Publicidade

Morte de Jesus

Por Bíblia Online

A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.

O sacrifício na cruz

Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.

Μετὰ τοῦτο 35 TR TNT2 WH NA NIV SBL ἰδὼνἸησοῦς ὅτι 35 TNT2 WH NA NIV SBL πάντα ἤδητετέλεσται, ἵνα τελειωθῇ γραφή, λέγει, Διψῶ. Σκεῦος 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL οὖνἔκειτο ὄξους μεστόν· 35 TR ¦ σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν TNT2 WH NA NIV SBL οἱ δέ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους, καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες, προσήνεγκαναὐτοῦ τῷ στόματι. Ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ ὄξος Ἰησοῦς, εἶπεν, Τετέλεσται· καὶ κλίνας τὴν κεφαλήν, παρέδωκεν τὸ πνεῦμα.

Οἱ οὖν στρατιῶται, ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν, ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, καὶ τὸν χιτῶνα. Ἦν δὲ χιτὼν ἄραφος, ἐκ τῶν ἄνωθεν ὑφαντὸς διὅλου. Εἶπον οὖν πρὸς ἀλλήλους, Μὴ σχίσωμεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ, τίνος ἔσται· ἵνα γραφὴ πληρωθῇ 35 TR TNT2 NA27+28 NIV SBL ¦ WH NA25 λέγουσα,Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς, καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον. Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν. Εἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ Ἰησοῦ μήτηρ αὐτοῦ, καὶ ἀδελφὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ, Μαρία τοῦ Κλωπᾶ, καὶ Μαρία Μαγδαληνή. Ἰησοῦς οὖν ἰδὼν τὴν μητέρα, καὶ τὸν μαθητὴν παρεστῶτα ὃν ἠγάπα, λέγει τῇ μητρὶ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL αὐτοῦ,Γύναι, 35 ¦ ἰδοὺ Ἰδοὺ RP TR ¦ ἴδε Ἴδε TNT2 WH NA NIV SBL ἴδε υἱός σου. Εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ, Ἰδοὺμήτηρ σου. Καὶ ἀπἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ αὐτὴν μαθητὴς TR μαθητὴς αὐτὴνεἰς τὰ ἴδια.

Καὶ ὅτε 35 TR ¦ ἦλθον TNT2 NA NIV SBL ¦ ἦλθαν WH ἀπῆλθονἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον, ἐκεῖ ἐσταύρωσαν αὐτόν, καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν, ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν. δὲ Ἰησοῦς ἔλεγεν, Πάτερ, ἄφες αὐτοῖς· οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν. Διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἔβαλον 35 TR TNT2 WH ¦ κλήρους NA NIV SBL κλῆρον.Καὶ εἱστήκει λαὸς θεωρῶν. Ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL σὺν αὐτοῖς,λέγοντες, Ἄλλους ἔσωσεν, σωσάτω ἑαυτόν, εἰ οὗτός ἐστιν χριστός, 35 TR TNT2 ¦ τοῦ θεοῦ ἐκλεκτός WH NA NIV SBL τοῦ θεοῦ ἐκλεκτός.35 TR TNT2 ¦ ἐνέπαιξαν WH NA NIV SBL Ἐνέπαιζονδὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται, προσερχόμενοι 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL καὶὄξος προσφέροντες αὐτῷ, καὶ λέγοντες, Εἰ σὺ εἶ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαυτόν. Ἦν δὲ καὶ ἐπιγραφὴ 35 TR ¦ ἐπιγεγραμμένη TNT2 ¦ WH NA NIV SBL γεγραμμένηἐπαὐτῷ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL γράμμασιν Ἑλληνικοῖς καὶ Ῥωμαϊκοῖς καὶ Ἑβραϊκοῖς, Οὗτός ἐστιν βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. RP f35 TR ¦ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων οὗτος. TNT2 WH NA NIV SBL 2Οὗτός ἐστιν βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.

Εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὐτόν, 35 TR TNT2 NA27+28 NIV SBL ¦ WH NA25 λέγων,35 TR ¦ Οὐχὶ σὺ εἶ χριστός; TNT2 WH NA NIV SBL Εἰ σὺ εἶ χριστός,σῶσον σεαυτὸν καὶ ἡμᾶς. Ἀποκριθεὶς δὲ ἕτερος 35 TR ¦ ἐπιτιμῶν αὐτῷ, ἔφη TNT2 WH NA NIV SBL ἐπετίμα αὐτῷ, λέγων,Οὐδὲ φοβῇ σὺ τὸν θεόν, ὅτι ἐν τῷ αὐτῷ κρίματι εἶ; Καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως, ἄξια γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν· οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν. Καὶ ἔλεγεν 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL τῷἸησοῦ, Μνήσθητί μου, κύριε RP f35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL 2κύριε,ὅταν ἔλθῃς 35 TR TNT2 SBL ¦ εἰς τὴν βασιλείαν WH NA NIV ἐν τῇ βασιλείᾳσου. Καὶ εἶπεν αὐτῷ 35 TR TNT2 ¦ WH NA NIV SBL Ἰησοῦς,Ἀμὴν 35 TR ¦ σοι λέγω TNT2 WH NA NIV SBL λέγω σοι,σήμερον μετἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

35 TR ¦ Καὶ γενομένης TNT2 WH NA NIV SBL Γενομένης δὲὥρας ἕκτης, σκότος ἐγένετο ἐφὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης. Καὶ τῇ 35 ¦ ὥρᾳ τῇ ἐννάτῃ TR ¦ ἐνάτῃ ὥρᾳ TNT2 WH NA NIV SBL ὥρᾳ τῇ ἐνάτῃἐβόησεν Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ, 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL λέγων,Ἐλωΐ, Ἐλωΐ, λιμὰ σαβαχθανί; ἐστιν μεθερμηνευόμενον, θεός μου, θεός μου RP TR TNT2 WH NA NIV SBL ¦ θεός, θεός μου f35 2θεός μου, θεός μου,εἰς τί 35 TR ¦ ἐγκατέλιπές με TNT2 WH NA NIV SBL με ἐγκατέλιπες;

Καὶ ἰδού, τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη 35 TR ¦ ἀπἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο TNT2 WH NA NIV SBL εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω·καὶ γῆ ἐσείσθη· καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν· καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν· καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων 35 TR ¦ ἠγέρθησαν TNT2 WH NA NIV SBL ἠγέρθη·καὶ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοῖς. δὲ ἑκατόνταρχος καὶ οἱ μεταὐτοῦ τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν, ἰδόντες τὸν σεισμὸν καὶ τὰ 35 TR NA27+28 NIV SBL ¦ γινόμενα TNT2 WH NA25 γενόμενα,ἐφοβήθησαν σφόδρα, λέγοντες, Ἀληθῶς 35 TR WH NA NIV SBL ¦ υἱὸς θεοῦ TNT2 θεοῦ υἱὸςἦν οὗτος.

O amor que se entrega

Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.

Μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν 35 TR TNT2 ¦ WH NA NIV SBL αὐτοῦτὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

Εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ·

Ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγάπην, ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν· καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν τὰς ψυχὰς 35 TR ¦ θεῖναι TNT2 WH NA NIV SBL τιθέναι.

καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν· οὐ περὶ τῶν ἡμετέρων δὲ μόνον, ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσμου.

καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος, ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ.

Morte e ressurreição

Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.

εἰδότες ὅτι χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει· θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει. γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ· δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ.

ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς χριστὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν; Συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον· ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.

Καὶ καθὅσον ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν, μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις· οὕτως 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ TR καὶχριστός, ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἁμαρτίας, ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις, εἰς σωτηρίαν.

Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον, ἄνδρα 35 TR ¦ ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ TNT2 WH NA NIV SBL ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἀποδεδειγμένονεἰς ὑμᾶς δυνάμεσιν καὶ τέρασιν καὶ σημείοις, οἷς ἐποίησεν διαὐτοῦ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, καθὼς 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL καὶαὐτοὶ οἴδατε, τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL λαβόντες,διὰ 35 TR ¦ χειρὸς TNT2 WH NA NIV SBL χειρῶνἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλετε· ὃν θεὸς ἀνέστησεν, λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπαὐτοῦ.

Ἐγώ εἰμι ποιμὴν καλός· ποιμὴν καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων.

Ὁσάκις γὰρ ἂν ἐσθίητε35 TR ¦ τὸν ἄρτον τοῦτον, καὶ τὸ ποτήριον TNT2 WH NA NIV SBL τὸν ἄρτον τοῦτον, καὶ τὸ ποτήριον τοῦτοπίνητε, τὸν θάνατον τοῦ κυρίου καταγγέλλετε ἄχρι οὗ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL ἂνἔλθῃ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-