Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
Ana ana kambaragim, nza khara mbuav khaŋ ana nzuai, "Vhɨzi, ndun ŋkasŋka maaŋ ki? Ndu kha gumgi kambararie? Vhɨzi, ndun fugar ŋkasŋka mba, ndu kha gumgir farfarga?"
Gumgi vhɨzi fugara khare, mbe tɨvi mbatɨgi muuŋgiap nen vheza ndirgen rivgi. Mbe tɨvi mbatɨgi vheza ndi ne khaŋ muuŋgi, mbe Fhe Bakɨme suaŋgi tɨvi daasui. Nza Fhe Bakɨmen ndikndigɨrga. Ana nzan kurigim, nza Bakɨme Zisas Kraisan ŋaara ŋkasŋkar panan, nza ntara mbuav, ntara kambarigi.
Ana vhɨzi tɨv, ana mpuur ana vhɨzgirga.
Nza maaŋ muuŋgiap khueŋ kaŋgi, nza taagi khavgirga. Ne khaŋ muuŋgi guma mbevi, ana vhɨzgi ne ndi hiaŋtɨgi. Mba tɨvara guma mbevi, ana taagia khavi ne ndi hiaŋtɨgi.
Ne khaŋ muuŋgi, Adam shɨga gumgi, mbe vhɨzi gumgi ma. Mba tɨvara, guigira Krais khothɨgap ana zɨn vui gumgi gu mbigi, mbe zumgum vhɨzgip, mbe taagi khavgip, kɨrga.
Kha kameŋ ne guigi guarara,
"Nza maaŋ muuŋgip guigira ana phorgɨp rimgirga, nza vhɨra ana phorgɨp zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndigip, ana phorgɨp kɨrga.
Mba tugen, mba vhɨzgi gumgi gu mbigi fhara guarara khavi. Mba gumgi gu mbigi, Fhe Bakɨme mbe farasarav, mben wora mbuigi, mba gumgi gu mbigi, mbe ndikndigɨri. Mba wom phenatɨtɨgɨp vhɨzɨrga ŋkasŋka, ana mbe mbevarga ŋkasŋka ki fhuvara. Zakɨra fhuvara! Mbe Fhe Bakɨmen rotu gari gumgi kɨv, vhɨra Krais ntɨɨri kɨrga. Mbe vhɨra Krais phorgɨp mba 1,000 mparir, mbe vhɨra kha nuianan ki gumgi gu mbigi gari gumgir pani kɨrga.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Zisas mbaram khaŋ ana nzuai, "Gu nduara taagia guma khavav, bɨɨŋbɨɨŋ ana ndɨɨim, ana ki nen nɨɨŋge ma. Guma na khothɨgap ana rimgi, ana zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndigi. Ŋam kav na khothɨgi guma, ana vhɨzgirga fhu. Ndu ne khothɨgire?"
Zisas mbaram khaŋ ana nzuai, "Gu nduara taagia guma khavav, bɨɨŋbɨɨŋ ana ndɨɨim, ana ki nen nɨɨŋge ma. Guma na khothɨgap ana rimgi, ana zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndigi. Ŋam kav na khothɨgi guma, ana vhɨzgirga fhu. Ndu ne khothɨgire?"
Nan sipsivi nan kamthooŋ kaŋgim, gu vhɨra mbe kaŋgi, mbe na zɨn vui. Gu zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨn mbe ndɨɨi, mbe fhɨrgirɨgɨp, ŋgu mbatɨgar ŋgegɨrga fhu. Zakɨra fhuvara! Guma the na farve tɨn mbe vhararga tuktɨgi fhuvara.
"Fhe Bakɨme, ana Kama bavira ki. Ana guigira wo ndavar kha nuianan ki gumgi gu mbigi ga nɨɨŋgiap, ana ne nzuav mba Kama bavira, ana anan mbe nɨɨŋgi. Ana maaŋ muuŋgim, mba ana khothɨgi gumgi gu mbigi, mbe fhɨrgi rɨgɨp vhɨzgirga tuktɨgi fhu. Zakɨra fhuvara! Mbe zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndigirga.
Guma Bakɨme taagi zirɨv nza fugɨrga.
Nde nza phorgap guigira Zisas khothɨgi gumgi gu mbigi, nza khueŋ vuzvugi, nde mba vhɨzgi gumgi gu mbigir hɨrga bigeŋ, nde ne kaŋgirga. Nde ne kaŋgirga fhuv, nde pim vhɨzi gumgi ga suaŋv nziv kɨrga. Nde mba Zisas khothɨgi fhuv gumgi gu mbigi farar muuŋgirga. Mbe Fhe Bakɨme taagip mba vhɨzgi gumgi gu mbigi khavɨrga, mbe nen rarga ki fhuvara. Nza khueŋ khothɨgi, Zisas rimgiap, taagia khavgi, ana taagip zirɨrga. Maaŋ muuŋgiap, nza vhɨra khueŋ khothɨgi, mba guigira Zisas khothɨgap vhɨzgi gumgi gu mbigi, mbe vhɨra taagi khavgirga. Fhe Bakɨme taagi mbe ndigirim, mbe Zisas phorgɨp anan han naanga.
