨrɨtsya balɨ abashondya ɨonvwa eKɨnwa kya Gongo. Mwashʉnga matho abɨrɨ emʉsɨke w’engetsɨ, abarobi nɨbamathoka mʉwo, nɨabashʉga ehikira hyabo. Yesʉ mwashambɨra bwatho bʉgʉma bw’oko matho abyagaho. N’obwatho obo bwabyaga bwa Simoni, Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Fʉnda obwatho b’omo ngetsɨ hale hake n’ekɨthaka.» Mwikala mo bwatho obo n’ɨthanga ɨkangɨrɨtsya omuhindano wa bandʉ.

Abere amamala ɨkangɨrɨtsya mwabwɨra Simoni athɨ: «Fʉnda obwatho bo ahalɨ metsi male, mʉgʉshe ehikira hyenyu mʉrobe ko mahere.» Simoni mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, mothʉroba mo kɨro kyoshi he mothʉhɨna. He kʉshangwa wo wamanegena nyagʉsha ehikira.»

Mobagʉsha ehikira mo ngetsɨ. Mobitha mahere mangɨ kʉtsɨbʉ ihika ko kɨka ehikira hyabo niehishondya ɨbereka. Mobakohetsya balikyabo bo babyaga mo bʉndɨ bwatho bahike bangɨrɨrebo. Balikyabo babere bahika mobotsutsya amatho abɨrɨ woshi hofɨ bashende. Simoni Petero abere ashʉnga ebyo, mwafʉkama embere sa Yesʉ. Mwanegena athɨ: «Nyinya-kowethʉ, yɨfʉnde hale nangye, kʉshangwa nyɨrɨ mukoli w’ebɨtsɨbʉ!» Simoni hagʉma na balikyabo boshi mobashweka kʉtsɨbʉ bʉshana n’obʉngɨ bw’amahere bithaga.

Yakobo na Yoani bagala ba Sebetayo barobi balikyabo Simoni, nabo mobashweka kʉtsɨbʉ. Hewethuwe Yesʉ mwabwɨra Simoni athɨ: «Ʉthʉbahaga! Ɨthanga munobwire wabya murobi wa bandʉ.»

Aho, mobakʉrɨra amatho wabo ko kɨthaka. Mobashiga ebyoshi n’ɨkwama Yesʉ.

Yesʉ abombetsya embeho n’emibimbi

Kɨro kɨgʉma Yesʉ mwashambɨra bwatho bʉgʉma hagʉma n’abɨga bʉwe. Mwabwɨrabo athɨ: «Thʉshabʉkɨre ko ʉndɨ mwishirya w’engetsɨ.» Nabo mobagenda.

Babere banalɨ abatsa engetsɨ, Yesʉ mwayatho. Aho n’aho, mbeho nzɨbʉ moyayihuma ko ngetsɨ. Ametsi mwathanga ɨngɨra mo bwatho, nabo mobabya hofɨ n’ɨshenda. Mobayɨfʉnda ahalɨ Yesʉ mobamubukya n’ɨnegena bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, Mʉkangɨrɨtsya, thwahwa!»

Yesʉ mwabʉka mwakemera kʉtsɨbʉ embeho n’emibimbi, nabyo mobyabombera, mokwabya shereri. Aho, Yesʉ mwabʉtsyabo athɨ: «Olwɨkɨrɨtsyo lwenyu lʉlɨ hayi?» Nabo mobʉbaha n’ɨshweka kʉtsɨbʉ nɨababwɨrana bathɨ: «Oyu mʉndʉ mʉhanda ki? Yo ʉthegeka embeho n’emibimbi nabyo nibyamushikya!»

Yesʉ abombetsya embeho n’emibimbi

Kɨro kɨgʉma Yesʉ mwashambɨra bwatho bʉgʉma hagʉma n’abɨga bʉwe. Mwabwɨrabo athɨ: «Thʉshabʉkɨre ko ʉndɨ mwishirya w’engetsɨ.» Nabo mobagenda.

Babere banalɨ abatsa engetsɨ, Yesʉ mwayatho. Aho n’aho, mbeho nzɨbʉ moyayihuma ko ngetsɨ. Ametsi mwathanga ɨngɨra mo bwatho, nabo mobabya hofɨ n’ɨshenda. Mobayɨfʉnda ahalɨ Yesʉ mobamubukya n’ɨnegena bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, Mʉkangɨrɨtsya, thwahwa!»

Yesʉ mwabʉka mwakemera kʉtsɨbʉ embeho n’emibimbi, nabyo mobyabombera, mokwabya shereri. Aho, Yesʉ mwabʉtsyabo athɨ: «Olwɨkɨrɨtsyo lwenyu lʉlɨ hayi?» Nabo mobʉbaha n’ɨshweka kʉtsɨbʉ nɨababwɨrana bathɨ: «Oyu mʉndʉ mʉhanda ki? Yo ʉthegeka embeho n’emibimbi nabyo nibyamushikya!»

Yesʉ abɨnga mɨtsɨmʉ mɨbɨ mʉndʉ

Honyuma kw’aho, Yesʉ n'abɨga bʉwe mobashabʉka engetsɨ n’ɨgobeka obwatho mo kɨhʉgo ky’aBangerasi mwishirya na mwishirya w’ekɨhʉgo ky’iNgalilaya.

