Publicidade

Milagres de Jesus

Por Bíblia Online

Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.

Curas de cegos e surdos

Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.

Pa husa bolo vuläli Yeliko

Wa Yesu ǎmbeda ku Yeliko , bolo vuläli asungu pangba gene kinihõ ahẽ. kiyǎgĩ wolo limbasa abolo i nisʉsi, kisana hẽ kainä gu pai nǎsʉsa. Abolo kikalaga ha fu ko kinyã: «Gu Yesu nga mbe Nazaleta du nasʉsa.» kita ngbako tie nyänyäki kinyã: «Yesu, Wili Davidi, bi lungäle!» Agu abolo nápele mbatayò ǎzã ko tɨpa ongo. Ono kinita ngbako ata belewe sʉsi: «Wili Davidi, bi lungäle!» Yesu kilu, kizɨna hẽ ya i yée na ko. gi bolo vuläli le ǎmbeda ni na Yesu, Yesu kisana ko kinyã: «Gini hẽ aida mi mängi he folo?» Gi bolo vuläli le kikalaga ha kinyã: «Baɨla, mi naida kangela belewe!» Yesu kinyã fu ko: «́ ngele belewe. Gamʉ idapase ima batasa lo.» Nibasã, kiza kangela belewe. kitona peka Yesu, kinitääsi limä Mbäli. Abolo kiyǎbi gi pai le, i kitona kailisä limä Mbäli.

Curas de paralíticos e enfermos

Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.

Pa husa bolo kʉngú

Gu kula ulu, Yesu adʉ ni logo gbata , kʉmba kpotoko alengbe dundukä na kʉngú kiyee. Gi kʉmba le yǎbi Yesu, kikuku bala bängiliko kidʉa kpäkpuko ku sende, kikpäli fu Yesu ninyã: «Baɨla, ka idi he, lengbe alengba kagilisä le be kʉngú.» Yesu kitäĩ beko kizädi ko kinyã: «Mi idi na ni, gili agilä!» Nibasã, kʉngú kinyäsi ti ko.

I ngele, akʉmba kida naaka kʉmba ni bolo ngbälämäni lii ɨla. I ǎgbata kalimisä ko ku dimä tɨpa kamaa ko bala bängili Yesu. Wa i ǎlengba nga kalimisä ko ya be limbasa abolo, i kidakpa ku lii bämbu kizäki he, kizogo ko na gako ɨla dagba abolo, kimäĩ ko bala bängili Yesu. Yesu äbi gäyo idapase ni, kinyã fu bolo kaza: «Kʉmba! I vu lo ti gamʉ aingapai.» Abäyugu andikä wasã na Afalusi kitona säkinä ninyã: «Da nga gi kʉmba nasenga Mbäli le? Da lengbe kavu bolo ti gäni aingapai, kina Mbäli lengbe na ni!» Ono wa Yesu aɨma inä agu apai i ǎbelã ha, kinyã fu yo: «Tɨpa gine oni abelã pai tini wa gule ku ngbäduloni ? Gini gu kpakala, nyã I ima vu lo ti ingapaiwatadʉ kanyã guali kindʉ!Wele, oni nikäinä tie ya Wili bolo na tändu lii kpoto sende tɨpa kavu abolo ti gäyo aingapai.» Yesu kinyã tie fu gu bolo ngbälämäni le: «Mi nanyã folo, guali, di ɨla kiga ku kpʉlo .» Nibasã, kiguali ku bängili abolo dundukä, kidi gako ila api lii he, kitatambwa Mbäli atambwa, niga ku kpʉko .

Pa husa otolaotola be kʉmba

Gu kula ulu sabatu, Yesu kilimi ku abämbutɨlia kitona yugä pai. Kʉmba adʉ na otolaotola kʉmbabeko. Abäyugu andikä na Afalusi ǎkpalia Yesu käbi he singɨa nikahusa bolo ti ulu sabatu bämbikä i ǎbelã kagbiã ndʉ kita ngbângako. Ono Yesu aini gäyo abelã. kinyã fu gu kʉmba nadʉ na otolaotola beko: «tʉmba tilo, kilʉ lẽ bebele abolo.» Gu kʉmba le kitʉmba tiko, kilʉ kuali. Yesu kinyã fu yo: «Mi nasana loni: Gini gu si alengba manga ha lago sabatu? Manga wenepai watadu manga gbegbelẽpai, batasa bolo watadu mbu ni ni kpi?» kisanga na bängiliko tiyo ni basã dundukä, fuä kinyã fu gu kʉmba le: «täĩ belo.» kimängi he kina wo, beko kihu.

