Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
ዬያጉዲ፦
«ሃይቢዮ! ኔ ባሻሢ ዎካዳይ?
ዓሶ ኔ ጫርጋ ዎልቃ ኔኤኮ ዓንካይዳ?»
ጌይንቲ ፃኣፒንቴኔ። ሃይቢኮ ዓሲ ጫርጎ ዎልቃ ጎሜኬ፤ ጎሜኮ ዎልቃ ሃሣ ዎጌኬ። ጋዓንቴ ኑ ጎዳሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ባሺሢ ኑም ዒንጋ ፆኦዛሢም ጋላታ ሄሎንጎ።
ጋፒንፆይዳ ባሺንታንዳ፥ ሞርካሢ ሃይቢኬ፤
ሃይቢ ሙኬሢ ፔቴ ዓሢ ዛሎና ማዔሢጉዲ ሃይቢፓ ዔቂሢ ሙኬሢያ ፔቴ ዓሲ ዛላናኬ።
ዓዳኣሜ ዛሎና ዓሲ ቢያ ሃይቃሢጉዲ፥ ዓሲ ቢያ ኪሪስቶሴ ዛሎና ሼምፔ ዴንቃንዳኔ።
«ዒዛና ዎላ ኑ ሃይቄቶ
ዒዛና ናንጊና ኑ ናንጋንዳኔ።
ቤርታሳ ሃይባፓ ዔቂፆ ዔቄዞንሢኮ ዓንጆ ዎዛ ዓኣያ፥ ሃሣ ፆኦሲማኣ ዔያታ ዱማዼያኬ፤ ላምዓሳ ሃይባ ዔያቶ ዎኦታንዳ ባኣዚያ ባኣሴ፤ ዔያታ ፆኦሲና ኪሪስቶሴናኮ ማዻ ቄኤሶ ማዒ፥ ኪሪስቶሴና ዎላ ሺያ ሌዔ ካኣታዻንዳኔ።
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ሃይቢፓ ዔቂሳሢና ናንጊና ናንጊ ዒንጋሢ ታናኬ፤ ታና ጉሙርቃሢ ሃይቄቴታዖ ናንጊና ናንጋንዳኔ፤ ታኣና ናንጋሢ ሃሣ ታና ጉሙርቃሢ ቢያ ፔቴታዖ ሃይቃዓኬ፤ ዬያ ኔ ጉሙርቃ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ሃይቢፓ ዔቂሳሢና ናንጊና ናንጊ ዒንጋሢ ታናኬ፤ ታና ጉሙርቃሢ ሃይቄቴታዖ ናንጊና ናንጋንዳኔ፤ ታኣና ናንጋሢ ሃሣ ታና ጉሙርቃሢ ቢያ ፔቴታዖ ሃይቃዓኬ፤ ዬያ ኔ ጉሙርቃ?» ጌዔኔ።
ታኣኮ ማራታ ታ ዑኡዞ ዋይዛኔ፤ ታኣኒያ ዔያቶ ዔራኔ፤ ዔያታኣ ታ ጊንፆ ሙካኔ። ታኣኒ ናንጊና ናንጊ ሼምፖ ዔያቶም ዒንጋንዳኔ፤ ዬያሮ ፔቴታዖ ዔያታ ባይቃዓኬ፤ ታ ኩጫፓ ዖኦኒያ ዔያቶ ቡሪ ዔካዓኬ።
ሃሣ ዬሱሴ፦ «ፆኦሲ ዓጮ ሚርጌ ናሽኬሢሮ ፔኤኮ ፔቴ ናዓሢ ዒንጌኔ፤ ዬያሮ ዒዛኮ ናዓሢ ጉሙርቃሢ ቢያ ናንጊና ናንጋያ ማዓንዳኣፓዓቴም ባይቃዓኬ።
ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዎዛባኣ ዓሶጉዲ ሃይቄ ዓሶ ዛሎ ዒንሢ ዖዩዋጉዲ፤ ሃሣ ዔያታ ዎይታንዳቴያ ጎኑሞ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ኑ ኮዓኔ። ዬሱሴ ሃይቂ ሃይባፓ ዔቄሢ ኑ ዔራኔ፤ ዬያሮ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ዓኣዖ ሃይቄዞንሢ ኪሪስቶሴና ዎላ ፆኦሲ ዔኪ ሙካንዳኔ።
