Misericórdia
A misericórdia de Deus é eterna e inesgotável. Ele se compadece dos que sofrem, perdoa os arrependidos e derrama graça sobre os que não merecem. Grande é a sua fidelidade.
A misericórdia de Deus
Quem é Deus como tu, que perdoa a iniquidade? Ele se deleita em ter misericórdia e não retém a ira para sempre.
Who [is] a God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] like unto youi, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger forever, because he delights [in] mercy.
Have mercy upon me, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], according to youri lovingkindness: according unto the multitude of youri tender mercies blot out my transgressions.
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Remember, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], youri tender mercies and youi lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to youri mercy remember youi me for youri goodness’ sake, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].
Out of the depths have I cried unto youi, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].
Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things], hear my voice: let youri ears be attentive to the voice of my supplications.
Withhold not youi youri tender mercies from me, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: let youri lovingkindness and youri tcontinually preserve me.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] forever.
Like as a father pities [his] children, [so] the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] pities them that fear him.
Graça e perdão
Onde o pecado abundou, superabundou a graça. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdão total aos que confessam.
But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God-The Father, and the gift by grace, [which is] by one man, Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah], has abounded unto many.
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? May it not be.
But God-The Father, who is rich in mercy, for his great love which he loved us,
Even when we were dead in sins, has quickened us together with Moshiach [Messiah], (by grace you2f are saved;)
And he said unto me, My grace is sufficient for youi: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Moshiach [Messiah] may rest upon me.
He that covers his sins shall not prosper: but whoso confesses and forsakes [them] shall have mercy.
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and he will have mercy upon him; and to our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], for he will abundantly pardon.
And therefore will the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [is] a God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of judgment: Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [are] all they that wait for him.
Misericórdia e compaixão
Misericórdia quero e não sacrifício. Deus nos chama a ser misericordiosos como Ele é, perdoando e acolhendo o próximo.
"Go and learn that which is written: ‘I desire kindness and not sacrifice’; I have not come to call to restore the righteous but the ungodly"
Then Kefa [pebble] drew near to him saying: ‘My Adon [Lord - Kurios of the earth], if my brother sins against me, shall I forgive him unto seven times?’
Yeshua [God is Salvation] said to him: "I do not say to you ‘unto seven’ but ‘unto seventy-seven’"
"If you forgive men their sins your Father Who is in heaven will forgive your sins"
Nevertheless for youi great mercies’ sake youi did not utterly consume them, nor forsake them; for youi [are] a gracious and merciful God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
A good man shows favour, and lends: he will guide his affairs with discretion.
And let the beauty of the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things] —our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] —be upon us: and establish youi the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish youi it.
Acessar a misericórdia
Cheguemos com confiança ao trono da graça. Ali encontramos misericórdia e graça para socorro no tempo oportuno.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
I beseech (to call upon; appeal; beg) you therefore, brethren, by the mercies of God-The Father, that you2f present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God-The Father, [which is] your reasonable service.
For God-The Father so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
For unto you it is given in the behalf of Moshiach [Messiah], not only to believe on him, but also to suffer (allow, to let, permit) for his sake;
And Hizkiyahu [Yehovah is my strength] sent to all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] and Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], and wrote letters also to Efrayim [Doubly Fruitful] and M’nasheh [Causing to Forget], that they should come to the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) at Yerushalayim [Foundation of Peace], to keep the Passover unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God].
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Yerushalayim [Foundation of Peace], to keep the Passover in the second month.
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Yerushalayim [Foundation of Peace].
And the thing pleased the king and all the congregation.
So they established a decree to make proclamation throughout all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], from Be’er-sheva [Well of the sevenfold Oath] even to Dan [Judge], that they should come to keep the Passover unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] at Yerushalayim [Foundation of Peace]: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] and Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], and according to the commandment of the king, saying, You2f people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], turn again unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Avraham [Exalted Father], Yitz’khak [Laughter], and Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Ashur [the level plain] (the land of the sons of Shem [name] (name, renown (great reputation; being well-known))).
And be not you2f like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of their fathers, [who] therefore gave them up to desolation, as you2f see.
Now be you2f not stiffnecked, as your fathers [were, but] yield yourselves unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever: and serve the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], that the fierceness of his wrath may turn away from you.
For if you2f turn again unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if you2f return unto him.
