Milagres
Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.
O Deus dos milagres
Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.
Yesuusi unttuntta c’addi s’eelliide, «Hawe asaw danddayettenna; shin S’oossaw ubbabay danddayettee» yaageedda.
Yesuusi unttuntta c’addi s’eelliide, «Hawe asaw danddayettenna; shin S’oossaw ubbabay danddayettee» yaageedda.
S’oossaa s’ooniyaa yewuu baawa» yaageedda.
«Taani Med’inaa Godaa, asaa ubbaa S’oossaa. Taw danddayettennawe de’ii?» yaageedda.
Hewaappe guyyiyaan Muse abbaa bollan bare kushiyaa mic’c’eedda; Med’inaa Goday he gallassi k’ammaa ubbaan away doliyaa baggappe wolk’k’aama c’arkkuwaa yeddiide, abbaa guyye zaariide mela biittaa kesseedda. Haatsay shaakketeedda. Israa’eeletuu abbaa gidduwaana mela biittaan hametiidde, haatsay unttunttoo ushechchannanne haddirssaana godaadan ek’k’ina beeddino.
Med’inaa Godaw, ne oosotuwaa taani k’oppana.
Ee; neeni beni wode,
ootseedda malalissiyaabatuwaa ubbaa taani hassayana.
Ne ootseeddawaa ubbaa,
taani zaara zaaraadde k’oppana;
ne wolk’k’aama oosotuwaa ubbaa taani yuushsha k’oppana.
Neeni malalissiyaabaa ootsiyaa S’oossaa.
Asaa giddon ne wolk’k’aa k’onc’c’issiyaawaa.
Milagres pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.
Yesuusi unttuntta yaageedda; «Hewe hinttenttu ammanuu guus’s’eedda diraassa; taani hinttenttoo tumuwaa oday; hinttenttoo sannaafic’iyaa geetettiyaa guutsa mitsatti ayfiyaa keena ammanuu de’intto, hinttenttu ha deriyaa, ‹Hawaappe yaa shiik’a› yaagintto I shiik’ana; hinttenttu ayaanne ootsanawukka danddayanita.
Yesuusi zaariide, «Taani hinttenttoo tumuwaa gay; hinttenttu ammanuu de’iyaawanttanne sid’ennawantta gidooppe, ha balasatto taani ootseeddawaa mala s’alalaa ootsikkita; shin haray atto hinttenttu ha deriyaa, ‹Denddaade abbaan kundda› ginttokka hanana;
Yesuusi Aa, «Neeni danddayooppe gay? Ammaniyaa asaw ubbabay danddayettee» yaageedda.
Yesuusi unttuntta c’addi s’eelliide, «Hawe S’oossaw danddayettiyaawaappe attin, asaw danddayettenna; ayaw gooppe, S’oossaw ubbabaykka danddayettee» yaageedda.
Ikka k’ay zaariide, «Asaw danddayettennawe S’oossaw danddayettee» yaageedda.
Unttunttu ammanibeenna diraw, Yesuusi daro malaataa he saan ootsibeenna.
Sinais e prodígios
Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.
«Israa’eeliyaa asatoo, ha k’aalaa sisite; Naazireetiyaa Yesuusi hinttenttu giddon S’oossay barenan ootseedda wolk’k’aama oosuwaan, ooratsabaaninne malaatan hinttenttoo d’iishisseedda asaa; hewaa hinttenttukka eriita.
Unttunttu S’oossaa woosseeddawaappe guyyiyaan, he unttunttu shiik’eeddasay k’aas’s’eedda. Unttunttu ubbaan Geeshsha Ayyaanay kumina, S’oossaa k’aalaa k’onc’c’etetsaan odeeddino.
S’oossay P’awuloosa baggana dumma malaataa ootseedda. Hewaa diraw, Asay Aa bollay bochcheedda maarabiyaa woy mayuwaa hargganchchatoo afee; hargganchchatuukka pas’iino; iita ayyaanatuukka unttunttuppe kesiino.
Taana Yesuusi kiitteeddawe tuma gidiyaawaa erissiyaa mallay, ooratsabaynne wolk’k’aama oosuu hintte giddon daro genc’c’an oosetteedda.