Fhe Bakɨme khaŋ tɨgɨp havhargip suanga, anan enserar vhari kamɨnga, Fhe Bakɨmen mbarɨp sɨmɨnga, Guma Bakɨme Hevenan kegɨp, zirɨrga. Mba guigira Zisas khothɨgap vhɨzgi gumgi gu mbigi, mbe fharav khavgirga. Nza mba tugen, nza guigira Zisas khothɨgap ŋamki gumgi gu mbigi, nza mbe phorgɨp, nza zam naaŋv, buivar Guma Bakɨmen purga. Nza ana han ndav, nza zazera Guma Bakɨme phorgɨp mbara muuŋgip kɨrga.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Nde fhura nden fhavi shogim, nta vhɨzi gumgir rɨvɨ thari. Mbe nden vhen ki gumgi shogirim, nta rimgirga tuktɨgi fhuvara. Nde Fhe Bakɨmera rɨvɨri. Ana nden vhen ki gumgi gum nden fhavi, ana nta fuv Her ga suegɨrim, nde za mbatɨgirga.
Maaŋ muuŋgip, guma the won tumara ndɨkndɨgɨrga, ana tum za vhɨzgirga. Guma na ndɨkndɨgɨp, won tuma fekhɨngirga, mba guma, ana tum zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndigirga.
Na ndɨkndɨk khaŋ muuŋgi. Gu maaŋ muuŋgiap ŋam ki, Krais na vhen kav, bɨɨŋbɨɨŋ na ndɨɨim, gu Kraisan ŋaara mbui. Gu maaŋ muuŋgip rimgirga, ne guigira bigɨna vhuuŋ guareŋra.
Gu ndɨkndɨga phuniaŋ mbui. Gu guigira ŋgɨp, Krais han kɨrgeŋ vuzvugi. Gu maaŋ muuŋgirga ne guigira nzerarga. Gu kha nuianan ki, ne guigira nzerigi.
Nza, nza Heven gumgi gu mbigi ma. Nza Guma Bakɨme Zisas Kraisan rargi, ana Hevenan kegɨp, taagi zirɨp, nza ndirga. Anan ŋkasŋkara, Krais za kha bigir muuŋgirim, nta za ana piin kɨrga. Mba ŋkasŋkara, ana kha mbarkɨrga simtɨgar nza ndɨɨi fhavi, ana ntan muuŋgirim, nta harigi khesharav guigira nzerav, ara farar muuŋgirga.
Nza ŋam kav rui, ne Guma Bakɨme bigɨn ma. Nza vhɨra rimgirga, ne vhɨra Guma Bakɨme bigɨn ma. Maaŋ muuŋgip, nza ŋam kɨrga o, nza rimgirga, nza Guma Bakɨme ntɨɨrira.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
Gu ŋgui vhɨrve gari guman pan pigi mpirmpirɨgar han, gu mbararagim, guma mbe kamthooŋ khɨrɨp kaav, khaŋ nzuai, "Ganɨ, ntigem Fhe Bakɨmen Phen gumgi gu mbigi phorga ki. Ana mben rɨgar kɨrga, mbe anan gumgi gu mbigi kɨrga. Ahaŋ, Fhe Bakɨme, ana nduara mbe phorgɨ kɨv, ana nduara mben Fhe Bakɨme kɨrga. Ana nduara zɨv, wo farvenin mbe thee phara mbɨrgirga. Mba gumgi gu mbigi mbe wom vhɨzɨrga fhu. Mbe wom simɨnga fhu. Mbe wom nzirga fhu. Mbe vhɨra wom zaahɨrga fhu. Mba fhum mben hi bigi, nta za vhɨzgi."
Ana nduara zɨv, wo farvenin mbe thee phara mbɨrgirga. Mba gumgi gu mbigi mbe wom vhɨzɨrga fhu. Mbe wom simɨnga fhu. Mbe wom nzirga fhu. Mbe vhɨra wom zaahɨrga fhu. Mba fhum mben hi bigi, nta za vhɨzgi."
Kha nuianan ki gumgi gu mbigi, mbe zam rɨmrɨm bueŋra muuŋgirga. Mbe vhɨzgip, mbe zumgum Fhe Bakɨme nɨma thivgirim, ana mbe muuŋgi tɨvi mbatɨgi ga suaŋv mbe suaŋgirga.