Bwabere bwagoroba, abathʉmwa ikumi na babɨrɨ ba Yesʉ mobahika aho abya, n’ɨmʉbwɨra bathɨ: «Mʉkengwa! Hano thʉlɨ hale n’omuyi. Bʉshana n’ekyo nga ʉthabwɨra abandʉ bagende mo mɨrongo eyɨrɨ hofɨ-hofɨ n’omo thʉnzalɨ, bʉshana babone bʉgonzero na eby’erirya.» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉhebo kalyo imwe bene.» Nabo mobashʉba mʉshʉbɨtsya bathɨ: «Thuthawithe kalyo, he mikati ithano na mahere abɨrɨ kuroshi. Ushondya thʉyagʉlɨre abandʉ boshi aba bo kalyo?»

Abandʉ babyaga aho, babyaga hofɨ bayira bangana bɨhʉmbɨ bɨthano. Yesʉ mwabwɨra abɨga bʉwe athɨ: «Mwikatsye abandʉ mo bithutho-bithutho bya bandʉ makumi athano-athano.» Abɨga mobakola nga ko Yesʉ abwɨragabo, mobikatsya abandʉ boshi. Yesʉ mwatsɨmba emikati ithano n’amahere abɨrɨ ayo, mwashʉmba amesho mo lʉbʉla n’ɨsɨma Gongo. Honyuma kw’aho, mwatsitsanga-tsingaro. Aho, mwaharo abɨga bʉwe bagabɨrero abandʉ. Abandʉ boshi abo mobalya n’iugutha. Abɨga mobashongya ebyo byashakaga, mobotsutsya bɨthonga ikumi na bɨbɨrɨ.

Ekɨthɨko-thɨko kɨmbere kya Yesʉ

Mo kɨro kya kashathʉ, mokwabya buheruki mo muyi w’ɨKana mo kɨhʉgo ky’iNgalilaya. Na nyinya wa Yesʉ abyagaho. Yesʉ n’abɨga bʉwe nabo mobalalɨkwa ko buheruki obo.

Etifayi yabere yahwa, nyinya wa Yesʉ mwabwɨra Mʉgala athɨ: «Bathakiwithe tifayi.»

Hewethuwe Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Mbe malɨ, unyishondyako ki? Endambi aye ithetsi yahika.» Nyinya mwabwɨra abakoli bo bagenda abathenga etifai athɨ: «Ebyoshi ababwɨra, mʉkolebyo.»

Aho habyaga bɨrega ndathʉ byakomibawa mabwe, ebyo aBayuta bagenda abahiramo ametsi w’erɨyetsyamo. Na mo bʉlɨ kɨrega mwagenda omwɨngɨra hofɨ litere igana lya metsi.

Yesʉ mwabwɨra abakoli abo athɨ: «Mwotsutsye ebɨrega ebi byo metsi.» Nabo mobotsutsyabyo metsi bʉyɨ-bʉyɨ.

Nɨmo Yesʉ abwɨrabo athɨ: «Mʉthehe ko metsi aya na mʉthwalɨre kʉwo kw’omʉkʉlʉ w’elinye.» Abakoli mobamʉthwalɨra kʉwo. Omʉkʉlʉ w’elinye mwagetsya ametsi ayo nɨamamala ɨhɨndʉka tifayi. Hewethuwe mwathamɨnya nga etifayi eyo ɨthathoka hayi. Abakoli bo bathehaga ko metsi basha bo bamɨnyaga aho yɨthathoka.

Aho omʉkʉlʉ w’elinye mwabɨrɨkɨra omuherukya, n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Abandʉ boshi abanathanga ɨha bo bathalalɨkwa bw’etifayi ikwirire kʉtsɨbʉ, bamamala ikunda nɨmo wahabo omʉshʉshʉle. Hewethuwe ɨwe moʉbɨka etifayi yikwire ihika lɨno!»

Kuthyo ko Yesʉ akolaga ekɨmɨnyɨkalo kɨwe kɨmbere mo muyi w’ɨKana mo kɨhʉgo ky’iNgalilaya. Aho, mwakangania olʉkengerwa lʉwe, n’abɨga bʉwe mobamwɨkɨrɨtsya.

Mwanegena athyo nɨathega Filipo yo kɨnwa kʉshangwa abyaga nietsi ekyo akola. Filipo mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Namo thwangagʉla mikati ya bɨtsere magana abɨrɨ bya faranga, ɨthangagonera kʉbo na mothwangahabo kɨtse-kɨtse.» Oʉndɨ mwɨga mʉgʉma ye Ndereya, mʉgalabo Simoni Petero mwamʉbwɨra athɨ: «Hano halɨ mʉthabana awithe ku mikati ithano ya shayiri na mahere abɨrɨ. Ewono, ebyo byanga yɨra ki ko bandʉ bangana n’aba?» Yesʉ mwanegena athɨ: «Mʉbwɨre abandʉ bikale ahishi.» Ahandʉ aho habyaga bɨthɨ bɨngɨ. Aho abandʉ mobikala. Abayira bo babyaga aho, babyaga hofɨ bɨhʉmbɨ bɨthano. Honyuma kw’aho, Yesʉ mwatsɨmba emikati eyo, mwasɨma Gongo, na mwagabɨraro ko bandʉ boshi bo babyaga aho. Na kuthyo mwagaba amahere nga ko bʉlɨ mʉndʉ abyaga alayire. Babere bamamala iutha, Yesʉ mwabwɨra abɨga bʉwe athɨ: «Mʉkʉme-kʉme ebɨtse-bɨtse bithashiba, bʉshana kuthabyaga kɨtse n’ekɨgʉma kyo kyahera.» Aho mobashongya-shongya ebɨtse-bɨtse by’emikati ithano y’eshayiri byo byashakaga, na mobutsutsya bɨthonga ikumi na bɨbɨrɨ.

