Pular para o conteúdo
Publicidade

Motivação

Por Bíblia Online

Motivação verdadeira vem de Deus. A Bíblia nos inspira a correr a carreira da fé com perseverança, sabendo que o Senhor fortalece, guia e recompensa os fiéis.

Força do alto

Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder aos fracos e renova a força dos cansados — Ele é a fonte de toda motivação.

gandǝ pak koya gìr ka, rǝcandǝa mǝnana Kǝrǝsti pam ngga.

Ɓakuli ka, nda pak túró aɓalǝ wun, ɓǝ̀ wun rǝcandǝa andǝ ɓabum mala pak gìr mǝnana ̀ pwasǝbumi ka.

Correr para o alvo

Prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. A corrida da fé exige disciplina e foco.

Wun amǝ’eambǝam, ǝn twali kǝla ǝn kumǝni ɗang. Gìr mǝnana mwashat ǝn nggǝ pak ka, nda lórǝ́ gìr mǝnana kutina ka, soa mǝsǝu atà gìr mǝnana nda a dǝmbam ngga. Ən pa rǝcandǝa arǝ ɓangmire aban masǝlǝate, ace mǝnana kum tangnakusǝu a kùli, mǝnana Ɓakuli tunǝam ace ̀ pam aɓa Kǝrǝsti Yesu ka.

Wu sǝlǝ mbak ama aɓa ɗire ɓanggi-amire ka, aɓwana pas à ̀ ɓangŋa, ɓwa mwashat nda ̀ li, ̀ kum tangnakusǝi ka? Wun ngga, wun ̀ ɓangŋa anggo gbal, ace mǝnana ɓǝ̀ wu kum tangnakusǝ wun.

Aɓwana mǝnana kat à ̀ kutio aɓa pakkiɗire ɓanggi-amire ka, dumǝna ama à ̀ pa rǝia ace kwar-rǝǔ mala ɓangmire. Yia ka à pa anggo ace mǝnana à ̀ kum tangnakusǝu mana ̀ mal ka; ma’sǝm ngga, sǝm nggǝ pe ace tangnakusǝu mǝnana ̀ mal raka. Nda gìr mǝnana tsǝa ǝn nggǝ ɓangmire mǝsǝam jik aban masǝlǝate ka; nda kǝla mǝ’ta dambe mǝnana tāban ɓà raka. Ən kanì nggūrǝam gìr, ǝn tsǝì ɓǝ̀ tanni ace mǝnana ɓǝ̀ okam; ǝn nggǝ pa anggo ace mǝnana, anzǝm mana ǝn hamǝni aɓwana Cau Amsǝban ngga, mim ɓamúràm ngga, ɓǝà kǝa ginǝam, à giram tangnakusǝam ɗàng.

Ɓakuli kwarkir amuna male

Ado ka sǝm ndya ɓwabundǝa lakke ̀rkǝ́r mǝnana à lǝmdǝ ama à gūlì arǝ Ɓakuli, à gumbǝli sǝm aɓalǝu, à sǝn sǝm ngga! Ace mani ka, ɓǝ̀ sǝm sukki agir mǝnana kat à eara sǝm raka, andǝ acauɓikea mǝnana à kwan a taɓǝlǝki sǝm na raka. Ɓǝ̀ sǝm ɓangmire gandǝrǝu, mire mǝnana Ɓakuli tsǝka sǝmi a dǝm sǝm ngga. Ɓǝ̀ sǝm soa mǝsǝ sǝm arǝ Yesu, ɓwa mǝnana kwakita paɓamuru ma’sǝm, nda mǝnana ̀ yinǝ lumsǝo male ka. Ace bumpwasǝa mǝnana à tsǝki wi a dǝmbi ka, shakminǝi aɓa tanni mala gbaliban amur nggun-gangndǝi, būrǝce kǝsǝkya mǝnana ̀ kum atè ka, adyan ngga nda aban do a buno, a ban gulo a bù-mǝlì mala buno-murǝm mala Ɓakuli. Wu ɗenyi mǝno nggea tanni mǝnana yi kumi a bu amǝ’cauɓikea ka, ace mǝnana wun ɓǝ̀ kǝa wukia wun, gandǝa wun ̀ bwaki bu wun ngga ɗàng.

Ɓǝ̀ mana wu pakkiyi ka, wu pak túrè ɓabum wun kat kǝla Mǝtalabangŋo na wu pakkiyi wi ka, ɓwapǝndǝa na ɗang.

Propósito e missão

Deus tem planos de esperança para nós. Cada dia é oportunidade de fazer a sua vontade e avançar com confiança na missão.

pàk gìr mǝnana kat wu zǝmba aɓa lullǝam ngga, acemǝnana Muna ka ɓǝ̀ yinǝì Tárrí gulo. Wu zǝm gir mǝnana kat wu earkiyi ce ka aɓa lullǝam, .

Ace mǝno ka, wu kyane a ban ɓwapǝndǝa arǝ anzali kat, wu yinǝia ɓǝà pǝlǝ amǝkpatam. Wu pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Ɓakuli Tárrû, andǝ mala Muni, andǝ mala Bangŋo Mǝfele. Wu kania wia ɓǝà kpata agir mana kat ǝn bangga wun ngga. nda atà wun kàngkàng a koya pwari ka, masǝlǝata ɓanza.>>

Wu dum rǝcandǝa, wu pangnǝ mǝsǝkàng-kàngŋa. Ɓǝ̀ ɓangciu ɓǝkǝa pakka wun, ko ǝn’ò pàkka wun arǝia ɗàng. Yahweh Ɓakuli ma’wun ngga, nda atà wun; ̀ mak wun, ko ̀ ɗeki wun ɗàng.

Ɓǝ̀ ɓabum wun ɓǝ̀ kǝa pi ace agir mǝnana wun ̀ li, ko wun ̀ nu ka ɗàng, wu kǝa pak ɗenyicau amurí ɗàng. Amǝɓanza ka à ɓangŋa atà amǝnia agir kat ka. Tár wun sǝlǝna ama wu pak-tǝla amǝnia agir ka.

mǝnana sǝm nda aɓalǝ wun ɗiɗyal ka, sǝm nggǝ na wun ama, <<Ɓwa mǝnana kat ɓinǝe, ̀ pak túró raka, ɓǝ̀ kǝa li girlina gbal ɗàng.>>

Sǝm bang anggo, acemǝnana sǝm nggǝ ok ama, aɓea aɓwana nda aɓalǝ wun mǝnana à dukdo ɓana, à pak túró raka. túró malea nda kutiki aɓalǝ acau mala aɓwana. Aɓa lullǝ Mǝtalabangŋo Yesu Kǝrǝsti ka, sǝm nggǝ cia sǝm nggǝ zǝmbia wia, ɓǝa dum hamírǝu, ɓǝa pǝlǝ buia, ace mǝnana ɓǝa linǝ ɓamuria ka. wun, amǝ’eambǝam ngga, wu kǝa aulǝ pěmǝɓoarne ɗàng.

Seja o primeiro