S’oossay woosa gollen itti itti asatuwaa, koyruwaan Yesuusi kiitteeddawantta, laa’entsuwaan nabatuwaa, heezzentsuwaan tamaarissiyaawantta, hewaappe guyyiyaan, malaataa ootsiyaawantta, hewaappe guyyiyaan, patsiyaa wolk’k’ay de’iyaawantta, maaddiyaawantta, woosa golliyaa ayissiyaawantta dumma dumma k’aalaan haasayiyaawantta ootseedda.
Ayaw gooppe, Geeshsha Ayyaanay ittoo aad’o eratetsaa haasayaa immeedda; k’ay ittoo eratetsaa haasayaa immeedda. He Geeshsha Ayyaanay ittoo ammanuwaa immiide, yekkoo hargganchchaa patsiyaa wolk’k’aa immeedda. Geeshsha Ayyaanay ittoo malaataa ootsiyaa wolk’k’aa immiide, ittoo timbbitiyaa odiyaa wolk’k’aa immeedda. Ittoo ayyaanatuwaa gidduwaan de’iyaa dummatetsaa eriyaa wolk’k’aa immiide, ittoo dumma dumma k’aalaan haasayiyaa wolk’k’aa immeedda. K’ay ittoo dumma dumma k’aalaan haasayeeddawaa billiyaa wolk’k’aa immeedda
Shin Yesuusi yaageedda; «Ooninne ta suntsan malaataa ootsiide, ellekka ta bolla iitabaa haasayanaw danddayiyaawe bayinna diraw diggoppite; ayaw gooppe, nubaa ek’ettenna uray nu bagga.
Milagres de cura e provisão
A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.
Ammanuwaan S’oossaa woosseedda woosay hargganchchaa patsana; Godaykka Aa harggiyaappe dentsana; k’ay nagaraa I ootseeddawaa gidooppekka Goday aw atto gaana. Hewaa diraw, hintte pas’ana mala, hintte nagaraa ittuu ittoo paas’itenne ittuu ittoo S’oossaa woossite; s’illo asaa woosay wolk’k’aama oosuwaa ootsee.
Eelaas nu mala asaa. Iray sa’aan bukkennaadan, I minisiide, S’oossaa woossina heezzu laytsanne usuppun agenaa sa’aan iray bukkibeenna. Laa’entsuwaa S’oossaa I woossina, saluwaappe iray bukkeedda; sa’aykka bare katsaa mokkeedda.
Yesuusikka ichcheshu soolluwanne laa"u moliyaa oyk’k’iide, pude saluwaa bonggotti s’eelliidde S’oossaa galateedda; duutsiide, asaw gishana mala Aa kaalliyaawanttoo immeedda. Asay ubbaykka miide kalleeddino. Unttunttuppe atteedda dokkaa, tammanne laa"u samppaa kumeeddawaa dentseeddino.
Yesuusikka itti Sambbataa gallassi Ayihuda woosa gollatuwaappe ittuwaan tamaarissi de’ee. Hewaanikka tammanne hosppun laytsaa kumentsaa tuna ayyaanay k’uunisseedda mishiratta de’aw. Izakka suuraade ek’k’anaw ayinne danddayabeykku. Yesuusikka izo be’eedda wode s’eesiide, «Ha mishirattee, ne harggiyaappe pas’aadda» yaageedda. Yesuusi bare kushiyaa izi bolla wotsina, he wode suura sitti ga ek’k’aade bare S’oossaa galataaddu.
Shin Ayihuda woosa golle kaappuu k’ay Yesuusi Sambbataan patseeddawaa diraw hank’k’etti zaarowaashshin asatuwaa, «Kiitettanaw bessiyaa usuppun gallassatuu de’iino; he gallassatun yiide pas’iteppe attin Sambbataan gidenna» yaageedda.
Godaykka zaariide, «Ha lo"a malatiyaa iita asatoo, hinttenttuppe ittuukka Sambbata gallassi booraa magaduwaappe woy hariyaa gaas’aataappe billiide haatsaa ushshanaw afennee? Hanna Abraahaamo yaraa gideeddawunna, tammanne hosppun laytsaa kumentsaa s’alahii k’achcheeddawunna sambbata gallassi he k’ashuwaappe bilettanaw bessekkee?» yaageedda. Hawaa odeedda wode ek’ettiyaawanttu ubbay yeellateeddino; Asay ubbay k’ay I ootseedda maalalissiyaa oosuwaan ubbaan nashetteeddino.