Babere bahika hofɨ bilometere bɨthano kʉtse ndathʉ, mobashʉnga Yesʉ yo hofɨ n’obwatho, nɨagendera ko metsi kw’elʉgʉlʉ. Bʉshana n’ekyo mobʉbaha. Hewethuwe Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «N’ingye, mʉthʉbahaga!» Abɨga babyaga niabashondya ɨmʉshambɨtsya mo bwatho, hewethuwe aho n’aho obwatho mobwitsa obuhika ko kɨthaka eyo bagenda baya.

Yesʉ ahʉlʉkɨra abɨga bʉwe ko ngetsɨ y’iTiberia

Honyuma w’ebyoshi ebyo Yesʉ mwashʉba hʉlʉkɨra abɨga bʉwe ko mʉsɨke w’engetsɨ y’iTiberia. Shʉnga nga kw’ahʉlʉkɨragabo: Simoni Petero na Tomasɨ yo ʉnahʉlwamo mʉhasha na Natanaele w’omo muyi w’iKana y’iNgalilaya, n’abana ba Sebetayo, n’abandɨ bɨga babɨrɨ ba Yesʉ, aboshi babyaga hagʉma. Simoni Petero mwabwɨra balikyabo athɨ: «Nyamayaroba.» Na balikyabo mobamʉbwɨra bathɨ: «Nethwe kuthyo thwagenda hagʉma nawe.» Aho mobagenda na mobashambɨra mo bwatho. Hewethuwe mo kɨro ekyo mobahɨna. Mo mambya matsɨbʉ Yesʉ mwashʉngɨka n’imene emʉsɨke w’engetsɨ, hewethuwe abɨga mobathamɨnya ko ɨye. Aho Yesʉ mwabʉtsyabo athɨ: «Bana baye, mwanamitha ko mahere?» Mobamʉshʉbɨtsya bathɨ: «Kiro nako mbe thatha.» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉgʉshe ehikira hyenyu hy’oko lʉnda lw’amalyo lw’obwatho, na mwitha ko mahere.» Aho mobagʉsha ehikira hyabo, nabo mobalemwa ɨkʉrahyo bʉshana n’obʉngɨ bw’amahere abyagamo. Aho omwɨga yo wabyaga atsiirwe na Yesʉ mwabwɨra Petero athɨ: «Ni Nyinya-kowethʉ.» Simoni Petero abere onvwa ko ni Nyinya-Kowethʉ, mwambala olʉkɨmba lʉwe kʉshangwa abyaga nɨalɨ ndumbu aho n’aho mwayɨgʉsha mo metsi. Abandɨ bɨga mobahika n’obwatho balɨ abakʉra ehikira hyo hyabyaga hyotswiremo amahere. Alɨbo, babyaga nɨbathakɨrɨ hale n’oko kyambʉ, habyaga nihakishia metere igana bʉsha nibahika ko kɨthaka. Babere bahika ko kyambʉ n’ikimira ko kɨthaka, mobashʉnga makala wa mʉtsanwa alɨko mahere na mukati. Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉlethe ko mahere mwamaroba.» Aho Simoni Petero mwashamba mo bwatho, na mwakʉra akakira ihika ko kɨthaka. N’akakira ako kabyaga nikotswiremo mahere manene-manene igana na makumi athano n’ashathʉ. Namo amahere anabyaga mangɨ akakira mokathabereka.

Libertações

Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.

Olwɨkɨrɨtsyo lw’omʉkʉlʉ w’abashirikani

Mo ndambi Yesʉ agendaga ɨngɨra mo muyi w’ɨKaperenaʉmʉ, mʉkʉlʉ mʉgʉma w’abashirikani b’aBaroma mwayɨfʉnda hofɨ naye n’ɨmʉshaba kʉtsɨbʉ amuwathikye, n’ɨnegena athɨ: «Nyinya-kowethʉ, omukoli aye ayilambikire ko ngɨngo mw’eka, alwere makonongola na agalwa kʉtsɨbʉ.» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Ingye, nyayamulamya.» Hewethuwe omʉkʉlʉ w’abashirikani oyo mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Nyinya-kowethʉ, Nyɨthatholere wɨngɨre omwaye. Hewethuwe, negena kɨnwa kɨgʉma kuroshi omʉgombe aye alama. Nangye enyɨnathegekwa n’abakʉlʉ baye, na kuthyo nyiwithe bashirikani bo nyɨnathegeka. Nyamabwɨra mʉgʉma nyɨthɨ: "Genda" nɨagenda, na nyamabwɨra ogʉndɨ nyɨthɨ: "Hika" niahika, na nyamabwɨra omʉgombe aye nyɨthɨ: "Kola kɨrebe" naye nɨakolakyo.» Yesʉ abere onvwa ebɨnwa ebyo, mwashweka kʉtsɨbʉ na mwabwɨra aboshi bo babyaga bamukwamire athɨ: «Enyɨbabwɨra ekwenene, nyɨthahera nyathashʉnga mʉndʉ uwithe lwɨkɨrɨtsyo lʉngana n’olu mo Isiraeli yoshi. Kandɨ enyɨbabwɨra, bandʉ bangɨ bandathoka ko bʉbʉkɨra ɨtsʉba n’abandɨ ko bʉlengera ɨtsʉba nabo bandalya linye mo Bwamɨ bw’elʉbʉla hagʉma na Abʉrahamʉ na Isaka na Yakobo. Hewethuwe abo babɨkɨrawa oBwamɨ bandagʉshwa embʉga mo mwitsimya, eyo bandalɨra n’ishya ameno.»

