Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres de Jesus

Por Bíblia Online

Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.

Curas de cegos e surdos

Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.

थस

थसवच. आपवगइलि. मग नदफटउर डलिंउमशयलिंईल आडगा, "िकमस?" फईनिआना, "मनसकमसइलनटकलगतकमस, तरपण नडस." मग पस ईल मनशडलिंा. डलरशआपडलउघडनकपषकमशेंा. आना, "उळपण " इलइला.

बहिा-तऱमनशिं

रदपस वचिननदकपलसरवर वचा. वगबहितरमनशिंइलि. रनवगएकटलउमशलका. वरगतइडशआना, "इफा." े, "कळा." आदकळआयलककळइडयनकटलवचआपइदयवरकशपुंइलरकआदइचा. रनमना, आलतनपकईर. ेंआशचरचकआयआन, "ि. बहिरकइनरकटलशकइसत."

मयक

ियल यरशहरकवच. समयरइडशमयडकमय इड वगिींा. यपइनी, सरथ यतआपरलआनेंा, "ु, डकिंदय." आपांें. रलआनदु, "डकिंदय." मग ांआना, "ा," आपमनशआन, "दम फट, ." मनशनदझगा, लगवचा. आना, "ि कसयदइलइच?" मनशआना, "रबी, पस कमसा." मग आना, "ो! ि ििंा." लगेंनडदेंा.

ुंवगनक

यरवसआपवगिंशनिआडगता. यपधळमनरनमनिआवइनआपआडगा, इदमटगडबड यडश. मन, "सरथकर रन." िरलआना, "अरू, िडकिंदय." यवुंयडसतूंें. पण आना, "िडकिंदय!" ांवतएकआजइचा, डन वचआडगा, "इचशयआनकइच?" आना, "रभ." आना, "िा, िििं." बडतकमशरदरव ुंइद.

Curas de paralíticos e enfermos

Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.

िआतजडमपलिंफडा. आपलगनकनबददल ा. आपफटांजडमिआदरदेंा.

ठरिं

वगठरमनशवचुंळलवतिंेंिा. आना, "इचतर ननेंसमर." नकिंदयवचा, रकआना, "इचा." लगांआय ा.

मग लकव. नलगवच. पण गरकसरकएकुंू, मग ेंफडिडदछपपर िंमणशा, आदछपपर िंइडश. रदिलकवमनशआना, "डका, ि पलषमआयन." ियमशिषकलीं. वतमनलआनेंी, "मनशइलनटटलडत? इड रदअपम! रनइडशषमशक?" आपवति, इदआपमनआतओळखरनआना, "मनलइलनटि? ि पलषमआयन, इललकवआनतकनडू; िंटल?" पण मनशडकिंषमअधिरका, लकवआना, ", , तकइलो." मग लगा. नदतकुंइला; िकसआशचरचकआयरदरव आन, "िइलुं."

शबिमनशि

मग शबिसभनलोंा, मणशा. िंआरयदेंरण िशबिइदेंिंनजर . आना, "फड." मग रनआडगा, "शबिबरबर खर, मतिटलबरबर ?" ां. मग कठमन कसआयरनिटतआना, "िरक," रकआया.

ठरिं

मग इलआयी, वगउळठरगतिंवगमनशा, यपआपरकफडनकिा, "रभू, जर इचतर ननेंसमर." आपनदुंरकनकपरआन"इचा!" लगनदा.

वगलकवआइनममिंतकवचतकुंिंटदेंरयत. पन गरतकवचळदरकि, ांांइलछतमिंयकबत िुंिंइडश. नदिि, आना, "ि पलषमआयन." ियमशिषक परवत:ि"इदषण यव? परमवर ियवपलषमशक?" िरलरकउततर इचआना, "वत:करणलइलियल? ि पलषमआइनलय नडइटलों? पण इदतलवमनशी,. डकिंांपलषमळदअधि, ांांलकवआइनमनशआना, िपतलय, चम यति इलो." लगिफडयिंडकआदपरमवरदरव वतइला.

