Mulher
A Bíblia celebra a mulher como obra-prima da criação divina. Ela é elogiada por sua sabedoria, força, beleza interior e papel fundamental na família e na sociedade.
A mulher na criação
Deus criou o homem e a mulher à sua imagem. A mulher foi formada como ajudadora idônea — parceira de igual dignidade e valor.
Nao hem i mekem man, mo man ya i tekem fasin blong hem, i olsem hem stret. Fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man mo wan we i woman.
Nao Hae God i mekem man ya i go slip we i slip ded olgeta. Nao hem i tekemaot wan rib blong hem, mo i mekem bodi blong hem i gud bakegen long ples ya we i tekemaot rib ya long hem. Nao hem i tekem rib ya, i mekem wan woman long hem, mo i tekem hem i kam pas long man ya. Mo taem man ya i luk hem, hem i talem se,
"Hemia nao
prapa fren blong mi.
Bun blong hem i kamaot
long bun blong mi,
mo bodi blong hem i kamaot
long bodi blong mi.
Bambae nem blong hem Woman,
from we hem i kamaot long man."
Virtude e caráter
A beleza é vã e a formosura passageira, mas a mulher que teme ao Senhor é digna de louvor. Seu caráter é seu maior tesouro.
Gudfala fasin blong woman i save trikim man isi nomo, mo fes we i naes i no save stap longtaem. Be woman we i stap ona long Hae God, i stret blong olgeta man evriwan oli stap leftemap nem blong hem.
Woman we i waes, oltaem hem i stap lukaot gud long hom blong hem, be woman we i no gat hed i stap spolem hom blong hem nomo long krangke fasin blong hem.
Woman we i stap mekem i gud long man blong hem, man blong hem i harem gud long hem, i glad long hem, be woman we i stap mekem sem long man blong hem, hem i olsem wan rabis sik we i stap spolem bun blong man.
Woman we i stap givhan long ol man long gladhat blong hem, hem bambae i kasem gudfala nem, mo man we i stap traehad blong mekem bisnes blong hem i gohed, hem bambae i kasem plante samting. be man we i stap traehad blong mekem bisnes blong hem i gohed, hem bambae i kasem plante samting.
Man i save kasem haos mo mane long papa mo mama blong hem, be Hae God nomo i save givim woman long hem, we i waes.
I moa gud man i go stap hem wan long draeples, i winim we i stap wetem woman blong hem we oltaem i stap toktok tumas, mo i stap krae from evri samting.
Yu no fraet. Olgeta man long ples ya oli save we yu yu wan gudfala woman. Bambae mi mekem olgeta samting ya we yu talem.
Sabedoria e serviço
As mulheres da Bíblia foram líderes, profetisas e discípulas fiéis. Jesus honrou as mulheres e as incluiu em seu ministério.
Biaen long ol samting ya, Jisas i stap wokbaot, i stap pas long ol taon mo long ol vilej. Hem i stap prij, mo i stap talemaot gud nius ya we God i stap kam King blong ol man blong hem. Mo long taem ya ol twelef man blong hem oli stap biaen long hem. Mo i gat sam woman tu oli biaen long hem, we bifo oli gat sik, no oli gat devel i stap long olgeta, nao Jisas i bin mekem olgeta oli gud bakegen. Ol woman ya, i gat Susana, mo Meri ya we oli kolem woman Magdala, we Jisas i bin ronemaot seven devel long hem, mo Joana, woman blong man ya Jusa, we i wan haeman blong Herod, long 3.1. we i stap lukaot long haos blong hem. Mo i gat plante narafala woman tu oli biaen long hem. Ol woman ya oli stap yusum ol mane blong olgeta blong givhan long Jisas wetem ol man blong hem.
Nao long sem fasin, yufala ol woman we i mared, yufala i mas obei long ol man blong yufala. Nao sipos ol man blong yufala oli no bilif long tok blong God, be bambae fasin nomo blong yufala i save pulum olgeta blong oli bilif. Taem ol man blong yufala oli luk we fasin blong yufala i klin gud, mo yufala i gat ona, hemia i naf blong pulum olgeta. Bambae i no nid blong yufala i talem wan samting long olgeta.
Mo long sem fasin, yufala ol man we i mared, yufala i mas tingbaotgud ol woman blong yufala long laef blong yufala long mared. Yufala i mas ona long ol woman blong yufala, from we oli no strong olsem yufala, mo from we promes blong God i stap wantaem long man mo woman we tufala i mared, se long gladhat blong hem, bambae hem i givim laef long tufala. Yufala i mas mekem olsem blong bambae i no gat samting we i save blokem ol prea blong yufala.
Mo woman blong man olsem, hem tu i mas stret gud, i nogud we hem i woman blong tokbaot narafala man, mo i nogud we hem i woman blong dring. i mas stret gud, i nogud we hem i woman blong tokbaot narafala man, mo i nogud we hem i woman blong dring. Hem i mas woman we yumi save trastem hem oltaem.
Mo long sem fasin, yu mas tijim ol olfala woman tu blong oli mas mekem ol fasin we i stret, we i fasin blong ol woman we oli tabu, oli blong God. Bambae oli no mas tok nogud long nem blong narafala man, mo oli no mas woman blong drong. Oli mas soemaot ol stret fasin, blong bambae oli save tijim ol yangfala woman long stret rod blong lavem ol man blong olgeta wetem ol pikinini blong olgeta. Oli mas tijim ol yangfala woman ya blong oli kwaet woman, we laef blong olgeta i klin gud. Oli mas tijim olgeta long fasin blong lukaot gud long haos blong olgeta, mo blong ona long ol man blong olgeta. Nao bambae i no gat man i save tok nogud long tok blong God.