A mulher sábia
A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.
A sabedoria que edifica
A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.
Inuŋ ne miŋ min bate yi Mgbemgbeb ba, abɛ ben Arik, waŋ ndi anǝk kɔte ŋɔwa susun zhin yaŋ tɔ la lɛ, iwa atei nǝgu.
Virtude e excelência
A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.
Exemplo e influência
A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.
Neme, ubǝ tsar acicɛ amba te abɛ tɔ aneshir ashak ayi ne tsǝn mǝne, ba abɛ cɔk aneshir la ba, kɔ abɛ so ki rǝrǝ ba, ama abɛ atsar lɛ kɛ anenen. Fena acicɛ amba abɛ yi abɛ tsar asun amba te abɛ nyɛr alulum amen ben amumun amen, te bɛ vuŋ kpa bǝn sɔŋ kɛ yi tsetser, abɛ yaŋ sik kpa ne kɔb, abɛ yi ne asusun adidik, bǝn abɛ zǝ ilɛ kɛ alulum amen, te duŋ kǝr nuŋ abɛ yaŋ tɔ ba shak ayi ba.
Amba mǝnɛ mɛnyi bɛ yi nɛ asusun adidik tǝ kǝr abɛ na yi abǝ ter aneshir ba; abɛ yi amba abaŋ ndi avuŋ kpa agli bǝn lɛ didik, abɛ yi amba abaŋ ndi ashur kpa ne kɔte nii.
Nkan lɛ yi Aŋɔ Awur
Nǝ mkpaŋ yuŋɔ ikɔb kǝ gbarshu itei yi ndi asun aŋɔ awur ndi ne baŋ iki yi laŋlu men te gar mla bǝn vǝnenzak ne tei ta wa yayas. Atuŋ ne miŋ mǝne neyi bliblik atuŋ neyi mgbemgbebɛ. Abliblik ne vu iki yi laŋlu men yaŋ anyɛ ne miŋǝ. Atuŋ abɛ mgbemgbebɛ, aba ne vu iki yi laŋlu men bǝn anyɛ ne miŋ mpempem abiŋ bǝn kiki yi laŋlu mǝne. Ivenenzak ne tei ta wa ma bane anyɛ andanda ba, teduŋ ba ne kurna.
<<Ne atsutsu bu ne wɔ te ahwa: <Tɔ zhin Ivenenzak ayou wa yayas waŋ anyɛ! Ru zhin te mla ben abɔu! <<Amɛ asun aŋɔ mɔ ne akam asi te akɔ sak lu ne iki yi laŋlu mǝne. Abliblik aŋɔ adi abɛ mgbemgbebɛ, <<Dik zhin ta anyɛ min; te iki yi laŋlu mɔrɔ rim>>
Adi, <<Ta kyak,> anyɛ me batei mla ta ben zhin ba. Gar zhin ben abɛ lɛb anyɛ te lɛb zhin amin.>
<<Ndi ayi ne ankɔŋ ane gar lɛb anyɛ me, Ivenenzak nga akɔ ayir. Asun amunamba mgbemgbeb abaŋa ne yir kɔb gyaŋa ndɔ ben Ivenenzak nga. Ankyak ne tur ankɔŋɔ aku.
Nki amunamba ma ne anyɛ. <Ŋgɔŋ amɔr! Ŋgɔŋ amɔr!> Te di, <Bu ta ankɔŋ!>
<<Ankyak adi ba, <Mbla zhin izub, bam nǝ nzhi zhin ba.>
Amɛ shur zhin ayi, te ba zhin ne zhi bǝne kɔ mkpaŋa ba.