Pa ga gbiã asuda idapase

Fuä nyasa Yesu peka ägi apai le fu ägu abolo nǎgiã ko, kindʉ ku Kafalanauma . Gbiã asuda Aloma adʉ nadʉ́ na bolosʉnge nǎwaka kuti kpio. Pa gi bolo sʉnge le angbá ti gi gbiã asuda le gbẽ. gi gbiã asuda le agĩ pa Yesu ni, kikedi kula nyänyäki pa abolo dagba Ayuda, tɨpa kahõ pai be Yesu yée kahusa gi bolo sʉnge le. I kida fuä Yesu, kizungädi ko nyänyäki ninyã: «Gi gbiã asuda le, lengbe alengba undä ko. Bämbikä na nyämuse fu Ngbatʉngalani nga Ayuda. Ko du naduá gǎni abämbutɨlia.» Wele, Yesu kindʉ wasã na yo. ǎmbeda ni na kpolo, gu gbiã asuda le kikedi bakʉleako tɨpa nyã fu Yesu: «Baɨla, ka fudi nga tilo ya, bämbikä mi alengba nga da kpʉle te. Sidu â mi nǎlengba nga tini kayee ni tile fuä lo ya. Ono pe kina fula , bolosʉnge ahʉ! Mi ni tile, mi tii be gimi agbiã du fele ku mbatayò, mi â na asuda du tii bele. Ka mi nyã fu guni: ndʉ, ni nindʉ andʉ. Mi nyã fu kula ni: yée, ni kiyee ayee. Mi ninyã fu bolosʉnge: mängi gi pai le!Ni kimängi he amanga.» Yesu kiyǎgĩ gi pai le, kidʉ na bakele ilisä lii pa gi gbiã asuda le. kisa tiko fuä gu limbasa abolo nǎpeka ko kinyã: «Mi nagʉmba ha fu loni ya zavula dagba Aisalaele, mi âgbiã nga idapase wa gele te.» Abakʉle ku gu gbiã asuda le kikalaga tiyo ku kpʉko , kigbiã gu bolosʉnge le naima hu.

Dee adʉ gbegbelẽ tolo agbälãsi li na ima kude, li ǎlengba nga kataã tili ngbaalã te. Li adʉ logo gu pai le ku vulu agalã bawe na bisuẽ bäti biata (18). Yesu äbi li ni, kiyämbu li kinyã fu li: «Dee, ima bata be gbalã.» kimäi beko li li, nibasã li kitäĩ logo li ngbaalã kitona taasa limä Mbäli.

Yesu ku gbiã Afalusi

Lago sabatu , Yesu andʉ ku gbiã Afalusi kali liahẽ. Agu Afalusi nadʉ ǎkpalia ko. I ngele, kʉmba adʉ kpotoko adʉ bamutubamutu be kaza ime. Yesu kituka ngbako kinyã fu abäyugu andikä na Afalusi: «Nyã mo si nalengba kahusa bolo be kaza lago sabatu watadu te?» Ono ka i akalaga nga pai ya. Wele, Yesu kizädi gu bolo kaza le, kihusi ko, kifʉ gene fu ko ga.

Pa husa abolo kungú bawe (10)

Ulu , wa Yesu ǎndʉ ku Yelusalema , kisʉsi ngbanda alingala Samalia na Galilaya. ǎlimä ni ku logo kpolo , abolo kungú bawe (10) kiyee kagbiã ko. I kilu tiko tutulũ tǒni, kitona ta ngbayo ninyã: «Yesu, Gbiã, bi lungälani!» Yesu äbi yo ni, kinyã fu yo: «Oni ndʉ käyugä tiloni fu abazomutumä.» i ǎndʉ ni koyò, i kigili be kungú. Gu ko dagba yo kiyǎbi he ya ima hu, kikalaga tiko koyò Yesu ni kitata ngbako nitaäsi limä Mbäli. kikuku kidʉa kpäkpuko ku sende pati ndʉ Yesu, kitambwa ko. Ono mbe Samalia nangia ko tigako. Wele, Yesu kisana hẽ kinyã: «Anga abolo bawe (10) nihu te? Agu akula yo bisuẽ bäti biama (9), i wäli? Bolo te kalaga tini tɨpa kataasa limä Mbäli, ono kina gi yée ayee bolo le ?» Fuä , Yesu kinyã fu ko: «guali kiga, idapase bätäsi lo.»