ዼኤፒ ዓይሥሢ ዒላቲ ዑኡሲ፥ ፆኦሲ ኪኢታንቾ ሱኡጋሢ ዑኡሲና ፆኦሲ ዛዬያ ዋይዚንታንቴ ጎዳ ፔኤሮ ጫሪንጫፓ ኬዳንዳኔ፤ ዒማና ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ዓኣዖ ሃይቄዞንሢ ቤርታዺ ዔቃንዳኔ። ዬካፓ ኑኡኒ፥ ሃይቂባኣዖ ዓኣ ዓሳ ጎዳ ዢባሮ ዑፆ ኬስኪ ሞኦኪ ዔካኒ ሻኣሮ ባኣኮ ሳዓፓ ኑ ዔውታንዳኔ፤ ዬያይዲ ፆኦሲና ዎላ ናንጊና ኑ ናንጋንዳኔ።
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
ዓሽኮ ዎዺ፥ ጊዴና ሼምፖ ዎዻኒ ዳንዳዑዋ ዓሶ ዒጊጪፖቴ፤ ዬያይዳፓ ሼምፓሢንታ ዓሽኮንታ ባይቁዋ ታሞይዳ ጌልዚ ባይዛኒ ዳንዳዓ ፆኦሲ ዒጊጩዋቴ።
ፔ ናንጎ ዓይሳኒ ኮዓሢ ቢያ ናንጎ ባይዛንዳኔ፤ ፔ ናንጎ ታ ጋይቴ ጌዒ ባይዛሢ ጋዓንቴ ዓይሳንዳኔ።
ዬያሮ ታኣኮ ናንጎ ጌይፃ፦ ኪሪስቶሴና ናንጊሢኬ፤ ታ ሃይቄቴያ ዑሣ ዓኣዼ ኮሺ ታኣም ማዓኔ።
ዬንሢ ላምዖ ማሊፆንሢና ታ ሜታዻኔ፤ ፔቴ ዛሎና ሃካ ናንጊፆይዳፓ ሃይቢና ዱማዺ፥ ኪሪስቶሴና ዎላ ታ ናንጋኒ ኮዓኔ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ኪሪስቶሴና ማዒፃ ቢያፓ ባሼ ታኣም ማዔሢሮኬ። ሜሌ ዛሎና ዒንሢ ማኣዳኒ ታኣኮ ሃካ ሳዓ ናንጊፃ ሚርጌ ኮይሳያ ማዔሢ ታ ዛጋኔ።
ኑኡኒ ጋዓንቴ ጫሪንጮ ዓጪ ዓሲኬ፤ ዒኢካፓ ሙካንዳ ዼኤሻሢ፥ ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ጶቂሢ ኑ ካፓያኬ። ዒዚ ሃያ ኑኡኮ ላቤያ ማዔ፥ ሃይቃ ዑፆ ላኣሚ ዒዛኮ ቦንቺንታ ዑፆ ማላያ ማዓንዳጉዲ ማሃንዳኔ፤ ዬያ ዒ ማዻንዳሢ ቢያሢ ዒዛ ቢታንቶ ዴማ ማዒ ዎርቃንዳጉዲ ማሃ ዎልቆናኬ።
ሻኔ ዹሚ ማዔ ዶኦቺናታዖ ታ ዓኣዼታቴያ
ኔኤኒ ታኣና ዎላ ማዔሢሮ ዓይጎ ፑርታ ባኣዚ ታ ዒጊጫዓኬ።
ኔኤኮ ኮኦላ ታና ዶዲሻኔ።
ሻኔ ዹሚ ማዔ ዶኦቺናታዖ ታ ዓኣዼታቴያ
ኔኤኒ ታኣና ዎላ ማዔሢሮ ዓይጎ ፑርታ ባኣዚ ታ ዒጊጫዓኬ።
ኔኤኮ ኮኦላ ታና ዶዲሻኔ።
ኑኡኒ ናንጌቴያ ጎዳ ዬሱሴም፥ ሃይቄቴያ ጎዳ ዬሱሴምኬ፤ ዬያሮ ኑ ናንጌቴያ ሃይቄቴያ ጎዳ ዬሱሴሮኬ።
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
ካኣቱሞ ዖይታ ዓኣ ቤዛፓ፦ «ፆኦሲኮ ዎይፆ ቤዛ ዓሶ ባኣካኬ፤ ዒዚያ ዔያቶና ዎላ ናንጋንዳኔ፤ ዔያታ ዒዛ ዓሲ ማዓንዳኔ፤ ፆኦሲ ፔ ቶኦኪና ዔያቶና ዎላ ማዓንዳኔ፤ ፆኦዛሢያ ዔያቶኮ ዒዛ ማዓንዳኔ፤ ሃሣ ዓቢፆ ቢያ ዔያቶኮ ዓኣፓፓ ዒ ዑጫንዳኔ፤ ሃይቢ ማዔቴያ ዖዪሢ፥ ዬኤፒ ማዔቴያ ሜታ ማይ ዔያቶኮ ባኣሴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ቤርታኣ ባካ ቢያ ዓኣዼኔ» ዼኤፒ ዑኡሲና ጋዓንቴ ታ ዋይዜኔ።