ईळआयी, सरवगशबिमलयहसभनलआन िमतेंआना. यवनद उजविंा. शबिमलयवरकईदईचियमशोंिषक आन परनमिंफट. ईचांआरटदैंमतररण ि. िरललसिमनशिआना, "ईआन ुंिफड," आन मनशिफडा. आना, "िआडगत, शबिमलपरवनग? ईट ? यद, वगनक ां?" आनसभआन आना, "." आपआळआन ांआया.

िपतकर

ईनिमनवचनलकफरणहमलरवा.

आपयववगशतिपतआवडिआयसचा. आपअधिनदईनयहआबनदआमशी, वचसक चव, ईळििा. यपदड वचआपिआगरहगि, यवकसरम ईद, . रण यहींिआन यवकसरसभकटईचा. नईचरबरबर डसआन ईललनसना, शतिपतलदिरलक नदआमशआना, रभु, कना, रण ईललक आनकईळ. आनकिवचनक े, परफकशबडना, वक आयी. रण नपण उनअधिरकिंमनशिंि; आन वनो, आन सरवरक , वसअन सक , ईदआद. आदईनआपिनविषयआशचरा, ेंनकळकवळआना, "ििशपपत, ईनिइसईल े." आन यवआमशि, ईललक हईर, आपी, वक आया.

वगआरवा, िआतअठरयडलदणअपिंआदबडिसकांा. फडदेंवसुंा. िलचइनिआना, "आनबा, आजरनआइद ." आनटमनशई नमिंइनआदलगसकांआयइनआदि रद सदेंा.

जलदर आइमनशिशबथनसख

वगशबिनम लक अधिलपवगइलनदआपजमरकईगनजर . इनकनमुंजलदर आईनवगमनशा. ियमशििांपपरआडगा, "शबिनमियमशरक फट?" गपिलच. आपआजमनशिफटिआमपा.

दहठर

इलआयी, यरशलशहरकडुंआप, मरांि िंटना. वगउरआपांठरगगरसफदमन फडिरलआन", ी, िंदयशया," इलआनिकडआव. आपठरलक ा, आपआना, "ोंवतजकलका." जकदआपडच आय, यपरतवगि मनआयआपडवपस वचिरलरदि रव यदेंा. ुंलदिंफडा. आळउपका. वगमरा. आना, "फदजण ? िमनउन?" िमनियवरबवरदि रव यदेंपस ? आना, "लय ो, िि."

A mulher com fluxo de sangue

Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.

वगरकतस

रकतसवतवरसलवगा. आदयलतलनदआदखरितरनकांतनआईना. बददल टलइनआदगररयवचबटा. नटआदआनदु, "फकबटजरटततरआय." आपलगांवहांगनआतइलनकशररलअनभव वचा.

यडलरकतसआईनउनयववगआरवी, आद(मनउपजििकतिखरी) यवटबआव, आदवचबडटलद परलगरकतसआया. आना, "यवपर?" आपकरउननबरबर उनआनसमगरशकिरक ेंगरउनडया. आपआना, "यवरकसपररण िकनमरयळइदलचा." आदआरवि, तपइळी, थरथर ांवचरकलकफडरण इचपरलगमनयळआति, इदआदा. आपिआना, "आना, ईशवसगििउनड. ांो."

Ressurreições

Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.

आपईर वगसभअधिवचळला. आगरहतनकिी, "िसचें. आदआयजगवचिं." मग नसआपेंनडदनभवतगरयद.

मग सभअधिइलवच, आपडशरलगडबड ा. रनआना, "नटडसगडबड ? ि, डक." आपनग. िआनआमा-आबबत ियल इरनआनिा. मग आनफटआना, "तल," िनदअर, "ा, ि, ." लगआदआननडदेंा; (आदवरषद ा.) आशचरचकआय.