A mulher com fluxo de sangue

Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.

Dee adʉ dagba yo kʉle anaga ti li ku vulu agalã bawe na uwe (12). Li anyäsi gäli afalanga dundukä fuä amunganga, ono bolo te nalengbe kahusa li. Li kigbisi sa Yesu giiko kizädi ngba gako lokoo. Nibasã, kʉle kimbʉ ti li. Yesu kisana hẽ kinyã: «Da zädi le?» Wa abolo dundukä ǎtikango, Petelo kinyã fu ko: «Bäyugu, limbasa abolo kee pati lo kilikili kinisäĩ lo ku bäni na kubäni!» Ono Yesu kikalaga ha kinyã: «Bolo zädi le, bämbikä mi ini he ya tändu guali logo le .» Gu dee le kiyǎbi he ya i ima inä gu pai li amängi he, li kiti ku pati ndʉ Yesu nikiäkiä. Ku bängili abolo dundukä, li kipe ndʉ gu pai li azädi ko tini na waĩ li ahʉ nibasã. Yesu kinyã fu li: «Dee, idapase bätäsi lo. na zeleda.»

Ressurreições

Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.

Mi alengbesa ngbatʉnga abolo gi galã le tie na ? I wili ägini abolo? I wa kina ägu agudee logo bavulukpolo. Agu yo ku bäni natangbäyo fuä akʉläyo ninyã:

Ani adi bia kpäningbä fu loni tɨpa oni wo ti gbele.

Ka oni awo nga ti gbele ya.

Ani di bia kpala kpeẽ.

Ono oni akpala nga â te.

Bämbikä Yoane Babatiza ayee, ka ago nga nili liahẽ ya, ka ambila nga vino ya. Oni anyã: Daimuna gu logo ko .Wili bolo yée, nali liahẽ, nimbili vino. Oni nanyã: nabelã kina pa liahẽ na pa mbila vino, wene Bakʉle abägi pákʉ nga ko wasã na abolo ingapai.Ono ägu abolo dundukä napeka ga Mbäli tatamana, i nayugä ya si ni lulu he.»

Pa gu dee nakulu ndʉ Yesu na malasi

Fuä , falusi kiyämbu Yesu yée kali liahẽ kpʉko . Yesu kilimi ku gi Falusi le kisungu kali liahẽ. I ngele, dee kida i aini li ni bolo ingapai logo gu gbata le. Li aimá inä ya Yesu adʉ ku gu Falusi le kali liahẽ. Li aáká malasi logo babedi wili mulangi .

Ti gu legbo le, kʉmba kida limä ko angɨa Yailo, ni baɨla abämbutɨlia. kiti ku pati ndʉ Yesu kizungädi ko tɨpa Yesu ndʉ ku kpʉko , bämbikä bangɨsã wiliko ni degudee nadʉ na agalã bawe na uwe (12) ǎmbeda na kpio. Yesu ǎndʉ ni ku Yailo , limbasa abolo kinisäĩ ko asaã.

Yesu kitadʉ kina kuti pe gu pai le, bolo kilʉ ku baɨla abämbutɨlia kiyee, kinyã fu ko: «Wilo ɨmakpi, ka mbusi nga bäyugu niwia ya.» Ono Yesu kigĩ gu pai le, kinyã fu Yailo: «Ka gunde nga ya, ono na kina idapase, wele wilo abata abata.» Yesu ada ni ku Yailo , ka aɨda nga abolo limi ku dimä wasã na ko ya, kpala ti kɨna Petelo, Yoane na Yakobo gbiã kuti bagudee na návʉnguli. Abolo dundukä kitakpala nisalawa tiyo asalawa tɨpa gudee. Yesu kinyã fu yo: «Ka oni kpäli ngä ya. Li akpi ngä te, ono li nala ala.» Abolo kinimämu ko amama, bämbikä i aini he ya li ima kpi. Ono Yesu kizi li ti beli kifʉla nyänyäki kinyã: «Degudee, guali ku ali!» Li kizingi be kpio, kiguali ku ali nibasã. Yesu kinyã i liahẽ fu li. Si kihiliwä ahiliwä ti avʉngu li. Ono Yesu kinyäkäsi he fu yo ya ka i pe nga gu pai sʉsi fu bolo ya.

