Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Ko ɗa baci n tonoi n kpenle ku ka̱yimbi ku ukpa̱,
mi a kupana wovon ba,
adama a na vi ta̱ koɓolo nu mpa,
kalangu ka nwalu ka̱ nu,
n kalangu ka kaguɓa ka̱ nu,
i ta̱ a̱ kula̱na̱ mu,
i ta̱ e ku ere wuma u va̱.
Ko ɗa baci n tonoi n kpenle ku ka̱yimbi ku ukpa̱,
mi a kupana wovon ba,
adama a na vi ta̱ koɓolo nu mpa,
kalangu ka nwalu ka̱ nu,
n kalangu ka kaguɓa ka̱ nu,
i ta̱ a̱ kula̱na̱ mu,
i ta̱ e ku ere wuma u va̱.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
CicoꞋo
Kula ku singai ku laꞋa ta̱ maniꞋin ma̱ ma̱gula̱ni,
kpamu kanna ku ukpa̱ ka laꞋa ta̱ kanna ka limata.
Aza a na a walai derere i ta̱ o
kuyongo m ma̱ta̱na̱,
i ta̱ kpamu a̱ kuciya̱ wuvuki a ayin a na baci a̱ kuwa̱i.
Uma a na i a nwalu a̱ ka̱yimbi,
e ene ta̱ kutashi ku gbayin,
aza a na i o kuyongo a̱ kulu ki iɗika ya̱ a̱kpisa̱,
we le kutashi ki ta̱ a ku akana.
sai maɗanga ma na ma kuzuwa vuza u yaꞋan n kuyeve ki ili i singai n i gbani-gbani ma ɗaɗa va kulyaꞋa ba. Kanna ka na baci vi lyaꞋi maꞋa, vi ta̱ a̱ kukuwa̱.>>
Yayi u kuyongo n wuma ko wannai, u ku kuwa̱ ba?
Nini ɗai vuma u kusa̱nka̱ ka̱ci ka̱ ni ku uwa a kasaun? Kuvuka
Teɗai n kubana n katsukpa ayinviki a̱ nu?
Teɗai n kusuma a kubana e kelime ka̱ nu?
N kumba baci gaɗi ta ɗe vi,
n vaku baci a̱ ubuta̱ wa̱ ukpisa̱ vi ta̱ ɗe.
Zuwa mu mo okpo ka̱ta̱mba̱ri a̱ ka̱ɗu ka̱ nu,
mokpo tsu makawani
ma ka̱ta̱mba̱ri e kukiye ku nu,
adama a na utsura u va̱,
wi ta̱ tsu ucigi wu ukpa̱,
utsura u cisheꞋe tsu ucigi
kowanai ɗa tsu kasaun.
KayaꞋa ku ucigi ki ta̱ tsu kayaꞋa ka akina,
tsa akina a na i a̱ kukula̱ n usuɗukpi.
<<Gogo na mi ta̱ ɗevu n kutono uye u na aduniyan o tsu tono. Punu a̱ a̱ɗu a̱ ɗa̱ n wuma u ɗa̱, i yeve ta̱ ra̱ka̱, ili i singai i na Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ ɗa̱ ka yaꞋankai ɗa̱ uzuwakpani. Ra̱ka̱ i ɗa i shana ta̱, babu ili na u kpa̱ɗa̱i kushatangu.