Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
ሀይቆ፥ ነ ይሻይ ሀቃኔ?
ሀይቆ፥ ነ ጾኑ ሀቃኔ?"
ጌዳ ቃላይ ፖለታና። ሀይቁ ዱክያ ዎልቃ ናጋራፐ ደሜ፤ ቃይ ናጋራይ ዎልቃ ህግያፐ ደሜ። ሽን ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋና ኑና ጾንስያ ጾሳ ጋላታይ ጋኮ።
ኡባፐ ዉርሰን ዪደ ደእያ ሞርኪ ሀይቁዋ።
አያዉ ጎፐ፥ ሀይቁ እት አሳ ባጋና ሀ አላምያ ዬዳ፥ ሀይቄዳዋንቱ ደንዱካ ቃይ እት አሳ ባጋና ዬዳ።
አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ኡባይ አዳማና እትፐተ መዳ ድራዉ ሀይቄዳዋዳን፥ ክርስቶሳና እትፐተ መዳ ድራዉ፥ ኡባይ ደኦ ደንዳና።
ሀዌ፥
"ኑን አናና እትፐ ሀይቄዳዋ ግዶፐ፥
አናና እትፐ ደአና።
ኮይሮ ደንዱዋን ደንዴዳዋንቱ አንጀቴዳዋንታነ ጾሳ አሳቱዋ። ኡንቱንቱ ቦላ ላኤን ሀይቆ ዎልቃይ ባዋ። ኡንቱንቱ ጾሳዉነ ክርስቶሳዉ ቄሳቱዋ ግዳና፤ ኡንቱንቱ አናና እትፐ ሻአ ላይዉ ሞዳና።
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
የሱስ እዝዉ፥ "ታን ደንዱዋነ ደኡዋ፤ ታና አማንያ ኡራይ ሀራይ አቶ፥ ሀይቆፐካ ደኡዋን ደአናዋ። ቃይ ደኡዋን ደእያ ኡራይነ ታና አማንያ ኡራይ ኡባይ ኡባካ ሀይቀና፤ ሄዋ ኔን አማናይ?" ያጌዳ።
የሱስ እዝዉ፥ "ታን ደንዱዋነ ደኡዋ፤ ታና አማንያ ኡራይ ሀራይ አቶ፥ ሀይቆፐካ ደኡዋን ደአናዋ። ቃይ ደኡዋን ደእያ ኡራይነ ታና አማንያ ኡራይ ኡባይ ኡባካ ሀይቀና፤ ሄዋ ኔን አማናይ?" ያጌዳ።
ታ ዶርሳቱ ታ ኮሻ ስሲኖ፤ ታን ኡንቱንታ ኤራይ፤ ኡንቱንቱካ ታና ካሊኖ። ታን ኡንቱንቶ መና ደኡዋ እማይ፤ ቃይ ኡንቱንቱ ኡባካ ሀይቂክኖ። ኦንነ ታ ኩሽያፐ ኡንቱንታ ዎ አካናዉ ዳንዳየና።
"ጾሳ ናኣ አማንያ ኡባይ መና ደኡዋ አካናፐ አትን፥ የና ማላ፥ ጾሳይ ሀ አላምያ አሳ ሎይ ሲቄዳ ድራዉ፥ ባረ መጽ እት ናኣ እሜዳ።
ሽን ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ህንተንቱ ህዶታይ ባይና አሳቱዋዳን ካዮተና ማላ፥ ሀይቄዳ አሳቱዋባ ህንተንቱ ኤራና ማላ ኮዬቶ። ኑን የሱስ ሀይቄዳዋነ ቃይ ሀይቁዋፐ እ ደንዴዳዋ አማኔቶ፤ ሄዋዳንካ፥ ጾሳይ የሱሳ አማኒደ ሀይቄዳዋንታ የሱሳና አሀናዋ አማኔቶ።
አያዉ ጎፐ፥ ጎዳይ ባረ ሁጲያን አዛዙዋና፥ ኪታንቻቱዋ ካፑዋ ኮሻና፥ ጾሳ ማላካታ ጊረና ሳሉዋፐ ዎና። ክርስቶሳ አማኒደ ሀይቄዳዋንቱ ካሰቲደ ሀይቁዋፐ ደንዳና። ሄዋፐ ጉይያን፥ ኑን ሄ ዎደ ፓጻ ደእያዋንቱ፥ ጎዳና ጫርኩዋ ግዶን ጋከታናዉ ኡንቱንቱና እትፐ ሻርያን ደንዳና። ሄዋ ድራዉ ኑን ጎዳና እትፐ ኡባ ዎደ ደአና።