Honyuma kw’aho Yesʉ mwabwɨra omʉkʉlʉ w’abashirikani oyo athɨ: «Shʉba ewawe, ʉkolerwe nga ko ʉthɨkɨrɨtsya!» Aho n’aho omukoli w’omʉkʉlʉ w’abashirikani mwalama.

Yesʉ alamya abo babyagako emɨtsɨmʉ mɨbɨ

Yesʉ abere ahika ko ʉndɨ mwishirya w’engetsɨ, mo kɨhʉgo ky’aBangendari, bandʉ babɨrɨ mobafʉmba mo masɨnda na mobaya hindana naye. Abandʉ abo babyagako mɨtsɨmʉ mɨbɨ, babyaga manishe ihika ko kɨka hathabyaga mʉndʉ wangatsukire mo nzɨra eyo. Aho mobathanga ɨhambala bathɨ: «Uthushondyako ki Mʉgala wa Gongo? Uthahika hano bʉshana n’ɨthwagatsya embere y’endambi yahirawaho?»

Hale hake kʉbo habyaga kihyo kɨnene kya ngʉlʉbe sosagendaga esɨkera bɨthɨ. Emɨtsɨmʉ mɨbɨ moyashaba Yesʉ yɨthɨ: «Wamathʉbɨnga, thʉthʉme mo kihyo ky’esongʉlʉbe eki.» Yesʉ mwabwɨra emɨtsɨmʉ eyo athɨ: «Mʉgende.» Aho, emɨtsɨmʉ mɨbɨ moyathoka mo bandʉ abo n’ɨya mo so ngʉlʉbe. Aho n’aho ekihyo kyoshi mokyathoka elʉgʉlʉ w’ekɨkʉbo, mokyathogongera mo ngetsɨ n’ɨfwɨra mo metsi. Abalishya b’esongʉlʉbe mobashaga, mobahika mo muyi n’ɨfʉlɨra abandʉ b’omwatsɨ na byo bɨthakoleka ko bandʉ babɨrɨ bo bathalɨko emɨtsɨmʉ mɨbɨ. Aho, abandʉ boshi b’omo muyi oyo mobahʉlʉka n’ɨya hindana na Yesʉ, babere bamʉshʉnga, mobamʉshaba kʉtsɨbʉ athoke mo kɨhʉgo kyabo.

Yesʉ alamya kɨtsɨrʉ

Abandʉ babɨrɨ abo babere balɨ abathoka aho, bandɨ bandʉ mobalethera Yesʉ yo mʉndʉ yo wabyaga kɨtsɨrʉ kʉshangwa abyagako mʉtsɨmʉ mʉbɨ. Yesʉ abere amamala ɨbɨnga omʉtsɨmʉ oyo, ekɨtsɨrʉ ekyo mokyathanga ɨnegena. Abandʉ boshi mobashweka nɨabanegena bathɨ: «Thʉthahera thwathashʉnga kɨrɨ ng’eki mo kɨhʉgo ky’iIsiraeli.»

Yesʉ ahʉlwamo Belisebuli

Aho mobalethera Yesʉ yo mʉndʉ yo wabyagako mʉtsɨmʉ. Omʉtsɨmʉ oyo abyaga niamuyiriremo mbumi na kɨtsɨrʉ. Yesʉ mwamulamya ihika ko kɨka mwathanga ɨshʉba negena n’ɨlola.

Lwɨkɨrɨtsyo lw’omʉkatsɨ Mʉkanana

Yesʉ mwathoka aho mwaya mo kɨhʉgo ky’iTiro na ky’iSitona. Aho, mʉkatsɨ mʉgʉma Mʉkanana yo wabyaga ikere mo kɨhʉgo ekyo, mwamuhikira nɨahambala athɨ: «Nyinya-kowethʉ, Mʉgala wa Tawiti, nyɨshashɨre! Omʉthasha aye alɨko mɨtsɨmʉ mɨbɨ, eyɨmwagatsya kʉtsɨbʉ!» Hewethuwe Yesʉ mwathamʉshʉbɨtsya kɨnwa n’ekɨgʉma. Abɨga bʉwe mobayɨfʉnda hofɨ naye n’ɨmʉshaba bathɨ: «Mʉshʉbʉtsye, kʉshangwa athukwamire n’ɨthʉkendetsya mw’ɨhambala lɨwe.» Yesʉ mwashubya athɨ: «Nyɨthathʉmawa lɨthalɨ ko bana b’iIsiraeli bo balɨ nga mbuli siherire.» Hewethuwe omʉkatsɨ oyo mwahika n’ɨfʉkama embere sɨwe n’ɨnegena athɨ: «Nyinya-kowethʉ, nyiwathikye!» Yesʉ mwashubya athɨ: «Lithakwirire ɨtsɨmba akalyo k’abana n’ɨgʉshɨrako esombwa.» Omʉkatsɨ oyo mwamʉbwɨra athɨ: «kwenene mbe Nyinya-kowethʉ, ndɨ n’esombwa natho esinalya ebɨshakɨtsya byo bɨnathogonga ko lʉwalɨ lwa bo nyinya-kowabo.» Aho Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Mʉkatsɨ, olwɨkɨrɨtsyo lwawe lʉnene! Bibye kw’ɨwe nga ko ushashire.» N’omʉthasha ʉwe mwalama kona kathambi ako.