Domínio sobre a natureza

Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.

Pa bambata abawiliki

Ulu , Yesu alʉ pangba gu bäime nga Genezaleta. Limbasa abolo kilʉndu pati ko kilikili kinisäĩ ko tɨpa kagiã sangba Mbäli. kibi akʉlʉngba uwe pangba bäime. Aziatiä akʉlʉ logo ho nizʉndu gäyo apiä. Yesu kibiti ku logo kʉlungba nangɨa ga Simo kinyã fu ko gbisi he tǒni ti pangba ime. kisungu kʉlungba , kitona yugä pai fu limbasa abolo.

nyäsi ko fula ni, kinyã fu Simo: «gbisi ku dudungulä ime , oni kiba gǒni apiä tɨpa kaziä atiä.» Simo kikalaga ha fu ko kinyã: «Bäyugu, ani mängi sʉnge nyänyäki yulu sasasa ani aziä ngä hẽ te. Ono, mbikä fulalo, mi nikaba apiä.» I kiba apiä kizi zäginä atiä. Gäyo apiä kidʉ wa ka si sipi asipä. Wele, i kibaya agu akʉläyo nadʉ logo kʉla kʉlungba tɨpa i yée kaundä yo. I kiyee, kihĩkisi agu akʉlʉngba le uwe na atiä wa ka gäyo akʉlʉngba lindä alindä. Simo Petelo kiyǎbi gi pai le, kikuku pati ndʉ Yesu kinyã: «gbisi ku sa pati le Baɨla, bämbikä mi ni bolo ingapai.» Wele, kíki äzi Simo wasã na agu akʉlako dundukä nadʉ na ko käbi iliwä agu atiä i äzi la. Kíki äzi Yakobo na Yoane â nangɨa awili Zebedeyo, ni abakʉle ku Simo. Yesu kinyã fu Simo: «Ka gunde nga ya, tona awele kandʉ, abolo du nikǎziä yo.» Fuä gbisä yo akʉlʉngba ku pangba ime na kimbʉ gäyo ahẽ dundukä, i kitona peka Yesu.

Pa bakele yuge

Ulu , Yesu kilimi ku logo kulʉngba wasã na gako abawiliki, kinyã fu yo: «Ani si ku mbiti bäime .» Wele, i kindʉ. i ǎsi ni ku mbiti , Yesu kila. Nibasã, bakele yuge kitona lii bäime; ime kiniʉka ku logo kʉlungba, i kidʉ ngba kpio . Abawiliki kigbisi ku pati Yesu kizingisi ko ninyã: «Baɨla, Baɨla! Ani nikäkpi!» kizingi lame , kizɨna hẽ ku lii bakele yuge wasã na gu ime natʉmba ti he be yuge, si kisungu kiĩ, zeleda kiyägä. Fuä , kinyã fu gako abawiliki: «Wäli gǒni idapase ni?» Ono, bakele gunde kizi yo, si kihiliwä ahiliwä tiyo. I kinipeke he dagba yo ninyã: «Da nga gi kʉmba le? nazina hẽ fu yuge wasã na gu ime natʉmba tihe be yuge si kinigĩ ko agiã!»

Pa bakele yuge

Ulu , Yesu kilimi ku logo kulʉngba wasã na gako abawiliki, kinyã fu yo: «Ani si ku mbiti bäime .» Wele, i kindʉ. i ǎsi ni ku mbiti , Yesu kila. Nibasã, bakele yuge kitona lii bäime; ime kiniʉka ku logo kʉlungba, i kidʉ ngba kpio . Abawiliki kigbisi ku pati Yesu kizingisi ko ninyã: «Baɨla, Baɨla! Ani nikäkpi!» kizingi lame , kizɨna hẽ ku lii bakele yuge wasã na gu ime natʉmba ti he be yuge, si kisungu kiĩ, zeleda kiyägä. Fuä , kinyã fu gako abawiliki: «Wäli gǒni idapase ni?» Ono, bakele gunde kizi yo, si kihiliwä ahiliwä tiyo. I kinipeke he dagba yo ninyã: «Da nga gi kʉmba le? nazina hẽ fu yuge wasã na gu ime natʉmba tihe be yuge si kinigĩ ko agiã!»

Pa batasa kʉmba be ägilisä

Fuä , Yesu na gako abawiliki kisi ku mbiti kida logo lingala Agelasa ningele ku Galilaya .