ሃሣ ዓቢፆ ቢያ ዔያቶኮ ዓኣፓፓ ዒ ዑጫንዳኔ፤ ሃይቢ ማዔቴያ ዖዪሢ፥ ዬኤፒ ማዔቴያ ሜታ ማይ ዔያቶኮ ባኣሴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ቤርታኣ ባካ ቢያ ዓኣዼኔ» ዼኤፒ ዑኡሲና ጋዓንቴ ታ ዋይዜኔ።
ዓሲ ፔቴና ሃይቂ፥ ዬካፓ ጋፒንሢ ዎጌም ሺኢካንዳጉዲ ጌይንቴያኬ።
ዬያሮ ሃይቢ ማዔቴያ ናንጊ፥ ፆኦሲ ኪኢታንቾ ማዔቴያ ፑርታ ዓያና፥ ሃሢ ዓኣ ባኣዚታቴያ ሃጊ ሙካንዳያ፥ ዓይጎ ዎልቄ ማዔቴያ፥ ዼጉሞ ማዔቴ ሂርኩሞ፥ ዓይጎ ማዢንቲ ማዖም ኑ ጎዳሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ኑም ጴዼ ፆኦሲ ናሹሞይዳፓ ኑና ዱማሳኒ ዳንዳዓ ዓይጎ ባኣዚያ ባኣሢ ጎኔና ኑ ዔራኔ።
ፂሎ ዓሲ ዛላሮ ጌዒ ሃይቃንዳ ዓሲ ዴንቃኒ ሚርጌ ሜቶኬ፤ ጋዓንቴ ኮሺ ዓሲ ዛላ ሃይቃኒ ጫርቃይ ጎዖንቴ ጴዻንዳያ ናንዳኔ። ጋዓንቴ ኑኡኒ ጎሜናታንቴ ኪሪስቶሴ ኑ ዛሎ ሃይቄኔ፤ ዬይያ፦ ፆኦሲ ኑና ናሽካ ናሹማ ኮሺ ዼኤፒ ማዔሢ ዔርዛኔ።
ፔቴ ዓሲ ዻቢንቲ ዛላና ሃይቢ ዓሲ ቢያይዳ ቢታንቶ ዴንቄኔ፤ ጋዓንቴ ዬያፓ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ማዼሢ ባሼኬ፤ ዬይያ፦ ፔቴ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ፆኦሲኮ ሚርጌ ኮሹሞ ዒንጊፆ ዴንቂ ፂሌ ዓሳ ቢያ ሃይቢ ባሺ ናንጊና ናንጋንዳኔ።
ዓይጎሮ ጌዔቴ ጎሜይዳፓ ጴዻ ባኣዚ ሃይቢኬ፤ ፆኦሲዳፓ ዒንጊንታ ዒንጊፃ ጋዓንቴ ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ጴዻ ናንጊና ናንጊኬ።
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
ኮሺ ሱንሢ ሚርጌ ሚኢሼ ኬሳ ሳውቃ ቲሺፓ ባሼኬ፤ ሾይንቲ ኬሊዳፓ ሃይቢ ኬሊ ኮሺኬ።
ፒዜ ናንጊ ናንጋ ዓሶኮ ኮሹሞ ዓኣያ ማዓንዳኔ፤ ዔያታ ሃይቃ ዎዶና ሃውሺሢ ዴንቃንዳኔ።
ዹሞይዳ ናንጋ ዴራ
ሃሢ ዼኤፒ ፖዒ ዛጌኔ፤
ሃይቦ ሺቦ ዓጮይዳ ናንጋዞንሢማኣ ቢያ ፖዒ ኬስኬኔ።
ጋዓንቴ ኮዦ ፑርታፓ ዱማሳንዳጉዲ ማሃ ዔራቶ ዒንጋ ሚፄሎ ዓኣፖይዳፓ ሙዒፖ፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ዬኖ ሚፄሎ ዓኣፖይዳፓ ኔኤኒ ሙዔ ዎዶና ሃይቃንዳሢ ኔና ዔሬ» ጌዒ ዓሢም ኬኤዜኔ።
ሃይቢ ሃይቁዋዖ ናንጋንዳ ዓሲ ዓኣ?
