Pular para o conteúdo
Publicidade

Morte

Por Bíblia Online

A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.

Cristo venceu a morte

Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.

ु! कहां िजय?

ु! कहां ़ं?

़ंऔर बल यवसा. िंहम धनयवकरतैं परमवर ा, हमें हमरभमसिजय रदकरतैं.

िशतसबकें नषिएगा, वह

िरकएक मनरव, उसरकएक मनमरनररव.

िरकआदम ें सब ै, उसरकमसें सब ििे.

यह सतै:

यदि उनकहम

हम उनकिोंे;

धनऔर पविैं े, िें इस पहलनरें ििगयै. सरउन पर अधिपरपरमवर और मसिोंतथहज़ावरतक उनककरेंे.

A esperança da vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.

मसउससकहा, "ैं ूं नरऔर वन. झमें िकरतै, वह िएगा—भलउसकतथवह ियकि, झमें िकरतै, उसककभी. यह िकरतो?"

मसउससकहा, "ैं ूं नरऔर वन. झमें िकरतै, वह िएगा—भलउसकतथवह ियकि, झमें िकरतै, उसककभी. यह िकरतो?"

़ें आवनतैं. ैं उनें नतूं और े-चलतैं. ैं उनें अनवन ूं. कभोंऔर उनें नहीं सकता.

परमवर अपनअपरण अपनएकल बलिकर िि हर एक ऐसयकि, ें िकरतै, उसकिपरवह अनवन ्‍करे.

आगमन अवसर पर िऔर तक

िबहनो, हम नहीं हति उनकिषय ें अनजरहो, ें गए ैं. कहीं ऐसि उन ों समकरनलगो, िनकमनआशनहीं. हमियह ि िरकमसऔर वह ि, उसरकपरमवर उनकउन सभनरिकर ेंे, मसें ैं.

वयरभवररधवरगदशब, परमवर रहशबतथएक ललकउतरेंे. तब सबसपहले, मसें मरैं, िे. उसकहम, उस अवसर पर िे, दलों ें उन सबकडल ें रभिलनिझपटकर उठिे. तब हम हमरभें रहेंे.

Não temas a morte

Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.

उनसभयभो, शरकर सकतैं िंआतकरनें असमरैं. सहयह ि भयभउनसो, आतऔर शरों नरें करनें समरैं.

अपनवन बचहतै, वह उसतथिअपनों ि उठै, उसरकिएगा.

इसलिि ििरहनमसऔर ै.

ैं उध़-ें ूं. इचयह ि ैं शरकर मसरहूं, यहिकहीं अधिउततम ै; ििशरें िरहनअधिआवशयक ै.

इसकिपरहमगरिकतवरें ै, जहां उदरकररभमसआनहम उतकततजकर रहैं. मसअपनउसमररया, िससउनोंहर एक वसअपनअधिै, हमकमजनशवर शरबदलकर अपनमहिशरसमकर ेंे.

यदयपि ैं भयनक धकरमय

ें कर आगबढूं,

ैं िभयभनहीं ा,

ोंि आप ैं,

आपकऔर आपकछड़ी,

आशसन ैं.

यदयपि ैं भयनक धकरमय

ें कर आगबढूं,

ैं िभयभनहीं ा,

ोंि आप ैं,

आपकऔर आपकछड़ी,

आशसन ैं.

ोंि यदि हम िैं रभिऔर यदि हमै, वह रभिी. इसलिहम िरहें हमो, हम रभैं.

A eternidade nos aguarda

Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.

तब ैंिंसन एक शबें यह कहता, "ो! मनों ें परमवर ि! अब परमवर उनकिकरेंे. उनकरजोंतथवयपरमवर उनकोंे. परमवर उनकों हर एक ोंेंे. अब रही. अब रहि, और ़ा ोंि पहलें ी, अब रहीं."

परमवर उनकों हर एक ोंेंे. अब रही. अब रहि, और ़ा ोंि पहलें ी, अब रहीं."

िरकहर एक मनियह ििि एक उसकइसक,

ोंि ैं यह नतूं, ि ु, वन, वरगद, रधनतं, वरतम, भवि, मर, गहरऔर और ि हमरभमसें परमवर ै, उससहमें अलग कर सकतै.

यद ियवसलन करनिअपने. ां, वनयह अवशि िपरपकिििंपरमवर हमरति अपनइस रकरकट िि जब हम े, मसहमिअपनि.

ोंि जब एक मनअपररण एक मनयम सन गया, तब इससकहीं अधिबड़ा अनरह तथिकतवह वरद, उनकवन ें उस एक मन, मससन करा.

ोंि मजै, िंहमरभमसें परमवर वरदअनवन ै.

A morte na perspectiva bíblica

Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.

ि और खततर

समिइतकहीं हतर ै,

और िहतर ियकि जनि.

ांि पहचनतैं,

अपनि पर आरैं;

चलतैं.

धकें चल रहों

एक बड़ी ि ा;

गहन धकििों पर

ि चमकी.

िभलउसकफल कभा, ोंि ििइसमें ओगे, िचय मर ओगे."

ऐसमनसदिरहे, और े?

ऐसै, अपनों अधअधिकर सकतै?

आपकआतबचकर ैं कहां सकतूं?

आपकउपसिि बचनिैं कहां सकतूं?

यदि ैं वरतक आरहण करूं आप वहां ैं;

यदि ैं अधें ूं, आप वहां ैं.

अपनदय पर एक हर लगो,

पर हर सम;

उतनमरै, ितनु,

ईरउतनिदयी, ितनु.

उसकआग ै,

तव ें हवै.

"अब समय िकट ै, िपर सभचलनै. दय तथों गहरें ो, ि हव, परमवर ुंिकलहर िरहै. िकहसब ें ै.

ोंि िनहीं ी, परम रधहवषणै. इसलिपशकरऔर िरहो!

रभशबें रतकहा, "िा! ैं अपनआतआपकों ें ौंपतूं." यह कहतउनोंि.

अधें पड़े धनवयकि अबा, िनकमना. उसनअबऔर उनसकहा, िअब, पर िऔर िि वह अपनगलिजल ें कर उससडक रदकरोंि ैं यहां इस आग ें पड़ा ूं.’

तब अभिगरभधरण करतऔर जनऔर िबढऔर उतपन्‍करतै.

Seja o primeiro