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
አሹዋ ዎያዋንቶ ያዮፕተ፤ ኡንቱንቱ፥ ሸምፑዋ ዎናዉ ዳንዳይክኖ። ሽን ሸምፑዋነ አሹዋ ጋናምያን ይሳናዉ ዳንዳይያ ጾሳዉ ያይተ።
አያዉ ጎፐ፥ ባረ ሸምፑዋ አሻናዉ ኮይያ ኡራይ ባይዛናዋ፤ ሽን ባረ ሸምፑዋ ታ ድራዉ ባይዝያ ኡራይ አሻናዋ።
አያዉ ጎፐ፥ ታዉ ደኡ ክርስቶሳ፤ ቃይ ሀይቁካ ታዉ ጎአ።
ታን ሀ ላኡ የዋቱዋን መቶታይ፤ ሀ ደኡዋፐ ሻከታናዉነ ቃይ ክርስቶሳና እትፐ ደአናዉ አሞታይ፤ ክርስቶሳና እትፐ ደእያዌ ኡባፐ አዳ ዳሮ ሎኦባ። ሽን ታን ሀይቂያዋፐ ህንተንቱ ድራዉ ፓጻ ደእያዌ ህንተና ዳሮ ኮሽያዋ።
አያዉ ጎፐ፥ ኑ ቢታይ ሳሉዋና፤ ኑን ቃይ ሳሉዋፐ ያና ኑና አሽያ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ናጌቶ። ክርስቶስ ኡባባ ባረፐ ጋርሳን ዎናዉ ዳንዳይያ ባረ ዎልቃን፥ ኑ ዳቡራንቻ አሳተ ላሚደ፥ ባረ ቦንቾ አሳተ ማላትሲደ ኦና።
ኔን ታ ጾሳይ ታናና ደእያ ድራዉ፥
ታን ጵ ጎ ማ ዛንጋራ ግዱዋና ቦፐካ፥
ኢታባዉ ያይከ።
ነ ጋትማይነ ነ ጉፊ ታና ምንኖ።
ኔን ታ ጾሳይ ታናና ደእያ ድራዉ፥
ታን ጵ ጎ ማ ዛንጋራ ግዱዋና ቦፐካ፥
ኢታባዉ ያይከ።
ነ ጋትማይነ ነ ጉፊ ታና ምንኖ።
ኑን ፓጻ ደኦፐ፥ ጎዳዉ ደኤቶ፤ ቃይ ሀይቆፐካ፥ ጎዳዉ ሀይቄቶ። ስም ኑን ፓጻ ደኦፐ ዎይ ሀይቆፐካ ጎዳሳ።
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
ዎልቃማ ኮሻይ አራታፐ ሀዋዳን ያጊደ፥ ሃሳይሽን፥ ታን ስሳድ፤ "ጾሳ ጎሊ አሳና ደኤ፤ ጾሳይ አሳና እትፐ ደአና። ኡንቱንቱ አ አሳ ግዳና፤ ጾሳይ ባረ ሁጰዉ ኡንቱንቱና ደአና። እ ኡንቱንቱ ጾሳ ግዳና። ጾሳይ ኡንቱንቱ አይፍያ አፎ ኡባ ቁጫና። ሀዋፐ ስንናዉ ሀይቁነ ካዩ ዎይ ዋሱነ ሳኩ ባዋ። አያዉ ጎፐ፥ ኤጫባይ ዬዳ" ያጌዳ።
ጾሳይ ኡንቱንቱ አይፍያ አፎ ኡባ ቁጫና። ሀዋፐ ስንናዉ ሀይቁነ ካዩ ዎይ ዋሱነ ሳኩ ባዋ። አያዉ ጎፐ፥ ኤጫባይ ዬዳ" ያጌዳ።
አሳይ ኡባይ እት ገደ ሀይቃናዉ በሴ፤ ሄዋፐ ጉይያን ጾሳይ አሳ ፕርዳና።
አያዉ ጎፐ፥ ሀይቁዋ ግድና፥ ደኡዋ፥ ኪታንቻቱዋ ግድና፥ ሞድያዋንታ፥ ሀእ ደእያዋንታ ግድና፥ ስንፐ ያናዋ፥ ዎልቃማቱዋ ግድና፥ ቦላ ሳሉዋ ግድና፥ ጋርሳ ሳኣ፥ አይ መታ ግድናካ፥ ኑ ጎዳ ክርስቶሳ የሱሳን ደእያ ጾሳ ሲቁዋፐ ኑና ሻካናዉ ዳንዳየናዋ ታን ኤራድ።
ጽሎ ኡራ ድራዉ፥ እት ኡራይ ሀይቃናዌ ዳሮ መቶባ፤ ሽን ሎኦ አሳ ድራዉ ሀይቃናዉ፥ "ኤኖ" ግያ ኡራይ ኦን ኤር ቤተናን አገና። ሽን ኑን ብሮ ናጋራንቻ ግዲደ ደእሽን፥ ክርስቶስ ኑ ድራዉ ሀይቄዳ፤ ሄዌ ጾሳይ ኑና አይ ኬና ሲቅንቶነ አ ሲቁዋ ኤርሴ።
