Motivação
Motivação verdadeira vem de Deus. A Bíblia nos inspira a correr a carreira da fé com perseverança, sabendo que o Senhor fortalece, guia e recompensa os fiéis.
Força do alto
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder aos fracos e renova a força dos cansados — Ele é a fonte de toda motivação.
Mǝ nǝ gandǝ pak koya gìr ka, nǝ rǝcandǝa mǝnana Kǝrǝsti kǝ pam ngga.
Ɓakuli ka, nda rǝ pak túró aɓalǝ wun, ɓǝ̀ pà wun rǝcandǝa andǝ ɓabum mala pak gìr mǝnana nǝ̀ pwasǝbumi ka.
Correr para o alvo
Prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. A corrida da fé exige disciplina e foco.
Wun amǝ’eambǝam, ǝn twali kǝla ǝn kumǝni ɗang. Gìr mǝnana mwashat ǝn nggǝ pak ka, nda mǝ lórǝ́ gìr mǝnana kutina ka, sǝ mǝ soa mǝsǝu atà gìr mǝnana nda a dǝmbam ngga. Ən pa rǝcandǝa arǝ ɓangmire aban ká masǝlǝate, ace mǝnana mǝ kum tangnakusǝu a kùli, mǝnana Ɓakuli tunǝam ace nǝ̀ pam aɓa Kǝrǝsti Yesu ka.
Wu sǝlǝ mbak ama aɓa ɗire ɓanggi-amire ka, aɓwana pas sǝ à nǝ̀ ɓangŋa, sǝ ɓwa mwashat nda nǝ̀ li, nǝ̀ kum tangnakusǝi ka? Wun ngga, wun nǝ̀ ɓangŋa anggo gbal, ace mǝnana ɓǝ̀ wu kum tangnakusǝ wun.
Aɓwana mǝnana kat à nǝ̀ kutio aɓa pakkiɗire ɓanggi-amire ka, dumǝna ama à nǝ̀ pa rǝia ace kwar-rǝǔ mala ɓangmire. Yia ka à kǝ pa anggo ace mǝnana à nǝ̀ kum tangnakusǝu mana nǝ̀ mal ka; sǝ ma’sǝm ngga, sǝm nggǝ pe ace tangnakusǝu mǝnana pà nǝ̀ mal raka. Nda gìr mǝnana tsǝa sǝ ǝn nggǝ ɓangmire nǝ mǝsǝam jik aban ká masǝlǝate ka; mǝ nda kǝla mǝ’ta dambe mǝnana kǝ tāban ɓà raka. Ən kanì nggūrǝam gìr, ǝn tsǝì ɓǝ̀ tanni ace mǝnana ɓǝ̀ okam; ǝn nggǝ pa anggo ace mǝnana, anzǝm mana ǝn hamǝni aɓwana Cau Amsǝban ngga, mim nǝ ɓamúràm ngga, ɓǝà kǝa ginǝam, à giram nǝ tangnakusǝam ɗàng.
Ɓakuli kǝ kwarkir amuna male
Ado ka sǝm ndya nǝ ɓwabundǝa mǝ lakke kǝ̀rkǝ́r mǝnana à lǝmdǝ ama à gūlì arǝ Ɓakuli, à gumbǝli sǝm aɓalǝu, à kǝ sǝn sǝm ngga! Ace mani ka, ɓǝ̀ sǝm sukki agir mǝnana kat à kǝ eara sǝm raka, andǝ acauɓikea mǝnana à kwan a taɓǝlǝki sǝm na raka. Ɓǝ̀ sǝm ɓangmire nǝ gandǝrǝu, yì mire mǝnana Ɓakuli tsǝka sǝmi a dǝm sǝm ngga. Ɓǝ̀ sǝm soa mǝsǝ sǝm arǝ Yesu, yì ɓwa mǝnana kwakita paɓamuru ma’sǝm, sǝ nda mǝnana nǝ̀ yinǝ lumsǝo male ka. Ace bumpwasǝa mǝnana à tsǝki wi a dǝmbi ka, shakminǝi aɓa tanni mala gbaliban amur nggun-gangndǝi, būrǝce kǝsǝkya mǝnana nǝ̀ kum atè ka, sǝ adyan ngga nda aban do a buno, a ban gulo a bù-mǝlì mala buno-murǝm mala Ɓakuli. Wu ɗenyi nǝ mǝno yì nggea tanni mǝnana yi kumi a bu amǝ’cauɓikea ka, ace mǝnana rǝ wun ɓǝ̀ kǝa wukia rǝ wun, gandǝa wun nǝ̀ bwaki bu wun ngga ɗàng.