So the posts passed from city to city through the country of Efrayim [Doubly Fruitful] and M’nasheh [Causing to Forget] even unto Z’vulun [Glorious Dwelling Place]: but they laughed them to scorn, and mocked them.
Nevertheless diverse of Asher [Happy] and M’nasheh [Causing to Forget] and of Z’vulun [Glorious Dwelling Place] humbled themselves, and came to Yerushalayim [Foundation of Peace].
Also in Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] the hand of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
And there assembled at Yerushalayim [Foundation of Peace] much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
And they arose and took away the altars that [were] in Yerushalayim [Foundation of Peace], and all the altars for incense took they away, and cast [them] into the brook Kidron [dark].
Then they killed the Passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levi’im (Levites) [Joined to] were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] the man of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levi’im (Levites) [Joined to].
For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levi’im (Levites) [Joined to] had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify (make holy; set apart for God’s use) [them] unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
For a multitude of the people, [even] many of Efrayim [Doubly Fruitful], and M’nasheh [Causing to Forget], Yissakhar [There Is Recompense], and Z’vulun [Glorious Dwelling Place], had not cleansed themselves, yet did they eat the Passover otherwise than it was written. But Hizkiyahu [Yehovah is my strength] prayed for them, saying, The good LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) pardon every one
[That] prepares his heart to seek God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary.
And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) listened to Hizkiyahu [Yehovah is my strength], and healed the people.
And the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] that were present at Yerushalayim [Foundation of Peace] kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levi’im (Levites) [Joined to] and the priests praised the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) day by day, [singing] with loud instruments unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
And Hizkiyahu [Yehovah is my strength] spoke comfortably unto all the Levi’im (Levites) [Joined to] that taught the good knowledge of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of their fathers.
And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept [other] seven days with gladness.
For Hizkiyahu [Yehovah is my strength] king of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
And all the congregation of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], with the priests and the Levi’im (Levites) [Joined to], and all the congregation that came out of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and the strangers that came out of the land of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and that dwelt in Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], rejoiced.
So there was great joy in Yerushalayim [Foundation of Peace]: for since the time of Shlomo (Solomon) [peace] the son of David [beloved] king of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] [there was] not the like in Yerushalayim [Foundation of Peace].
Then the priests the Levi’im (Levites) [Joined to] arose and Blessed (Favored by God; happy; prosperous) the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but youi have played the prostitute with many lovers; yet return again to me, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
Lift up youri eyes unto the high places, and see where have youi have not had sex? In the ways have youi sat for them, as the Aravi [Arabian] in the wilderness; and youi have polluted the land with youri cult prostitution and with youri wickedness.
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and youi have polluted the land with youri whoredoms and with your wickedness and refused to be ashamed.
Will youi not from this time cry unto me, My father, youi [are] the guide of my youth?
Will he reserve [his anger] forever? will he keep [it] to the end? Behold, youi have spoken and done evil things as youi could.
The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said also unto me in the days of Yoshiyahu [whom Yehovah heals] the king, Have youi seen [that] which backsliding Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] has done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.
And I said after she had done all these [things], Turn youi unto me. But she returned not. And her treacherous sister Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] saw [it].
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] feared not, but went and played the prostitute also.
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
And yet for all this her treacherous sister Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] has not turned unto me with her whole heart, but feignedly, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto me, The backsliding Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] has justified herself more than treacherous Y’hudah [Let Him (God) Be Praised].
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, youi backsliding Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); [and] I will not cause my anger to fall upon you: for I [am] merciful, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), [and] I will not keep [anger] forever.
Only acknowledge youri iniquity, that youi have transgressed against the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youri God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and have scattered youri ways to the strangers under every green tree, and you2f have not obeyed my voice, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
Turn, O backsliding children, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Tziyon [parched place]:
And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
And it shall come to pass, when you2f be multiplied and increased in the land, in those days, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), they shall say no more, The Ark of the Covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.
At that time they shall call Yerushalayim [Foundation of Peace] the throne of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), to Yerushalayim [Foundation of Peace]: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
In those days the house of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] shall walk with the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
But I said, How shall I put youi among the children, and give youi a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, youi shall call me, My father; and shall not turn away from me.
Surely [as] a wife treacherously departs from her husband, so have you2f dealt treacherously with me, O house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).
A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: for they have perverted their way, [and] they have forgotten the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) their God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
Return, you2f backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto youi; for youi [are] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] the salvation of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God].
For shame has devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
We lie down in our shame, and our confusion covers us: for we have sinned against the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].