Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
Ogwa ba Yesu
Ngɔngɔ djia, ena ɔdjeba Yesu boo midjɔ misusu mikoki, ta okokedja imakomama, abala boo: «Naoki posa ɛ madiba.» Ɛdaka ena na kulutu ɛlumake na vino ɛ ngai. Basoda badubea imbusu ta vino ɛ ngai, balihangea ta sɔngɔ ɛ mokɛɛlɛ ma isope ko balihweedja mbunoko ta monɔkɔ ma Yesu. Ɔsidja Yesu omwa vino ɛ ngai abala boo: «Misusu mikoki!» Bea, asunea molo ma nde ko agwa.
Ehole ɛbaka basoda Yesu ta ekulusu, batomba bisendja ba nde ko babikaana na mabondo manei, tu soda la nde ibondo. Batomba koko mokoto ma nde, imadaka pɛpɛ otongama, madaka oko esendja emɔti donga odiko mbunoko nase. Basoda basabaleana boo: «Lotakala mokoto muu, endolo labome djonga tina ɛ odjeba moto ndani omotombalea.» Ɛkɔɔmɔ bea bɛngɛ boo Ikomi dii lakokedjame:
«Basakaanea bisendja ba mbai
ko baboma djonga tina ɛ mokoto ma mbai.»
Hokea moda makɔɔ basoda.
Nɛngɛ Yesu adaka aemi mbuti na ekulusu, ngɛnɛ ɛ nango, Malia mwali ɔ Kolopasi na Malia ɔ Magadala. Yesu aenɛ nango ko, mbuti na nde, motingami ona ɔpalaka yo. Abala na nango boo: «Mama, hokea mwana ɔ wɛ.» Ngɔngɔ djia abala na motingami boo: «Hokea ngwao.» Ko donga ehole ena, motingami ona amotombi ta ndako ɛ nde.
Ehole ɛimea bo ta esika ɛbeaka bo «Engbongolo ɛ molo», basoda babaka Yesu ta ekulusu ko na bato babae ba mikɔ mibe, omɔti ta ebɔ ɛ nde ɛ baami, okina ta ebɔ ɛ nde ɛ bali. Bea Yesu abala boo: «Tata, bayɛɛ tina ɛ boo batadjebaka modjɔ makɔkɔ bo.» Basoda baboma djonga tina ɛ okaana bisendja ba nde. Bato badaka baemi ena ko bahokeaka. Bakumu ba bayuda bamosɛkɛkɛ ena babala boo: «Aheledja bato bakina; amekesaheledja yo mɛnɛ, ekada boo adii Masiya, ona ɔhɔmɔ na Ndjambe!» Basoda koko bamosɛkɛ; basabatea mbuti na nde, bamopa mana ma ngai ko babala na nde boo: «Okadaa kumu ɔ Bayuda, saheledja wɛ mɛɛnɛ!» Diko la molo ma nde, bakoma boo: «Moto hoo adii kumu ɔ Bayuda.»
Omɔti ɔ bato ba mikɔ mibe ona ɔbakama na Yesu ta ekulusu amosingaka ena abala boo: «Oditi Masiya? Saheledja wɛ mɛɛnɛ, ko loheledja koko iso!» Endolo okina amopɛlɛ ko abala na nde boo: «Wɛ tobange Ndjambe, wɛ ona odihi etumbu moda momɔti na nde? Tina ɛ booso etumbu eboani, loputami oboana na mikɔ ma booso; endolo yo aikɔ noko modjɔ mobe momɔti!» Bea abala na Yesu boo: «Yesu, tolɛdjani ta ehole eduabi wɛ ta okumu ba wɛ.» Yesu amosɔmbɛdja boo: «Nabalaka na wɛ sooti: busabu odalea na mbai ta paladiso.»
Ogwa ba Yesu
Donga ndanda ɛ busa mbunoko ehole ɛ basato ɛ mɔkɔmɔkɔ, modidi makwa ta ngando esusu. Ko ta ehole ena ɛ basato ɛ mɔkɔmɔkɔ, Yesu agama na ngulu boo: «Eli, Eli, lama sabakatani?» – Etingodjai boo: «Ndjambe ɔ mbai, Ndjambe ɔ mbai, osundolini tina nda?» –
Oko ta ehole ena, lido ɛ Tepelo ɛolea biale bibae donga odiko mbunoko onase. Mokpɔtɔ makumana, ndeke inɛnɛnɛ djanangoa, mibombo masadipoa ko mikuku ma basɛnɔke bike ibagwa mapusoa. Baimana ta mibombo ko, ngɔngɔ dja opusoama ba Yesu, baingea ta Yelusalɛmɛ, ibonga isɛnɔke, ko baenɛmɛ na bato bike. Kumu ɔ basoda ɔ Loma engbanga na basoda ibadaka babanyea Yesu ehole ɛenɛ bo moda imakumana mokpɔtɔ na midjɔ misusu imanɔɔ; badaa na bɔɔ bonɛnɛ ko babala boo: «Moto hoo adaki sooti Mwana ɔ Ndjambe!»
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
Pɛpɛ epaeli enɔi boo moto akabe mohelo ma nde tina ɛ baminande.
Tina ɛ boo Ndjambe apala ngondo obuke apa Mwana ɔ nde ɔ ikinda bɛngɛ moto na moto omodhimealea atagwa endolo adihe mohelo ma kɔbili.
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.
Nadii mobanei mopele ɔ bhata. Mobanei mopele akakabe mohelo ma nde tina ɛ bhata ba nde.