Ɓǝ̀ mana wu pakkiyi ka, wu pak túrè nǝ ɓabum wun kat kǝla Mǝtalabangŋo na wu pakkiyi wi ka, ɓwapǝndǝa na ɗang.
Propósito e missão
Deus tem planos de esperança para nós. Cada dia é oportunidade de fazer a sua vontade e avançar com confiança na missão.
Sǝ mǝ nǝ pàk gìr mǝnana kat wu zǝmba aɓa lullǝam ngga, acemǝnana Muna ka ɓǝ̀ yinǝì Tárrí gulo. Wu zǝm gir mǝnana kat wu earkiyi ce ka aɓa lullǝam, mǝ nǝ pè.
Ace mǝno ka, wu kyane a ban ɓwapǝndǝa arǝ anzali kat, wu yinǝia ɓǝà pǝlǝ amǝkpatam. Wu pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Ɓakuli Tárrû, andǝ mala Muni, andǝ mala Bangŋo Mǝfele. Wu kania wia ɓǝà kpata agir mana kat ǝn bangga wun ngga. Mǝ nda atà wun kàngkàng a koya pwari ka, bà masǝlǝata ɓanza.>>
Wu dum nǝ rǝcandǝa, sǝ wu pangnǝ mǝsǝkàng-kàngŋa. Ɓǝ̀ ɓangciu ɓǝkǝa pakka wun, ko ǝn’ò pàkka wun arǝia ɗàng. Yahweh Ɓakuli ma’wun ngga, nda atà wun; pà nǝ̀ mak wun, ko nǝ̀ ɗeki wun ɗàng.
Ɓǝ̀ ɓabum wun ɓǝ̀ kǝa pi ace agir mǝnana wun nǝ̀ li, ko wun nǝ̀ nu ka ɗàng, wu kǝa pak ɗenyicau amurí ɗàng. Amǝɓanza ka à kǝ ɓangŋa atà amǝnia yì agir kat ka. Sǝ Tár wun sǝlǝna ama wu kǝ pak-tǝla amǝnia yì agir ka.
Sǝ mǝnana sǝm nda aɓalǝ wun ɗiɗyal ka, sǝm nggǝ na wun ama, <<Ɓwa mǝnana kat ɓinǝe, pà nǝ̀ pak túró raka, ɓǝ̀ kǝa li girlina gbal ɗàng.>>
Sǝm bang anggo, acemǝnana sǝm nggǝ ok ama, aɓea aɓwana nda aɓalǝ wun mǝnana à kǝ dukdo ɓana, à kǝ pak kǝ túró raka. Kǝ túró malea nda kutiki aɓalǝ acau mala aɓwana. Aɓa lullǝ Mǝtalabangŋo Yesu Kǝrǝsti ka, sǝm nggǝ cia sǝ sǝm nggǝ zǝmbia wia, ɓǝa dum nǝ hamírǝu, ɓǝa pǝlǝ buia, ace mǝnana ɓǝa linǝ ɓamuria ka. Sǝ wun, amǝ’eambǝam ngga, wu kǝa aulǝ nǝ pěmǝɓoarne ɗàng.