Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
ఏదఅఁ డాయు బర్రె రాతు ఇంజిహిఁ జీసు పుంజహఁ, రాచ్చితి కత్త పూర్తి అయ్యలితక్కి "నాను ఏస్కి ఆహమఇఁ" ఇచ్చెసి.
కంబెలిఆతి ద్రాక్స రస్స నెంజితి రో డోక ఎంబఅఁ ఇట్టమచ్చెరి ఏదఅఁతక్కి ఏవరి దూది కంబెలిఆతి ద్రాక్స రస్సత ముస్సహఁ, హిస్సోపు కొమ్మత సుటహఁ జీసు గూతిత టూటికితెరి. జీసు ఏ కంబెలిఆతి రస్స గొస్సహఁ
"బర్రె రాతె ఇంజిహిఁ వెస్సహఁ" త్రాయు లేసల్లెఎ జీవు హోచ్చహచ్చె.
కోస్క జీసుఇఁ సిలువత వేతి డాయు ఏవణి హెంబొరికాణి రిక్హకొడ్డహఁ, కోస్క రో బాగలక వానిలెహెఁ ఏవఅఁతి సరి బాగ కిత్తెరి. ఏవణి లంబసొక్కవ రెజ్జకొడ్డహఁ, ఏ సొక్క కుత్తఅతయి లెక్కొటిఎ డోఇఎప్పె అల్లితయి, ఏదఅఁతక్కి ఏవరి "ఎదణితి గెహఅన ఏది అంబఅరకి వానెకి ఇంజిహిఁ ఏదఅఁ కోసొమి సీటియఁ మెత్నొ" ఇంజిహిఁ వెస్పిఆతెరి.
ఏవరి నా హెంబొరికాణి తాంబు బాటికిహ కొడ్డహఁ
నా సొక్కతి కోసొమి సీటియఁ మెత్నెరి ఇంజిహిఁ రాచ్చితి కత్త పూర్తి ఆనిలెహెఁ ఇది ఆతె. ఇదఅఁతకిఎ కోస్క ఇల్లెకితెరి.
జీసు తల్లి, జీసు తల్లిని తంగి క్లోపా డొక్రిఆతి మరియ, ఓడె మగ్దలేనే మరియ జీసు సిలువ దరి నిచ్చమచ్చు. జీసు తన్ని తల్లి తాను జీవునోతి సిసు దరి నిచ్చమచ్చణి మెస్సహఁ "ఇయ్య, ఈవసి నీ మీరెఎసి" ఇంజిహిఁ తన్ని తల్లిని వెస్తెసి.
డాయు సిసుఇఁ సినికిహఁ ఇదిఎ నీ తల్లి ఇంజిహిఁ వెస్తెసి. ఏ బేలటిఎ ఏ సిసు ఇయ్యని కేర్హెసి.
ఏవరి కపాల ఇన్ని టాయుత వయ్యలిఎ ఏ దోహొ కిత్తరఇఁ ఎంబఅఁ ఏవణితొల్లె ఏవణఇఁ టిఇని పాడియ, ఒరొఒణఇఁ టెబ్రి పాడియ సిలువత వేతెరి. ఎచ్చెటిఎ జీసు, "తంజి, ఈవరి ఏనఅఁ కిహిమన్నెరికి తాంబు పుంజలొఒరి, ఇంజహఁ ఈవరఇఁ కెమాకీము" ఇంజిహిఁ జీసు వెస్తెసి.
ఏవణి హెంబొరికాణి బాటి కిహఁ కొడలితకి సీటియఁ మెత్హెరి. లోకు ఎంబఅఁ నిచ్చహఁ సినికిమచ్చెరి. ఈవసి ఎట్కతరఇఁ గెల్పితసి. మహపురు ఎర్సకొడితి క్రీస్తు ఇచ్చిహిఁ తంగొతకి తానుఎ జీణకిహకొడినసి ఇంజిహిఁ పాణగట్టరి ఏవణఇఁ లజ్జకీతెరి.
రేటుఎ కోస్క ఏవణి దరి వాహఁ పుల్లఆతి ద్రాక్సరస్స ఊట్హఁ నీను యూదుయఁకి రజ్జతి ఇచ్చిహిఁ నింగెతక్కి నీనుఎ జీణఆము ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ లజ్జకీతెరి.
"ఈవసి యూదుయఁకి రజ్జ" ఇంజిహిఁ బల్లెత రాచ్చహఁ ఏవణి లెక్కొటి లెత్తెరి.
