Publicidade

Morte de Jesus

Por Bíblia Online

A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.

O sacrifício na cruz

Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.

After this, Yeshua [God is Salvation] knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.

Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.

When Yeshua [God is Salvation] therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

Then the soldiers, when they had crucified Yeshua [God is Salvation], took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

They said therefore among themselves, Let us not rend (tear apart; forcefully rip apart) it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which says, They parted my clothing among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

Now there stood by the stake (cross) of Yeshua [God is Salvation] his mother, and his mother’s sister, Miryam [waters of strength] the [wife] of K’lofah [my exchanges], and Miryam [waters of strength] Magdala [a tower].

When Yeshua [God is Salvation] therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he says unto his mother, Woman, behold youri son!

Then says he to the disciple, Behold youri mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home].

And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

Then said Yeshua [God is Salvation], Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.

And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Moshiach [Messiah], the chosen of God-Theos.

And the soldiers also deceived him, coming to him, and offering him vinegar,

And saying, If youi be the king of the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah], save yourself.

And a superscription also was written over him in letters of Greek [unstable: the miry one], and Latin, and Evri’ot [Hebrew], THIS IS THE KING OF THE JEWS.

And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If youi be Moshiach [Messiah], save yourself and us.

But the other answering rebuked him, saying, Do not youi fear God-Theos, seeing youi are in the same condemnation?

And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.

And he said unto Yeshua [God is Salvation], Lord - Kurios, remember me when youi come into youri kingdom.

And Yeshua [God is Salvation] said unto him, Truly I say unto youi, To day shall youi be with me in paradise.

And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

And at the ninth hour Yeshua [God is Salvation] cried with a loud voice, saying, Elohi! Elohi! L’mah sh’vaktani? which is, being interpreted, My God-Theos, my God-Theos, why have youi forsaken me?

Immediately the curtain of the temple was torn into two pieces from the top downward; the earth shook and the rocks were broken.

The graves were opened and many of those asleep in the dust arose.

They came out of their graves and after the resurrection they entered the holy city and were revealed to many.

The captain of the hundred and those who were with him watching Yeshua [God is Salvation] saw the earthquake and the things which were done and were very afraid saying: Truly this was the Son of The Mighty One.

But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the punishment of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.

All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has laid on him the iniquity of us all.

He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he opens not his mouth.

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

I may tell all my bones: they look [and] stare upon me.

They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],

He trusted on the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

O amor que se entrega

Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.

Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.

For God-The Father so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.

For if, when we were enemies, we were reconciled to God-The Father by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Hereby perceive we the love [of God-The Father], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.

And he is the Propitiation (sacrifice to pay for sins against God, to satisfy His righteous anger) for our sins: and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.

And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the stake (cross).

Morte e ressurreição

Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.

Knowing that Moshiach [Messiah] being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him.

For in that he died, he died unto sin once: but in that he lives, he lives unto God-The Father.

Know you2f not, that so many of us as were baptized into Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] were baptized into his death?

Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Moshiach [Messiah] was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:

So Moshiach [Messiah] was once offered to bear the sins of many; and unto them without sin that look for him shall he appear the second time unto salvation..

You2f men of Yisra’el [He Holds Onto The Heal Of God], hear these words; Yeshua [God is Salvation] of Natzeret [one separated], a man approved of God-The Father among you by miracles and wonders and signs, which God-The Father did by him in the midst of you, as you2f yourselves also know:

Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God-The Father, you2f have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Whom God-The Father has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held of it.

I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.

For as often as you2f eat this bread, and drink this cup, you2f do show the Lord - Kurios’s death till he come.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-