रभआना, "तर िउपमइत? आधयवउन? िळलसनओगरलआद, इळ, िि इचिहलगितर, िमयिफदतर डव. यळि िनटइनरस कतवचउनआनक, िउन. मनडकिवच, , इड आरवजकतदउनगि! पण मनिठरविंउन."

डलकरजदरलां

आपपरांयववग, "बरबर ि." इळिा. परकडइटलहइ िनदसणा. , यवडवगआरवतनगर ा; परकडइनटलिनदसनइदइनगहअलबयतकवचा.

आप, इर रद यवमनशवचा; यहसभअधिउनडया; ममी, इलवच, इळि.

ियडलएकलतवगआडबउनडआदसचिउनडया. आपकसमनदगशतडया.

टलडसउनडइनतसभअधिआदनयववचआना. आनबिसच; ींनक ींईयांकना. पण आदईनउततर ईचा, "यरस, िफक, िआयी." ईनटिनक, , आन आनबिआब, आमिियवरकच इये. आन नईचडश, पण आना, "डवकना, रण आदसय, िरल." आदसचींनद ईदनगदें. पण ांतलआवईचआना, "आनबिा, ." आपआतपरत वचआनआदा; ििनदेंईनआनकआजईचा. आन आबआमआशचरआया; परआईनयवरकशपकनईळशपईचा.

Domínio sobre a natureza

Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.

आपदळ वचटलजहिंइलआदळी, जहिंेंा. गलींडकइना. आन, "ी, मननगतरिळजवच?" मग धमकमतसमरन आना, "ां! ां," मग ांांततपसरा. रनआना, "नटआद? िपन ि?" ेंआदवगरणआन, "इड तर, समपण इनद," इलइड तर?

ेंफददनगईनियल वचआन, "इदनसइपेंनग. ोंउळकसनदेंोंवच." रकउततर इचा, "िरकिनदेंइयांा." आन, "िरकनदेंनश ों?" रनआना, "ोंांयन?" आन, "आयोंि."

आजइचगडिंसनांा. आपभर-शभर इलगततसन. आयोंिफईक वरी, आशइचेंेंियल इचिलपण इचा. िआय. िकडटकिंचकिपण कडएकईर. हज.

रकवलमतेंकठइलनककमशा, नटउलटा. फदिसहनडमसरवर िनडसवचा, नकरका. सरवर िंनडशी, रकइलरल. नटआदईर. लगरनआना, "दम फटना, आदुंा, ." मग जहजलोंआपांआया. आपेंआशचरचकआय.

ुंहजिमत

िनमपस समजमआयरदिनदेंुंा. ियलनिलचरनआना, "िवस, नटइबद िनदें. जर रनउपइलपततर चककर वचफडिंटलतर वच." िउततर इच, "नसआयइनएका?" रनआडगा, "?" आन, "." िंसनआजइचा. ा, आभआय ियलआय ेंइचआय फनच. ििा, आटलआशइचआय पण ेंा. िआयिलगटकियल ि. ुंहजमनस. रनइला.

रदिफळ

, ियल ेंनकआकआया. नकआकिंवगकमशा. िंिआशपण नकआकइडशिनटरदजन ुंा. मग आना, "िि फळलयव." ियल इदइन.

शटटि

फदियल आदरदशटटलनें. रक वचा. आना, "रबी, ! शटटइचिंआदें."

उततर इचा, "ींिटना. िखरपती, यवपण ोंिसमरलफडइलआनमनमनलशक मनआलआयइलितर आलआयी. िकसिपतपण थनआडगआदिइलिटनआदििी. यपथनफडतआपमनलजर बददल तर नदषमयना. िकसी, वरगलआबपलषमा.