సిలువత వేచ్చాఁచి దోహొ కిత్తి ఏ రిఅరి తాణటి రొఒసి ఏవణఇఁ దుసొవిఆహిఁ, నీను క్రీస్తుతి ఇచ్చిహిఁ నీనుతకి నీను గెల్పకొడహఁ మమ్మఅఁవ జీణకియ్యము ఇచ్చెరి.
సమ్మ రొఒసి ఏవణఇఁ లాగహఁ నీనువ ఎల్లెతి డొండొతెఎ మంజిమ ఇంజహఁ మహపురుఇఁ అజ్జొఒదికి? మంగె ఇచ్చిహిఁ ఇది నయ్యొమిఎ మారొ కిత్తణితక్కి బదులి డొండొ ఆహినయి. ఈవసి ఏని దోహొ కిహఁ హిల్లొఒసి ఇంజిహిఁ వెస్తెసి. ఏవసి జీసుఇఁ సినికిహఁ, ప్రెబు నాను నీ రాజిత వానటి నన్నఅఁ ఒణ్పము ఇచ్చెసి.
ఇంజహఁ జీసు ఏవణఇఁ, "నీంజు నీనువ నాతొల్లె లెక్కొపురు రాజిత మంజి ఇంజిహిఁ సొత్తొఎ వెస్సీంజఇఁ" ఇచ్చెసి.
మద్దెన బారొ గంటటిఎ తీని గంట పత్తెక ఏ దేసతి బర్రె అందెరి ప్డీక్హె. తీని గంటత జీసు ఎలోయీ, ఎలోయీ లామా సబక్తానీ ఇంజిహిఁ రాగ్గతొల్లె కిల్లెడి కిత్తెసి, ఏ హాడ్డ నా మహపురు, నా మహపురు, నన్నఅఁ ఏనఅఁతక్కి కెయ్యు పిస్తతి ఇన్ని అర్దొమి.
రేటుఎ మహపురుగుడితి తూము లెక్కొటిఎ డోఇ పత్తెక జోడెక బాగయఁ ఆహిఁ గెంజితె. బూమి వీడితె. కొట్టవల్క డయ్యితు. మహ్ణియఁ దెప్పిఆతు. సుద్దుగట్టి మెహ్నరి అంగయఁ హాకిటి వెండె ఒడ్డితు. ఏవరి మహ్ణియఁమండటిఎ హాతెరి పంగత నింగ వాతెరి. జీసు హాకిటి వెండె నింగితి డాయు, ఏవరి సుద్దు గాడ ఆతి యెరుసలేముత హజ్జహఁ మెహ్నరక్కి తోంజఆతెరి.
జీసుఇ కాచ్చిచి పాసకొడిజాణ కోస్కకి వంజ కోస్కతక్కి కజ్జసి, కోస్క, బూమి వీడితన్ని, ఓడె ఎంబఅఁ ఆతని మెస్సహఁ హారెఎ అజ్జహఁ, ఈవసి సొత్తొ మహపురు మీరెఎసిఎ ఇంజిహిఁ వెస్పిఆతెరి.
సమ్మ ఏవసి మా లగ్గెఎతి కమ్మయఁ బకిటి గాఁహఁఆతెసి. మా పాపొమికాని బకిటి ఏవసి కొస్టొఆతెసి. మంగెకి సాంతి ప్ణాని డొండొ ఏవణి లెక్కొ రీతె. తాను పాటి గాహయఁ బకిటి మారొ నెహిఁఆతయి. మాంబు మేండయఁలెహెఁ జియ్యు పిట్టొవిఆతయి. మా తాణ ప్రెతి రొఒసి తంగెకి ఇచ్చఆతి జియ్యుత పిట్టొవిఆతయి. యెహోవ మా దోహొయఁ ఏవణిలెక్కొ గేట్హెసి. ఏవసి నాను లగ్గెఎతక్కి గురిఆతెసి. బాదఆహఁ ఏవసి గూతి దెఅతెసి. మేండడాల్కలెహెఁ ఏవణఇఁ ట్డుహలితక్కి రెజ్జఓతెరి. బాణయఁ దానరి నోకిత మేండ పల్లెఎ మన్నిలెహెఁ ఏవసి గూతి దెఅతెసి.
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
తన్ని తోణె కోసొమి తన్ని జీవుతి హీన్నణిజీవుకిహఁ ఓడె కజ్జజీవు హిల్లెఎ.
మహపురు తాడెపురుతి ఎచ్చెక జీవునోతెసి. ఇంజహఁ తన్ని పాణ్వ మీరెఎణఇఁ ఈ తాడెపురు పండతెసి, ఏవణితాణ నమ్ము ఇట్టిని బర్రెజాణ నొస్టొఅఆరేటు కాలెఎతి జీవు పాడ్నరి.