Yesuusi bare ootseedda wolk’k’aama malaatatuwaappe hawaa koyruwaa Galiilaa gadiyaan K’aanaa geetettiyaa heeraan ootseedda; hewan bare bonchchuwaa I k’onc’c’issina, Aa kaalliyaawanttu aan ammaneeddino.
Asay Yesuusi ootseedda wolk’k’aama malaataa be’eedda wode, «Hawe tumuwaappe ha sa’aa yaana geedda nabiyaa» yaageeddino.
Yesuusi, «Neeni Taana be’eedda diraw ammanaadda; be’ennaan ammaneeddawanttu anjjetteeddawantta» yaageedda.
Yesuusi ha mas’aafan s’aafettibeenna hara daro malaatatuwaa barena kaalliyaawanttu sintsan ootseedda. Shin Yesuusi, I Kiristtoosa, S’oossaa Na’aa gidiyaawaa hinttenttu ammanana malanne, k’ay Aa ammaniide Aa suntsan de’uwaa hinttenttu demmana mala, hawe s’aafetteedda.
He wode, kasetiide gonggoluwaakko gakkeedda yekko kaalliyaawe geli be’iide ammaneedda. Yesuusi hayk’uwaappe denddanaw bessiyaawaa odiyaa S’oossaa mas’aafaa unttunttu biro akeekibeykkino.
Discernimento nos sinais
A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.
«Hintte giddon timbbitiyaa odiyaawe woy akumuwaa biliyaa Asay denddiide, malaataanne maalalissiyaabaa ootsooppe, I odeedda malaatay woy maalalissiyaabay tumu gidiide polettina, I hinttena, ‹Ane kase hintte erenna hara s’oossatoo goyinnoytte› yaagooppe, hintte Aa mulekka sisoppite. Hintte Aa kumentsaa wozanaappenne kumentsaa shemppuwaappe Med’inaa Godaa hintte S’oossaa dosinttonne giide, hinttena I paac’c’anaw hewaa ootsee. Med’inaa Godaa hintte S’oossaa kaallite; aw yayyite; Aa azazuwaa naagite; Aa k’aalaakka sisite; aw goyinnite; aappe duus’s’oppite.
Hewaappe guyyiyaan, taani sheed’d’iyaa malatiyaa heezzu tuna ayyaanatuu dawiyaa doonaappe, du’aa doonaappenne wordduwaa timbbitiyaa odiyaawaa doonaappe kesishshin be’aaddi. Unttunttu mallatuwaa ootsiyaa s’alahatuwaa ayyaanatuwaa. He heezzu iita ayyaanatuu Ubbaappe Wolk’k’aama S’oossaa wolk’k’aama gallassan, sa’aa kaatatuwaa ubbaa olaw shiishshanaw baana.
Hewaappe guyyiyaan, higgiyaa tamaarissiyaa itti itti asaynne Parisaawatuu zaariide Yesuusa, «Tamaarissiyaawoo, neeni malaataa ootsishshin, nuuni be’anaw koyyeetto» yaageeddino.
Shin I zaariide, unttunttoo hawaadan yaageedda; «Ha wodiyaa Asay iitanne S’oossaa ammanenna diraw, malaataa koyyee; nabiyaa Yoonaasa malaataappe attin, hara malaatay imettenna. Yoonaasi wogga moliyaa uluwaan heezzu gallassaanne heezzu k’ammaa de’eeddawaadan, Asaa Na’aykka, biittaa giddon heezzu gallassaanne heezzu k’ammaa de’anawaa.