पहिियन

मग वग, गनसरसरवर मकिफडआपपरमवरदवचन इनदेंवतगरें, आपसरवरोंजहजला, जहिफटकडग. ांटलवगजहजलोंआदिनदा, मनरवतकेंा. मग जहजलसनिषण इदेंा. नदटलआयनेंिननआना, "जहोंििफटदेंिंइडु." िउततर इचा, "ी, िेंहनत पण ि. तरिंइडस." मग आलेंिळकिनदिंेंआपजहजलमनसहकमदत ें. वचमग इलआयआय ोंजहजलििंी, आय ेंा. आपइदिळलआना, "रननटमनश." नटफटिळकआशचरयचकआयन. आपिरलजबडकइर पण रलआशचरयचकआय. िननआना, "आद, नटदनुंरकमनसफटआय." मग जहजलमकेंइडशइर.

ुंां

आन िवसलईळआयी, मनियलबरबर वलआन "मनसरवर ुं" ईळआनआन . आना. आन सरवर िदळ ईडआन िंआन कट फड. आपनदवचिआनि, ी, मनआन. आपरनआन खवळििा; आन आदआयांआया. आपिआडगा, "िियक?" आन यरसथकऐईर आन वगरक आनि, तरयव? ी, आन आजईसआन िनदईनट.

ुंां

आन िवसलईळआयी, मनियलबरबर वलआन "मनसरवर ुं" ईळआनआन . आना. आन सरवर िदळ ईडआन िंआन कट फड. आपनदवचिआनि, ी, मनआन. आपरनआन खवळििा; आन आदआयांआया. आपिआडगा, "िियक?" आन यरसथकऐईर आन वगरक आनि, तरयव? ी, आन आजईसआन िनदईनट.

गरसकररदशलनटदयमफट

आनिगलसरवर ुंगरसकर रदहचि.

िवस वचा, आपजण वचआन, "समिी, इकआकउरििनदें; रण मननमिणल." पण आना, "िरच िनदेंईना." आन"ििईचनके, तर आयांआन ोंनशि." रण जवळपआयहज. आपमनिलक शपा, "पनस-पनजणद गत सनतना," आन शपनळरक सनमत. आवआयआन ोंआन हईक वरििआशिईचआन कडआवळकसदरदियलईचा. आपिआय; आन मपकडिगलआवटकिं.

Libertações

Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.

ळलयहसभनलखरआतवगमनशा, ेंरलआना, "सरतनडमनटफडत? यदेंवच? यवयरक, यवपविमनश." पण धमकआना, "ांइन ो." "मग अशआतिडयआदरला."

गरसकर दयमफटिं

मग ियल सरवर आत, गरसकर रदशलवच. जहिनगअशआतवगमनशकबरननका. कबरलिलदखळ डलकटइपयवरकशकुंा. नटलतखळकटपण, खळशकयवुंा. हमफगकबरलोंिरलिंयतशररनमतकु. , रकवचळला. रलआना, "ु, परपर डकु, नडमनटफडत? िरदवटइस, इय." नटआनदु, "अरअशआता, मनशो." आपआडगा, "?" उततर इचा, ", नटिें. मलरददम" इलआगरहद ियदु. ोंिंवगांा. आपअशआतिेंी, "िा, िनकसआटलमलपक." रकपरवनगइचा. आपअशआतआदहजांरकसरवरलफडनगसचा. उळइदतमशप, आपआयइदेंवच.

रप, वगआरमनशमनआबआमइलआनी, िमदत यदेंरव, िमदत यदेंआदपर, आदरकअरपण ें. तर आबआमकसरक. रकरतवतपरपररदवचन रदिनलेंटल."

मनशअशटल

आपसमयनपस िआना, "रतमनशइनांइदसमजोंा."

"मनशिअपविइल, तर मनशलतआदरनअपवि. यवरकइना."

रफिांि

िांतलोंा. वगइलइदयवरकइलनदइचा. तरनकिशकुंा. िरकअशआतइलवगनबददल लगइनआदवचळला. आदिििा. आदरदेंिा. आना, "पहिकडपिंिनटआदलकिं." आदआना, "रभू, लपण तलपलिंफडनट." आना, "टलकसो, यन." आदइलवचआपींफडननयन. इलआदा.