ፔ ቶኦኮ ዱኡፒፓ ዓውሳንዳይ ዖናዳይ?
ዓንኮዋ ታ ዓኣዺ ኔኤፓ ቶላኒ ዳንዳዑዋሴ፤
ኔ ቤርታፓ ዓንኮዋ ታ ዴንዲ ፑናንዳ ቤሲ ባኣሴ።
ጫሪንጮ ታ ኬስኬቶ ኔኤኒ ዒኢካ ዓኣኔ፤
ሳዖ ዴሞ ዓሶ ኮይላ ታኣኒ ጌሌቴያ ኔ ዒኢካኬ።
ጋፑዋ ናሹሞና ኔ ዒኖ ጋራ ታና ኮንኮጉዲ ጫርጊ ሃሼ፤
ኔኤኮ ኩጮይዳኣ ዒማይዲ ታና ሌሊ ዓርቄ።
ናሹሞ ሃይቢጉዲ ዎልቄና ዓኣያኬ፤
ዒናፓ ናሽኮ ናሹሞዋ ዱኡፒጉዲ ፑርታኬ፤
ናሹሞ ሼኤላሢ ፆኦሲ ታሞ ሼኤሎጉዲኬ።
«ታኣኒ ሃይቃንዳ ዎዳ ማይ ሄሌኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ዒንሢም ጫኣቄ ጎይፆና ዒንሢም ማዼ ኮዦ ባኮ ቢያ ዒንሢ ፔቴ ፔቴሢ ጉቤ ዒናፓ ጉቤ ሼምፓፓ ዔራኔ፤ ዒዚ ዒንሢም ጫኣቄ ባኮፓ ፔቴታዖ ዓቱዋዖ ቢያ ኩሜኔ።
ታኣኒ ዖኦኒያ ሃይቃንዳጉዲ ኮዑዋሴ፤ ዬያሮ ዒንሢ ቢያሢ ዒንሢኮ ጎማፓ ማዒጋፓ ሼምፔና ናንጉዋቴ» ሃያ ኬኤዜሢ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳኬ።
ዬሱሴ ዑኡዞ ዼጊዲ፦ «ዓዳሢዮ! ሃይሾ ታኣኮ ሼምፓሢ ኔኤም ታ ዒንጋኔ!» ጌዔኔ። ዬያ ጌዔስካፓ ሼምፓሢ ዒዛኮ ዱጴኔ።
ዬኖና ጋፒንፃ ጴዹዋ ዔቶ ሜታሢ ቤዞይዳ ዒ ሜታዺቤቃ ዼጊ ጌዒ ዓብራሃሜና ኮይሎይዳ ዓኣ ዓላዓዜሬያ ሃኬና ዴንቄኔ። ዬካፓ ዒዚ ዑኡዞ ዼጊዲ ‹ታ ዓዳሢዮ ዓብራሃሜ! ሃዳራ ታኣም ማሌቴራ፤ ሃይካ ታኣኒ ታሚዳ ሚርጌና ሜታዻሢሮ ፔኤኮ ኬኤሎ ቤርቶ ዋኣሢዳ ዳኪ ታኣኮ ዒንዲርዞ ሺሚሳንዳጉዲ ዓላዓዜሬ ታኣም ዳኬ› ጌዔኔ።
ዬካፓ ፑርቶ ሱኡካ ጎጳዺ ጎሜ ሾዓኔ፤ ጎሜያ ዲጪ ዑጌስካፓ ሃይቢ ሾዓኔ።