Yesʉ alamya mwana alɨko bithutsa

Yesʉ n’abɨga bʉwe babere bahika aho habyaga omuhindano, mʉndʉ mʉgʉma mwahikira Yesʉ, mwafʉkama embere sɨwe, mwanegena athɨ: «Nyinya-kowethʉ, shashɨra mʉgala aye. Alɨko bithutsa na agalwa kʉtsɨbʉ. Ko ndambi soshi, anayihuma mo mʉtsanwa kʉtse mo metsi. Monyamuthwalire abɨga bawe, hewethuwe mobalemirwe imulamya.» Yesʉ mwanegena athɨ: «Imwe kɨgenyero kɨthɨkɨrɨtsye na kya bo baheraga! Nyandabya nemwe ihika ku ndambi ehɨ? Nyandabaheka bɨro bɨngahɨ? Mʉnyɨlethere omwana oyo yo hano.» Yesʉ mwabɨnga omʉtsɨmʉ oyo, mwathoka ko mwana, na ko ndambi eyo mwalama.

Ko ndambi eyo, mo Sinakoki yabo mwabyaga mʉndʉ mʉgʉma yo wabyagako mʉtsɨmʉ mʉbɨ. Mwathanga ɨhambala n’ɨanegena athɨ: «Ɨwe Yesʉ w’iNasareti, Uthushondyako ki no? wahikaga bʉshana n’ithutsikya? Nyetsi ko ʉlɨ Mubuyirire wa Gongo!»

Yesʉ mwakemera omʉtsɨmʉ mʉbɨ oyo yo kʉtsɨbʉ, n’ɨmʉhamʉla athɨ: «Tsɨra, thoka ko mʉndʉ oyu!» Omʉtsɨmʉ oyo mwathengania omʉndʉ oyo yo kʉtsɨbʉ, mwamʉthokako, nɨahambala kʉtsɨbʉ.

Yesʉ alamya mʉndʉ alɨko mɨtsɨmʉ mɨbɨ

Honyuma kw’aho Yesʉ n’abɨga bʉwe mobahika ko ʉndɨ mʉnda w’engetsɨ y’iNgalilaya mo kɨhʉgo ky’aBangerasi.

Yesʉ abere anemʉthoka mo bwatho, aho n’aho mʉndʉ mʉgʉma yo wabyagako mʉtsɨmʉ mʉbɨ mwathoka ko masɨnda bʉshana n’iyahindana naye. Omʉndʉ oyu, ko masɨnda ko kwabyaga kowe. Na kandɨ hathabyaga mʉndʉ yo wangakotsitsye ɨshʉba mʉmɨna, ibye na bʉhʉlʉla. Ngendo nyɨngɨ, abandʉ bagenda abamɨna ebɨshando bɨwe byʉma n’amaboko bʉhʉlʉla, hewethuwe agenda atsitsanga obʉhʉlʉla obo n’itsitsanga ebɨkono by’ebyʉma ebyo. Hathabyaga mʉndʉ n’omʉgʉma yo wabyaga na kagala k’imwikikania. Ko bʉlɨ kathambi, kɨro na mwɨshɨ agenda atsʉka-tsʉka ko masɨnda na ko bɨthwa, alɨahambala n’ɨyɨbabatsya-babatsya mu mabwe.

Abere ashʉnga Yesʉ yo hale, mwagenda tsʉba ɨya mʉfʉkamɨra. Mwahambala mʉlenge mʉnene athɨ: «Yesʉ, Mʉgala wa Gongo yo ʉlɨ mo lʉbʉla, unyishondya ko ki? Enyɨkʉshaba kw’ɨtsɨna lya Gongo, uthanyinubyaga!» Anegenaga athyo kʉshangwa Yesʉ agenda amʉhamʉla athɨ: «Ɨwe mʉtsɨmʉ mʉbɨ, thoka ko mʉndʉ oyu!» Aho Yesʉ mwamʉbʉtsya athɨ: «Erɨtsɨna lyawe ɨwe ndɨ?» Naye mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Erɨtsɨna lyaye "Kɨkembe" kʉshangwa thʉlɨ bangɨ.» Omʉndʉ oyo mwatsitsinia ɨshaba athɨ Yesʉ athathokaya emɨtsɨmʉ mɨbɨ mo kɨhʉgo ekyo.

Na hofɨ n’ekɨthwa habyaga kihyo kɨnene kya ngʉlʉbe sosagenda esishondya kalyo. Aho emɨtsɨmʉ mɨbɨ moyashaba Yesʉ yɨthɨ: «Thʉthʉme mo so ngʉlʉbe sirira thwɨngɨre mʉtho.» Yesʉ mwatsɨɨraro. Aho, emɨtsɨmʉ mɨbɨ eyo moyathoka ko mʉndʉ oyo n’ɨngɨra mo so ngʉlʉbe. Ekihyo kyoshi ky’esongʉlʉbe mosahʉrʉmʉka tsʉba ko kɨthwa n’ɨthogongera mo ngetsɨ. Esongʉlʉbe etho sabyaga hofɨ bɨhʉmbɨ bɨbɨrɨ, na mosashenda mo ngetsɨ.

Abalishya b’esongʉlʉbe etho mobashaga, n’ɨyafʉla omwatsɨ mo muyi na mo mɨrongo. Abandʉ mobahika bʉshana bashʉnge ko byo bithabya.