Ulu atoná ti. Wele, amokedi ti bala yo bawe na uwe (12) kiyee fuä Yesu kinyã fu ko: «́ gene fu limbasa abolo, í ndʉ́ ku logo ägu akpolo na ägu agbalia dʉku mbembedi elẽ tɨpa ziä ba lame na gbiã liahẽ . Bämbikä ani elẽ ngbäkungbä.» Ono kinyã fu yo: «Oni ni tiloni, oni ́ liahẽ fu yo.» I kikalaga ha kinyã: «Ani na mapa kina bisuẽ na atiä uwe gbua. Watadʉ si aida ani ndʉ ni tilani kangbe liahẽ fu ägi abolo le dundukä?» Bange ägu akumba nadʉ adʉ wa kútuu bisuẽ (5.000).

Yesu kinyã fu abawiliki: «Oni sungusi yo logo alii gbuu ni ba bisuẽ bawe (50).» I kimängi he kina wo, kisungusi abolo dundukä. Yesu kidɨ ägu amapa bisuẽ na ägu atiä uwe le, kitumba bängiliko ku ngbängbätulũ , kikpäli fu Mbäli tɨpa uka makʉ ku lii he. kikuä , kifʉ he fu abawiliki tɨpa i gämu he ti abolo. Abolo dundukä kili, kimbiki. I kidungulã yangada ha, si kihĩki abumä bawe na uwe (12).

Libertações

Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.

Pa husa nägbiä Simo gbiã kuti kula abolo kaza

Fuä , Yesu kiguali bämbutɨlia kindʉ ku Simo . Nagbiä Simo ǎwaka waka be nyänyäki faa kpoto. I kihõ pai be Yesu lii päli. Yesu kinugä koyo du li ni, kizɨna hẽ fu faa kpoto, si kimbʉ li. Li kitumba tili nibasã kitona manga sʉnge fu yo.

Yesu akʉlʉ ni logo kʉlungba ku pia , kʉmba ni mbe gu gbata le nadʉ na ägilisä logo ko kiyee sa Yesu. Gu kʉmba le ǎta ni kina kundili ko tɨpa dʉngu alegbo ka alaka nga logo kpolo ya ono kina lii amulä . äbi Yesu ni, kizo wäwä, kiti sende bala bängili Yesu nita ngbako ninyã: «Yesu nga Wili gu Mbäli susi apai dundukä, gini pai dagba le na mo? Akoo, ka mängi ngä le gbegbelẽ ya!» ǎgʉmba ha wele bämbikä Yesu adändi gilisä kusa tiko nǎfʉda ko. Dedede, gu gilisä le anâlimä ku logo gu kʉmba le. Sidu abolo anâvo ko na amaniyolo kinimäĩ angbika ku ndʉko tɨpa dika ko ku bako, ono kinikuä ägu hẽ le dundukä, daimuna kininungusi ko ku nvuä . Yesu kisana ko kinyã: «Limälõ nga da?» kikalaga ha ninyã: «Limäle nga Limbasa» bämbikä badʉngu agilisä adʉ logo ko . Agilisä kizungädi Yesu ya ka dändi ngä yo ku logo bambʉsa ya.

Mbembedi nga ha le, bakele limbasa zogozogo azumbulu ǎli lii bagangala . Agilisä kizungädi Yesu ya ku idi he fu yo i limi ku logo la . kiidi he fu yo. Wele, agilisä kikʉlu logo gi kʉmba le, kilimi logo azumbulu . Limbasa azumbulu kikilimä ni oto ti ngbädu bagangala kidatiwi ku logo bäime, kilindä ku ime . abábanda anya äbi gu pai ni násʉsi le, i kiolo, kinitäki pande agu apai namängi fu abolo gbata na logo gu kula agbalia. Abolo kindʉ tɨpa käbi gu pai násʉsi. I kida Yesu adʉ ni, i kigbiã gu kʉmba agilisä akʉlʉ logo ko nasungu pati ndʉ Yesu, kivo lokoo, belãko nada ni wene he. Wele gunde kizi yo.

Mi nagʉmba ha fu loni ni lengo ya dagba ägu abolo du elẽ, ägu yo kina nikäkpi ngä mbata fu bi ga Mbäli kindä ya.»