ఏదఅఁతక్కి పగ్గగట్టరిఆహఁ మంజహఁ, ఏవణి మీరెఎణి హాకి బకిటి మారొ మహపురుతాణ ఏవసి మంగెకి తన్ని తోణెయఁ కిహఁ కొడంజనెసి. నీఎఁ మారొ మహపురుతి తోణెఁయఁతొల్లె, క్రీస్తు బత్కితి బతుకుతొల్లె మారొ హారెఎ జీణఆతయి.
జీసు క్రీస్తు మా కోసొమి తన్ని జీవుతి హెర్పితెసి. జీవునోనయి ఇచ్చిహిఁ ఈదిఎ. మారొ మా తయ్యియఁ కోసొమి జీవుతి హియ్యలివలె.
మా పాపుతిఎ ఆఅన, తాడెపురుత బర్రె పాపుతి కోసొమి ఏవసిఎ బలిఆతెసి.
హానిఎపె, ఇచ్చిహిఁ, సిలువ ముహెఁ హాతివ,
తానుతక్కి తానుఎ ఊణఆతెసి.
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.
హాతరితాణటిఎ నింగితి క్రీస్తు ఓడె ఎచ్చెలవ హాకిఆఒసి ఇంజిహిఁ, హాకి ఏవణిముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ ఇంజిహిఁ మారొ పుంజెమన్నయి. ఏదఅఁతక్కి ఏవసి హాతిహిఁ పాపుతి కత్తత పాయిఁ రో హుట్టుఎ హాకిఆతెసి సమ్మ, ఏవసి బత్కిమన్నయి దెహెఁ మహపురుతి కోసొమి బత్కిమన్నెసి.
జీసు క్రీస్తుతాణ బాప్తిసొమి ఓతి మారొ బర్రెతయి ఏవణి హాకితాణ జికెఎల బాప్తిసొమి ఒహెమన్నయి ఇంజిహిఁ మీరు పుంజహిల్లొదెరికి? తంజి మహిమటిఎ క్రీస్తు ఏనికిహిఁ హాకిటి వెండె జీవుతొల్లె నింగితెసినొ, ఎల్లెకీఁ మారొ జికెఎల పూని జీవు ప్డాహఁ తాకినిలెహెఁ, మారొ బాప్తిసొమిటిఎ హాకిఆహఁ, ఏవణితొల్లె జికెఎల సమాది ఆహమన్నయి.
మణిసియఁ బర్రెజాణ రో పాల్లెఎ ఆహనెరి, ఏ డాయు మహపురుతొల్లె బిచ్చరఆనె. ఎల్లెకిఎ క్రీస్తు నోరొలోకు పాపుయఁని పిట్టొవి కియ్యలి కోసొమి రో పల్లెఎ తానుతకి తానుఎ హెర్పకొడితెసి, ఇచ్చిహిఁ రీవ సారివ వాహిఁమనెసి, ఇచ్చిహిఁ ఈ సారి పాపుయఁని కోసొమి ఆఎ సమ్మ తన్ని కోసొమి ఓర్హిఁ మనరి జీణకియలి కోసొమి వాహిఁమనెసి.
ఇస్రయేలు లోకుతెరి, ఈ హాడ్డయఁ వెంజు. మహపురు నజరేతుతసి ఆతి జీసు తాణటి కబ్బగట్టి కమ్మయఁ కజ్జ కమ్మయఁ పుణ్కియఁ మీ మద్ది కివికిహఁ, ఏవణి మహపురు తన్ని తాణటి గౌరొమి బెట్ట ఆతణిలేఁ మింగె తోస్తతెసి. ఏదఅఁ మీరుఎ పుంజెరి. మహపురు తన్ని తీరి ఒణ్పుతొల్లె ఏవణకి మన్ని తొల్లిఎ పున్ని తెల్వితి అస్సాఁ తాకలి ఏవణఇఁ హెర్పలి ఆతె. ఈవణఇఁ మీరు లగ్గెఎతరి కెయ్యుత హెర్పహఁ సిలువత హోప్హఁ పాయితెరి. హాకి ఏవణఇఁ దొస్పహఁ పిస్సలి ఆడెఎ, ఏదఅఁతక్కి మహపురు హాకి డొండొతి పిట్టొవి కిహఁ ఏవణఇఁ నిక్హెసి.
నాను మేండయఁకి నెహిఁ గోడుతెఎఁ, నెహిఁ గోడు మేండయఁ కోసొమి తన్ని జీవుతి హీన్నెసి.
మీరు ఈ రొట్టెతి తింజహఁ, ఈ గిన్నతఅ గొహ్నటి హలెహెఁ ప్రెబు వాని ఎప్పె ఏవణి హాకితి వెహ్దెరి.