Hewethuwe imwe omʉnanegena mʉthɨ omʉndʉ angabwɨra ishe kʉtse nyinya athɨ: "Ebyo nyangabawathikitsye nabyo byamabya Korobane. Korobane n’ɨnegena mbʉ bɨhembo bibuyirire b’ɨhemba Gongo, omw’ɨkola muthyo mwamahangɨra omʉndʉ mʉthɨ athashʉba wathikya ishe kʉtse nyinya. Ni bathyo k’omʉnasʉnzʉgʉra eKɨnwa kya Gongo bʉshana n’emɨbere enyu yo munashigirana. Nemwe ʉmʉkola bɨndɨ bɨndʉ bɨngɨ by’omʉhanda oyo."»

Ebɨndʉ byo bɨnayɨra mo mʉndʉ mo muhenyi

Honyuma kw’aho Yesʉ mwashʉba bɨrɨkɨra omuhindano w’abandʉ n’ɨbwɨrabo athɨ: «Imwe boshi mʉnyɨhʉlɨkɨrɨtsye na mʉmɨnye ebɨnwa byo nyinshondya ɨbabwɨra bɨno: Bɨthalɨ byo bɨngɨra mo mʉndʉ ɨthoka embʉga byo byanga mʉyɨramo muhenyi. Hewethuwe ebyo bɨthoka mo mʉndʉ ebyo, byo bɨnamʉyɨramo muhenyi.

Lwɨkɨrɨtsyo lwa mʉkatsɨ musuria

Honyuma kw’aho Yesʉ mwathoka aho, n’ɨya mo ndambɨ ndambɨ s’omuyi w’iTiro. Mwɨngɨra nyʉmba ngʉma, naye mwashondya abandʉ bathamɨnyaga ko alɨ omo, hewethuwe mwathakotsya iyibisha. Aho n’aho mʉkatsɨ mʉgʉma mwonvwa omwatsɨ wa Yesʉ. Omʉkatsɨ oyo mwalɨ ʉwe abyagako mɨtsɨmʉ mɨbɨ. Mwahikira Yesʉ n’ɨyɨgʉsha mo bɨshando bɨwe. Omʉkatsɨ oyo abyaga mukiriki, mbʉthɨrwa w’iFoiniki mo kɨhʉgo ky’iSuria. Mwashaba Yesʉ abɨnge omʉtsɨmʉ mʉbɨ oyo athoke mwalɨ ʉwe. Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Thanga walika abana buguthe, kʉshangwa bithakwirire ɨtsɨmba akalyo k’abana n’ɨgʉshɨrako esombwa.» Omʉkatsɨ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Nyinya-kowethʉ, wamanegena ekwenene, hewethuwe ebɨbwana ebinalya ebɨshakɨtsya by’akalyo kw’abana abanathogongya ko lʉgalɨ.» Aho Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Bʉshana n’ekɨnwa eki, shʉba ewawe, omʉtsɨmʉ oyo amathoka mwalɨ wawe.» Omʉkatsɨ mwashʉba ewe, mweya mwalɨ ʉwe niayilambikire ko ngɨngo, n’omʉtsɨmʉ mʉbɨ niamalire ɨmʉthokako.

N’aho, mʉndʉ mʉgʉma mo kathi k’omuhindano mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, nyamakʉlethera mʉgala aye, kʉshangwa alɨko mɨtsɨmʉ mɨbɨ. Emɨtsɨmʉ eyo yamalire ɨmʉyɨramo karumbu. Ko bʉlɨ ndambi omʉtsɨmʉ oyo anabya amʉtsɨmba, anamuhuma ahishi, n’omwana anathokya ɨfʉlo mo bʉnʉ n’ishya ameno, n’omʉbɨrɨ ʉwe anʉma. Monyashabire abɨga bawe babɨnge omʉtsɨmʉ oyo, hewethuwe mobalemirwe.» Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mbe imwe bandʉ b’olʉgero lʉthɨkɨrɨtsye Gongo! Nyandabya hagʉma nemwe kandɨ ihika ndambi ehɨ? Nyandabalɨndɨrɨra kandɨ ihika ku ndambi ehɨ? Mʉnyɨrethere omwana yo hano.» Aho mobamʉlethera omwana oyo. Na aho n’aho omʉtsɨmʉ mʉbɨ oyo abere ashʉnga Yesʉ, mwathithimania omwana oyo ko kagala ihika ko kɨka mwawa ahishi, na mwagala-gala ahishi n’ithokya erɨfʉlo mo bʉnʉ. Yesʉ mwabʉtsya ishe w’omwana athɨ: «Omwana oyu anabya athyo ɨthanga mʉgʉlʉ ohɨ?» Ishe ʉwe mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «ɨthanga mo bwana bʉwe. Na ngendo nyɨngɨ omʉtsɨmʉ mʉbɨ oyu anamʉgʉsha mo mʉtsanwa na mo metsi, bʉshana amwithe. Hewethuwe wamabya wanganakotsya ɨkola kɨndʉ, ʉthʉshashɨre n’ithuwathikya.» Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Bʉshana na ki ʉnegena ʉthɨ nga nyanganakotsya? Ʉmɨnye kʉbʉya kw’ebyoshi bɨthokekene kw’oyo wɨkɨrɨtsye.» Aho n’aho ishe w’omwana mwahambala kʉtsɨbʉ athɨ: «Nyɨkɨrɨtsye! Hewethuwe unyiwathikye kʉshangwa olwɨkɨrɨtsyo lwaye lʉke!»