Fhe Bakɨme, ana guigira won ndavar nza nɨɨŋgim, gu khueŋ khothɨgi, bigɨna the Fhe Bakɨme vuzvuga thugɨrga tuktɨgi fhuvara. Nza rimgirga o, nza ŋamki o, Fhe Bakɨme enseri o, tori gu ŋiniŋgi havhari o, ntige khar ki bigi o, zumgu hɨrga bigi o, mbarkɨrga bigi nta ŋkasŋka ki o, kha vun ki bigi o, kha nɨɨn nuianan ki bigi o, mbar tamtam khar ki bigi, mba bigi, nta zam, nta Fhe Bakɨme wo ndavar nza nɨɨŋgi vuzvuga thugɨrga tuktɨgi fhuvara. Ana wo ndavar nza nɨɨŋgi vuzvuk, ana nza Bakɨme Krais Zisas muuŋgi ŋaarar panan, ana wo ndavar nza nɨɨŋgi vuzvugar nza khɨvigi.
Ne guigi guarara, nza the tɨvir vhuuiaŋ mbui guma the suaŋv rimgirga tuktɨgi fhuvara. Nza maaŋ muuŋgip tɨvir vhuuiŋ guarira harigi gumgi ga mbui guma the gangip, nza wari wo ndavi havhargip, mba guman kurkura saŋv rimgirga thi? Nza tɨvi mbatɨgi ga mbui gumgi gu mbigi ga gegap mbara muuŋgiap kim, Krais nzan kurkura zav, nza nzuav rimgi. Mba tɨv, Fhe Bakɨme khuen nza khɨvigi, ana guigira won ndavar nza nɨɨŋgi.
Guma bavira, ana Fhe Bakɨme suaŋgi buneŋ kaadogi. Mba guma bavira, ana muuŋgi bigɨna mbatɨgeŋra, vhɨzi tɨv hɨgap, ŋgui vhɨrve gari guman pana fara muuŋgiap, za kha gumgi gu mbigi mbevigim, mbe vergi. Mbe vergim, Fhe Bakɨmen korar muumbar gum ana fhura ndɨɨi bigeŋ hɨgap, khaŋ tɨgap ŋkasŋkagiap vhɨzi tɨvɨr ŋkasŋka mbevav, guigira kɨvgi. Maaŋ muuŋgiap, nza guigira kaŋgi, mba gumgi Fhe Bakɨme nɨman, ana tɨvir vhuuiaŋ mbui gumgir, mben kaai. Mba gumgi, ana mba guma bavira Zisas Krais muuŋgi ŋaara panan, mbe vhɨzi tɨva mbevav, mbe zazera mbara muuŋgip ki bɨɨŋbɨɨŋ ŋkasŋka ndigi.
Tɨvi mbatɨgi, nta vhezar wari won ŋaara gumgi ga ndɨɨi. Mba vhez khare, vhɨzi. Fhe Bakɨme, ana fhura kha bigɨnan nza nɨɨŋgi. Mba bigɨn khare, zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ. Mba bɨɨŋbɨɨŋ nza wo Bakɨme Zisas Krais muuŋgi ŋaara panan ana ndigi.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
Zisas mbaram kama bakɨmera kaav khaŋ nzuai, "O, Fhe, gu won tuman ndu farve khɨngi." Ana maaŋ suaŋgiap, za gor vhɨk ŋgɨrgi.
Ana vov mba za vhɨzgi gumgi ki ŋgun vugap zaa mbatɨga guarara ndiav ki. Ana kav khoga garav, Abraham garim, ana kha ŋgun vhuun shama guarara kim, Rasarus ana han ki. Mba ŋkɨɨa kɨvgi guma Abraham gangiap, mbaram ana kaav khaŋ ana nzuai, ‘Fhe Abraham, ndu nan korar muuŋv nan kurkura saŋv Rasarus ga suaŋrim, ana won farafe ndi mbɨn rugɨp, zɨv na ze darim, na ze thaneŋ raŋgirga. Gu kha vhava bakɨmen kav guigira zaa mbatɨga ndi.’
Mba ndavi khavi tɨv, ana nza ndavi vherir kim, nza mbik ndavar ki fara muuŋgiap wari ki. Ana kav zumgum nza ndavi khavim, nza tɨva mbatɨgeŋ muuŋgi. Nza mba tɨva mbatɨgeŋ muuŋgim, ne kɨrar hɨgap, mbik tara tegi fara muuŋgi. Mba tɨva mbatɨgeŋ nzan ka vov, kɨvgiap, nza shogim, nza rimgi.