Ga Yesu taälimä bängili abawiliki

Aulu wa bisuẽ bäti biata fuä peka ägi apai le, Yesu kidi Petelo, Yoane na Yakobo kibiti ku lii bagangala tɨpa kpala fu Mbäli. kʉ ǎkpala ni fu Mbäli, kpäkpuko kitona sa tihe ni akĩ, gako lokoo kivulu kpäu. Nibasã, akumba uwe ǎfʉla na ko. Mose gbiã kuti Elia nadʉ. I ǎkĩ akĩ be ga Mbäli täälimä. I ǎfʉla na Yesu lii pa kpioko nǎmbeda kalengbesa tihe Yelusalema .

Petelo gbiã kuti ägu akʉlako nadʉ wasã nako adʉ logo doloma doloma lame. I yǎzingi be lame, i kibi ga Yesu taälimä, kibi akumba uwe nadʉ wasã na ko. ägi akumba le ǎguali ni pati Yesu, Petelo kinyã fu ko: «Gbiã, si ni wene he anidʉ elẽ. Ani dudua abandawuli biata: gu folo, gu fu Mose, gu fu Elia.» Kʉ ǎinä ngä gini pai kʉ ǎpe he te.

Kʉmba dagba limbasa abolo kita ngbako kinyã: «Akoo Bäyugu, undä ngä wile bämbikä bangisã kumbagudee du. Dedede, gbegbelẽ toló nâlimä ku logo ko , nibasã kinita ngbako, kiniti nizugba tiko, käkpu käkpu sʉle nikulu ngbako. Gu daimuna le kiniza kambu gudee fuä bakele mbusa, kpoto gudee naima hõka. Mi azungädi gamʉ abawiliki i dändi gu daimuna le, ono ka i alengba nga na ni ya.» Yesu kinyã: «Soo, oni nga azanga idapase ni hila hila abolo â, mi adʉ na oni na mi ahí gǒni pai da ti gini legbo?» kinyã fu gu kʉmba le: «yée na wilo ku elẽ.» gudee ǎmbeda ni, gu daimuna le kimelẽ ko ku sende, kizigizä ko nyänyäki. Ono Yesu kizɨna hẽ nyänyäki fu daimuna, kihusi gi kumbagudee le, kigäsi ko fu bako. Wele, kíki ga Mbäli bakele täälimä kizi abolo dundukä.

Uwe gʉmba pa kpio Yesu

Wa abolo dundukä adʉ logo kíki be gu pai dundukä amängi he, Yesu kinyã fu gako abawiliki:

Pa danda agilisä

Ulu , Yesu abätäsi kʉmba kidändi gu gilisä kusa ti ko nǎka na fʉla ngbako. gu gilisä le akʉlʉ ni, gu kʉmba le kitona fʉla. Si kiiliwä ailiwä ti limbasa abolo.

Gu ko dagba yo kiyawa ga gbiã abazomutumä bolosʉnge kiyele tuko ku kʉmbabe. Ono Yesu kituka ngbako kinyã: «Susu, óni mbu he». Fuä , Yesu kizädi tu gi kʉmba le kihusi ko.

Fuä ga Yoane amokedi, Yesu kitona fula fu limbasa abolo lii pa Yoane ninyã: «Gini hẽ oni andʉ käbi he ngbäkungbä ? Gu gbaká wege azigizä ? Ono gini hẽ tie oni andʉ käbi he? Gu kʉmba vo tiko na bawene alokoo? Ono ägu abolo ninâvoda bawene wene alokoo, nabata logo kumukä, i nâsungä ku abäkindä . Gini hẽ tie nzũ oni andʉ käbi he? Näbi? , Mi nagʉmba ha fu loni, pako nyäki susi ga näbi. Yoane du Kẽkẽ Apai anyã lii pako ya:

ngele, mi kedi gimi mokedi mbatayò folo

Tɨpa mbakada gene folo.

Mi nápe he fu loni, dagba ägu abolo dundukä adee avʉngu yo, guni te kĩi päni susi ga Yoane. Ono gu ko du ni tâta bolo logo ga Mbäli kindä, ko kĩi pako susi ga Yoane. Agu abolo dundukä nǎgiã ga Yoane tʉngusa pai zavula abägi pako aini he ya sangba Mbäli ni lulu pai. Sidu, i aidi tini kadia batisimo be Yoane. Ono Afalusi gbiã kuti abäyugu andikä asogó dia batisimo be Yoane. Wele i asogó gu pai Mbäli aidi na ni lii päyo.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-