Yesʉ abere ashʉnga abandʉ bangɨ ko bongereka tsʉba-tsʉba, mwakemera omʉtsɨmʉ oyo n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Ɨwe mʉtsɨmʉ mʉbɨ w’oʉyɨra abandʉ mo thurumbu na batsɨha, enyɨkʉhamʉla ʉthoke ko mwana oyu na ʉthandashʉba mʉshʉbako!» Omʉtsɨmʉ oyo mwahambala, n’ithithimania omwana yo kʉtsɨbʉ n’ɨmʉthokako. Omwana mwashʉngɨka nga amafwa, n’abandʉ bangɨ mobathanga ɨnegena bathɨ: «Amamala ɨfwa.» Hewethuwe Yesʉ mwamʉtsɨmba ko kʉboko, n’imwimania, naye mwimana.

Yesʉ alamya bakoni bangɨ

Yesʉ mwathoka mo sinakoki eyo, mwaya omwa Simoni. Abere ahikamo, mweya nyatsala wa Simoni niathithimana bʉshana n’akapururu. Mobashaba Yesʉ amʉlamye. Yesʉ mwunama niabindukire eyɨrɨ omʉkatsɨ oyo, mwakemera akapururu ako, nako kamamulika. Aho n’aho omʉkatsɨ oyo mwimana n’ɨthekerabo kalyo.

Yesʉ abere akɨnalɨ akima mo bwatho, mʉndʉ mʉgʉma w’omo muyi mwayɨfʉnda ahalɨ Yesʉ. Omʉndʉ oyo abyagako mɨtsɨmʉ mɨbɨ. bɨro bɨngɨ niathashubire ɨambala lʉkɨmba, niathashubire ikala nyʉmba, he kona ko masɨnda. Abere ashʉnga Yesʉ mwahambala, mwawa embere s’ebɨshando bɨwe. Mwahambala kʉtsɨbʉ athɨ: «Yesʉ, Mʉgala wa Gongo yo ʉlɨ elʉgʉlʉ w’ebyoshi, unyishondya ko ki? Enyɨkʉshaba uthanyinubaya!» Mwanegena athyo, kʉshangwa Yesʉ abyaga nɨamahamʉla omʉtsɨmʉ mʉbɨ oyo athoke ko mʉndʉ oyo. Omʉtsɨmʉ oyo agenda amunubya ngendo nyɨngɨ. Bʉshana n’ekyo bagenda abamʉmɨna bʉhʉlʉla n’omo byʉma nɨmo atharombokaga, he agenda atsabyo. Omʉtsɨmʉ oyo agenda amuhikya ko kɨka ky’ɨmʉthwala ahathalɨ bandʉ.

Yesʉ mwamʉbʉtsya athɨ: «Erɨtsɨna lyawe ɨwe ndɨ?» Naye mwashubya athɨ: «Erɨtsɨna lyaye ingye kɨkembe.» Anegenaga ebyo kʉshangwa abyagako mɨtsɨmʉ mɨngɨ. Emɨtsɨmʉ eyo moyashaba Yesʉ yɨthɨ athagʉshagaro mo kyuna kɨre ky’okwɨrʉnga.

N’aho habyaga luhyo lwa ngʉlʉbe, sagenda esishondya kalyo ko kathwa. Emɨtsɨmʉ eyo moyashaba Yesʉ yɨthɨ: «Kishi kishi! Thʉhamʉle thwɨngɨre mo so ngʉlʉbe esi.» Naye mwahamʉlaro. Aho n’aho, emɨtsɨmʉ mɨbɨ eyo moyathoka ko mʉndʉ oyo, moyayɨngɨra mo so ngʉlʉbe etho. Oluhyo loshi lw’esongʉlʉbe etho mosahʉrʉmʉka ko kathwa nɨesɨthɨbɨtha eyɨrɨ engetsɨ, aho n’aho, mosathogongera mo ngetsɨ n’esoshi mosashenda.

Abalishya b’esongʉlʉbe etho babere bashʉnga kw’ebyo, mobagenda tsʉba mo muyi n’omo thʉnzalɨ n’ɨyafʉlɨra abandʉ b’omwatsɨ oyo. Abandʉ mobayalola ko byo bithabya. Babere bahika ho Yesʉ abyaga, mobeya omʉndʉ yo wathokagako emɨtsɨmʉ mɨbɨ n’ikere hofɨ n’ebɨshando bya Yesʉ. Abyaga nɨahera ambithe, kandɨ nɨahera awithe bwenge bukwirire. Abandʉ mobʉbaha.

Kwenene enyɨbabwɨra, mo kathi k’abalɨ hano bagʉma bathɨndafwe bathetsi balola ko Bwamɨ bwa Gongo.»

Obʉsʉ bwa Yesʉ bwamahɨndʉka

Habere hahwa bɨro mʉnanɨ Yesʉ anegenire ebɨnwa ebyo, mwatsɨmba Petero, Yoani na Yakobo. Mwɨrʉkɨra nabo ko kɨthwa bʉshana n’ɨya shaba Gongo. Abere anemʉshaba, obʉsʉ bʉwe mobwahɨndʉka n’esongɨmba sɨwe mosasana n’ɨngenga kʉtsɨbʉ. Omo lʉkengerwa olo mokwahʉlʉka bayira babɨrɨ, Mʉsa na Elia. Abayira babɨrɨ abo nɨabasɨmola na Yesʉ ng’oko andamala omʉlɨmo ʉwe n’ɨfwɨra ɨYerʉsalemʉ.