आपसमयलवगनकउततर इचा, "ी, डकि . आतटलि. यपपण आदफटतआपिंआपटि, डलरकअकडयत. ि ियलनेंपतशके."

फटि

रनआना, "अवििी, डन? डनसहन यद? िएकांा." मग , यपआतआपिंिंफडएकयदेंा. मग आबआडगा, "यपइड इल?" आबउततर इचा, "ननइड इल. ेंमतेंआदआगा. जर ि यतआयशकतर िंदयमदत ." आना, "शकतर, इलनट? िरकशक." आपलगगबिआबरलआना, "ि, अविसक." सममनरकवसइलआपआतआना, "अरबहिआता, िआजइसी, इन यपडच इन ." नग आदरलेंिंगबसचआया, सचा. फटफडा.

िआत

आबद सभननिइलो. िआतजडमिा. कसनकि. नदफडजडमजडमो. लगआदनदेंा.

आन िंिा, आपउरलयववगनशा; िसन, आन सनवरआन ईनिलवथडगलमिंलसा. आपनक सनिरलआन नमुंफडआना, ु, परपर परमवर िा, ? िि, ईय. नटअशआतमनषयळआजईसा; रण िसनदमा; आन ि िपहिंखळनगआन लगकटपण आवधनलेंमतिकला. आन आडगा, "?" आपआना, , रण नदांटलगनदयमलिा. आन अगधकपलहयआज, इळआदिसतउनडा. आपआदकळ फनदकळप िउडा; िरशमनपरवनगइना, ि. रक परवनगइचा. आपआदमनशिआदफमदिकळप कडिडधडक रकहई िसरवरहडदमरशमरणपा. मग कळप िआयआदआननगरलयलहई शप. आपइदआयआदि सदिबयटवचमनििउनडयवसकपकिवचइळसनिआढळा; .

आन खरशपपती, ईनहडांटलईळी, रद परयत सचअनभव कच ."

नदांतर

आन शपआठ िमगईळआयी, ोंींथनो. आपथननद आन बटलखलखआया. आन डना, ईदनस; आन एला, जसआन नद रयसलशहरला, िषय

आपआन नबरबर यविरगरवउना, परणपणऐईर आपरदआन ईदनदिफडीं. आन िआयआदनतिआयरड आना, "ु, िंडद; तर डप शस, िा, ईचा, एलईचा." मनआदा.

आपडना, ळकोंवगआरवरलआना, ु, ि, डना, रण वगि. आन डना, आतिहटतआन िअचनक िलत, कसिििडती, वस, िसनिआन िरयतनगिडश. आन आदियलि, पररतियळे. आपउततर आना, "िसहआन टकिंिी, परि बरबर िलजन आन सहन जन? ईका." आपवच, ांििंआपटआन िा, पण अशआतदम आन आबांनदपरत ा.

वतबदलसरभवि

आनरद ईदमहमरआशचरऐइर आन आवफनआनआशचरआपमनियलआना,

सहमनफनसतआरइचउततर

वगसतुंा. ा. इळआयि, आरवांटलडद, वसआदयम यटवचनका, टलडदजमआचरचकआया.

नपवगमहजककरिंउजवा. उततर इचा, "इदउन." परा.

आननद िईननविषयसमयसटलडदेंा, "िफईनट? िलशनदयम? तर फईन? मऊ यसमनशयम? डना, भडक आन मदजव. तर ? ा, शपपत, पण यववड ि.

, तन

ुंदरआमसुंदरतयी,’

इळबददल रथलिंइडउन.

शपपति आनकनयवजनवड इळयव, तर यवअगदि, गनवड ." जकतदइन'रक उन' इळअननद िनड. पण परियमशिषक इर िमनरदजन.

Seja o primeiro