አያዉ ጎፐ፥ እት ብታንያ ናጋራ ጋሱዋን፥ አ ናጋራ ባጋና፥ ሀይቁ ካዉቴዳዌ ቱማ፤ ሽን እት ኡራይ፥ የሱስ ክርስቶስ ኦዳባይ አይ ኬና ዳሬ፤ ጾሳ ዳሮ አ ኬካተነ ጽሎተ እሞታ አክያ ኡባይ ክርስቶሳ ባጋና ጾኒደ ደአና።
አያዉ ጎፐ፥ ናጋራ ጋቲ ሀይቁዋ። ሽን ጾሳይ ኑ ጎዳ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋና እምያ እሞታይ መና ደኡዋ።
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
ጋቲ አልኦ ግዴዳ ሎኦ ሽቱዋፐ ሎኦ ሱንይ አ፤ የለትያ ጋላሳፐካ ሀይቂያ ጋላሳይ ሎአ።
እ ቢደ ሳሮተይ ደእያ ሳኣ ገሌ። ሱረተን ሀመትያዋንቱ ሀይቂደ ሸምፑዋ ደሚኖ።
ማን ሀመትያ አሳይ ዎልቃማ ፖኡዋ በኤዳ፤ ቃይ ባራ ማ ጋድያን ደእያዋንቶ ፖኡ ፖኤዳ።
ሽን ሎኡዋነ ኢታ ኤርስያ ም ቴራፐ ሞፓ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኔን አፐ ሜዳ ጋላስ ቱሙ ሀይቃና" ያጊደ አዛዜዳ።
አሳይ ሀይቀናን ጮ ደአናዉ ዋን ዳንዳዪ?
ቃይ ዱፉዋን ገለናዳን፥
ባረና አሻናዉ ዋን ዳንዳዪ?
ታን ነ አያናፐ ሀቃ ባናዉ ዳንዳያይታ?
ዎይ ነ ስንፐ ሀቃ ባቃታናዉ ዳንዳያይታ?
ፑደ ሳሉዋ ከሶፐ፥
ኔን ያን ደኣሳ!
ዱገ ስኦልያ ዎንቶካ፥
ኔን ያን ደኣሳ።
መና ሲቁዋን ታና ነ ዎዛና ቦላ አታማ፤
ነ ቀስያንካ ማታፋዳን፥ ታ ጻላላ ኦይቃ።
አያዉ ጎፐ፥ ሲቁ ሀይቁዋ ማላ ምና፤
ምሹካ ዱፉዋ ማላ መቀ ኢታ፤
አ ላጩካ ጾሳ ታማ ላጩዋ ማላ።
"ሀእ ስም ታን ሀይቃና ማታድ። መና ጎዳይ ህንተንቱ ጾሳይ ህንተንቶ እማና ጌዳ ሎኦ ኡባፐ እትባይነ አትቤናዋ ህንተንቱ ኡባይ ህንተንቱ ዎዛናንነ ሸምፑዋን ኤሪታ። እ ህንተንቶ እማና ጌዳዋፐ እትባይነ አተናን፥ ኡባይ ፖለቴዳ።
ታን እት አሳ ሀይቁዋንነ ናሸትከ። ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ ናጋራ ፓጽ ስሚደ፥ ፓጻ ደእተ! ታን ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ" ያጌዳ።
የሱስካ ዳሮ ቁ ጌዳ ቃላን ዋሲደ፥ "ታ አቦ፥ ታን ታ ሸምፑዋ ነ ኩሽያን አ እማይ!" ያግ ስሞዋፐ ጉይያን እ ሀይቄዳ።
ስኦልያን ዳሮ ሴለቲደ ደእሽን፥ ቁ ጊደ ሃኩዋን አልኣዛራ፥ አብራሃሞ ባጋን ደእያዋ በኤዳ።
"እካ ባረ ኮሻ ቁ ኦደ፥ ‘አብራሃሞ፥ ታ አቦ፥ ታዉ ቃረታ። ሀ ታማ ሴላን መቶታ ደእያ ድራዉ፥ አልኣዛር ባረ ብራያ ጼራ ሃን ቦቺደ፥ ታ እንጻርሳ እርጽሳናዳን ሀያና ታኮ ኪታርኪ’ ያጌዳ።
ሄዋፐ ጉይያን፥ አሙ ሻሃሪደ፥ ናጋራ የሌ፤ ቃይ ናጋራይ ድጪደ፥ ሀይቁዋ የሌ።