Ko ndambi eyo Petero na balikyabo babyaga nibayiretho bʉrangwe. He mobasɨsɨmʉka, mobashʉnga olʉkengerwa lwa Yesʉ, n’abayira babɨrɨ abo bo babyaga nibimene hagʉma naye. Mo ndambi abayira babɨrɨ abo bamikanaga na Yesʉ, Petero mwamʉbwɨra athɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, bikwirire thwikale hano. Na thuhimbe hano ho hema ishathu: ngʉma yabya yɨwawe, eyɨndɨ yabya ya Mʉsa, n’eyɨndɨ yabya ya Elia.» Petero abyaga niathetsi ebyo agenda anegena.

Mo muhindano oyo, mʉndʉ mʉgʉma mwahambala mʉlenge mʉnene athɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, enyɨkʉshaba thagʉsha elisho ly’oko mwana aye. Kʉshangwa yo nyinawitheko yowene! Omʉtsɨmʉ anagenda ayihuma kw’ɨye, aho n’aho nɨaleka nɨahambala n’imuthithimania, n’erɨfʉlo niryothsula ko bʉnʉ. Omʉtsɨmʉ athalɨ anamʉthokako tsʉba, na kandɨ anamunubya kʉtsɨbʉ. Monyashabire abɨga bawe babɨnge omʉtsɨmʉ oyu, he mobalemirwe!»

Aho, Yesʉ mwashubya athɨ: «Imwe bandʉ ba munobwire muthawithe lwɨkɨrɨtsyo, kandɨ mʉlɨ babɨ kʉtsɨbʉ. Nyandagenda enyibya nemwe n’ɨhʉlɨkɨrɨtsya ebɨnwa byenyu ihika kɨro ki? Nyɨrethere omwana awe oyo yo hano!»

Mo ndambi omwana abyaga nɨaya ahalɨ Yesʉ, aho n’aho, omʉtsɨmʉ oyo mwamuhuma ahishi n’imuthithimania kʉtsɨbʉ. Hewethuwe Yesʉ mwakemera omʉtsɨmʉ. Mwalamya omwana oyo n’ɨmʉshʉbʉlɨtsya ishe. Abandʉ boshi mobashweka kʉtsɨbʉ mw’ɨshʉnga amaka manene wa Gongo.

Yesʉ ashʉba negena ko lʉholo lʉwe

Mo ndambi eyo abandʉ boshi abo babyaga nɨbanemʉshweka bʉshana n’ebyoshi Yesʉ agenda akola. Yesʉ mwabwɨra abɨga bʉwe athɨ:

Yesʉ abɨnga mʉtsɨmʉ mʉbɨ

Kɨro kɨgʉma Yesʉ agenda abɨnga mʉtsɨmʉ mʉbɨ yo wayɨraga mʉndʉ mʉgʉma mo kɨtsɨrʉ. Omʉtsɨmʉ mʉbɨ oyo abere athoka ko mʉndʉ oyo, aho n’aho mwathanga ɨnegena. Mo muhindano, abandʉ mobashweka kʉtsɨbʉ.

Aho n’aho mʉgʉma wa kʉbo mwabanda omukoli w’omuheri mʉkʉlʉ, n’ɨmʉtsako okuthwi kw’amalyo. He Yesʉ mwanegena athɨ: «Mulikire aho!» Mwakola ko kuthwi kw’omʉndʉ oyo n’imulamya.

Abɨga ba Yoani abo mobashʉbʉla. Yesʉ mwathanga ɨbwɨra muhindano w’abandʉ omwatsɨ wa Yoani athɨ: «Mwayaga mo mbwarara nɨomʉyashʉngayo ku ki? lʉsheke lo lunathenganibwa n’omʉyaga? Kiro! Ewono mwayaga lola ku ki? Mʉndʉ ambithe ngɨmba s’ekɨtsɨro kɨnene? Kiro! Abo banagenda abambala esongɨmba s’ekɨtsɨro kɨnene n’ikala mo bushoki, bikere mo manyʉmba w’obwamɨ! Mwayaga lola ku ki? Mʉmɨnyeretsɨ? Ega, enyɨbabwɨra ɨye alengitsye mʉmɨnyeretsɨ. Na bʉshana n’oyo, bishakirwe kw’ɨye mo Mashako Abuyirire bɨthɨ:

"Mwonvwe! Nyathʉma omugendi aye akʉthange embere,

bʉshana akʉkometsye enzɨra."

«Enyɨbabwɨra, mo bandʉ boshi b’omo kɨhʉgo kɨno, mʉthalɨ yogulengitsye Yoani. Hewethuwe namo bɨnalɨ bithyo omʉke kʉtsɨbʉ mo Bwamɨ bwa Gongo, oyo mʉkʉlʉ kw’ɨmʉlenga.» Abandʉ boshi n’abakarani b’ekoli bo bagenda abahʉlɨkɨrɨtsaga amakangɨrɨtsya wa Yoani, mobamɨnya ko Gongo anagenda akola ebɨthʉnganene ihika ko ndambi mobabatisibwa na Yoani. Hewethuwe aBafarisayo n’abakangɨrɨtsya b’oMʉgomba ɨbo mobathɨnda ebyoshi Gongo ashondaga ɨkolerabo. Bʉshana n’ekyo mobayɨthɨndɨra ibatisibwa na Yoani.

Seja o primeiro