Hewaappe guyyiyaan, Yesuusi bare malaataappe dariyaa bagga ootseedda katamatuwaan de’iyaa Asay barenttu nagaraappe simmibeenna diraw, unttuntta hawaadan yaagiide, tooshiyaa doommeedda; «Koraaziine katamaw, new aayyero; Beetesayda katamaw, newukka aayyero; ayaw gooppe, hinttenttu bolla S’oossay ootseedda malaatay S’iiroosa katamaaninne Sidoonaa katamaan oosettowaa gidintto, unttunttu maak’iyaa mayyiide, bidintsaa okettiide, beni barenttu nagaraappe simmanawanttashshin. Taani hinttew oday; pirddaa gallassi S’oossay hintteppe S’iiroosa katamawunne Sidoonaa katamaw pirddaa kawushissana. K’ay K’ifirinaahooma katamaw, neeni saluwaa pude d’ok’k’u gaanaw koyaad? Neeni Si’ooliyaa duge yegettana; ayaw gooppe, ne bolla S’oossay ootseedda malaatay Sodoomaa katamaan oosettowaa gidintto, Sodoomaa katamay hachche gakkanaassikka de’anawaashshin. Taani hinttew oday; pirddaa gallassi S’oossay neeppe Sodoomaw pirddaa kawushissana» yaageedda.
A criação como milagre
O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.
Neeni ta giddo asatetsaa ubbaa med’d’aadda;
ta aatti uluwaan taana neeni waas’a med’aadda.
Neeni taana malalissiyaabaanne ooratsabaa ootsaade med’d’eedda diraw,
taani neena galatay.
Ne oosotuu malalissiyaawantta!
Taani k’ay hewaa wurssaade eray.
Abeet Med’inaa Godaw, taani neena ta kumentsaa wozanaappe galatana;
Neeni ootseedda maalalissiyaa
ne oosuwaa ubbaakka odana.
Yaatooppe, Goday bare huup’iyaan hinttenttoo malaataa immana; gellayatta shahaaraade attuma na’aa yelana; Aa suntsaakka Amaanu’eela yaagaade suntsana.
K’ay Goday nabiyaa baggana, «Wodoratta shahaaranawunnu; na’aakka yelanawunnu; Aa suntsaykka Ammaneela geetettanawaa» yaageeddawe polettana mala, hawe ubbay haaneedda; «Ammaneela» yaagiyaawe, «S’oossay nuunanna de’ee» yaagiyaawaa.
Shin wombbaa bollan I hamettishshin, unttunttu Aa be’iide, barenttoo moyttilliyaa malatina waasseeddino. Ayaw gooppe, unttunttu ubbay Aa be’iide, yashshaa kokkoreeddino; shin ellekka Yesuusi unttuntta, «Ayinne baawa; taanattennee yayyoppite» yaageedda.
Yesuusi hawaa sisiide, «Yaa’iroosaa, ammanappe attin, yayyoppa! Iza pas’anawunnu» yaagi zaareedda.
I Debre Zayite geetettiyaa deriyaa dugetsaa afiyaa ogiyaa mateedda wode, daro c’ora gideedda Aa kaalliyaawanttu be’eedda S’oossay ootseedda malaataw ubbaw nashettiide, barenttu kooshshaa d’ok’k’u ootsiide,
«Godaa suntsaan yiyaa kaatii,
anjjetteeddawaa;
saluwaan sarotay gido.
K’ay killi d’ok’k’a saluwaan de’iyaa,
S’oossay bonchchetto»
yaageeddino.
Hewaa geeddawaappe guyyiyaan, unttunttu s’eellishshin, d’ok’k’u d’ok’k’u giidde, saluwaa biina, unttunttu ayfiyaappe shaarii Aa gentseedda.
Taani sa’aan kundda uttaade, ‹Saa’oolaa, Saa’oolaa, taana ayaw yederssay?› giyaa k’aalaa sisaad.
Hewaappe guyyiyaan Musa Med’inaa Goday hawaadan yaageedda; «Gibs’e kaatiyaakko ba; ayaw gooppe, taani Gibs’etuwaa gidon mallaanne wolk’k’aama malaataa ta woota ootseeddentto hinttenttu hinttenttu naanawunne hinttenttu naanaa naanaatoo odana mala, k’ay hinttenttukka Taani Med’inaa Godaa gidiyaawaa erana mala, ta wolk’k’aama malaataa unttunttu giddon ootsanaw Aa wozanaanne Aa oosanchchatuwaa wozanaa taani donc’c’ilissa wotsaad» yaageedda.