Publicidade

Colossenses 1

Pol i talem halo long olgeta

1 Mi Pol, mi aposol blong Jisas Kraes*, we God i putumap mi. Mi wetem Timoti, brata blong yumi, 2 mitufala i talem halo long yufala long Kolosi, we yumi brata mo sista from we yumi joen long Kraes, mo laef blong yufala i stap stanap strong long hem.

Prea blong mitufala, we God, Papa blong yumi, bambae i stap givhan long yufala long gladhat blong hem, mo i putum pis i stap wetem yufala.

Pol i stap talem tangkiu long God from olgeta

3 Oltaem, taem mitufala i stap prea from yufala, mitufala i stap talem tangkiu long God ya we i Papa blong Jisas Kraes, Masta* blong yumi, 4 from we mitufala i harem nius finis, we yufala i bilif strong long Jisas Kraes, mo yufala i lavem tumas ol man blong God. 5 Yufala i stap mekem ol fasin ya, from we yufala i stap putum tingting blong yufala i stap strong long ol samting we God i putumgud olgeta finis, i stap rere blong yufala long heven. Ol samting ya, yufala i harem nius blong hem bifo, taem yufala i harem trutok blong gud nius blong Kraes. 6 Gud nius ya we i kasem yufala finis, hem i stap goaot moa yet long olgeta ples long wol, i stap mekem i gud long olgeta man. Mo gud nius ya i stap mekem olsem nomo long yufala tu, i stat long taem ya bifo, we yufala i harem we God i glad blong givhan long yufala long gladhat blong hem, nao yufala i haremsave mining blong tok ya. 7 Yufala i lanem ol samting ya finis long Epafras, man ya we i gudfala fren blong yumi we i wok wetem mitufala. Hem i wan man blong wok blong Kraes we i stap stanap strong, mo i stap wok blong givhan long yufala. hem i wan man blong wok blong Kraes we i stap stanap strong. 8 Mo hem i talemaot long mitufala we yufala i joen long Tabu Spirit, nao Tabu Spirit ya i mekem yufala i stap lavem God mo ol man tumas.

9 From samting ya, oltaem mitufala i stap prea from yufala, i stat long taem ya we mitufala i kasem nius blong yufala fastaem. Mitufala i stap askem long God, blong Tabu Spirit i mekem yufala i waes, yufala i luksave olgeta samting we God i wantem, blong bambae yufala i savegud olgeta. 10 Nao bambae yufala i save mekem laef blong yufala i kam stret gud olsem we Masta blong yumi i wantem. Oltaem, bambae yufala i save mekem ol stret fasin wetem ol gudgudfala wok, mo long fasin ya bambae yufala i gohed blong save God moa, nao hem bambae i save glad long yufala from ol samting ya. 11 Mitufala i wantem blong God i mekem yufala i strong long bigfala paoa blong heven. Nao bambae yufala i save stanap strong long taem blong trabol, we tingting blong yufala i longfala, i no save foldaon. Mo oltaem bambae yufala i save harem gud, 12 yufala i save talem tangkiu long Papa blong yumi, from we hem i mekem yufala i naf blong joen wetem ol narafala man blong hem. i naf blong joen wetem ol narafala man blong hem. Nao bambae yufala i save kasem ol samting ya we hem i putumgud olgeta i stap rere blong ol man blong hem long heven, ples ya we i delaet olwe. 13 God i tekemaot yumi finis long paoa blong tudak, i putum yumi long paoa blong Pikinini ya blong hem we i lavem hem tumas. Nao yumi stap singaot Pikinini ya blong hem se King blong yumi. 14 Yumi ya we yumi joen long Kraes, hem i mekem yumi i fri finis, we hem i fogivim yumi, i tekemaot ol sin blong yumi.

Kraes i hed blong olgeta samting we God i mekem

15 Kraes ya,

yumi save luk hem.

Hem i sem mak long God

we yumi no save luk hem.

Hem nomo i stret Pikinini blong God,

mo hem i stamba blong olgeta samting we God i mekem.

16 Taem God i mekem olgeta samting

long heven mo long wol,

olgeta samting we yumi save luk

mo olgeta samting we yumi no save luk,

mo taem hem i mekem olgeta enjel

wetem ol devel we oli gat paoa,

ol king mo ol jif mo ol haeman

mo ol lida blong olgeta,

be God i yusum Kraes blong mekem olgeta.

Taem God i mekem olgeta samting long wol ya,

Kraes i wok blong God,

mo God i mekem olgeta samting ya oli blong Kraes.

17 Fastaem,

taem we God i no mekem ol samting ya yet,

be Kraes i stap finis.

Mo hem nomo i stap holem olgeta samting ya

oli stap joen wanples

blong oli mekem prapa wok blong olgeta.

18 Kraes i hed blong jos,

we jos ya i bodi blong hem.

Hem i stamba blong jos,

we laef blong jos ya i stap kamaot long hem.

Mo hem i faswan tu

we i laef bakegen long ded,

blong hem nomo i nambawan

long olgeta samting.

19 Kraes i nambawan olsem,

from we God i glad

blong letem olgeta laef blong hem

i stap long Kraes.

20 Mo from we blad blong Kraes i ron long kros,

God i glad blong mekem rod long Kraes

blong i tekem olgeta samting

long heven mo long wol

oli kam joen long hem bakegen

blong oli gat pis.

Yufala i gat pis ya we God i givim

21 Bifo, i no longtaem tumas, yufala i strenja long God, yufala i enemi long hem, from we tingting blong yufala i agensem hem, mo fasin blong yufala i nogud. 22 Be naoia, from we Kraes i kam man olsem yumi, mo i ded, God i mekem yufala i fren blong hem bakegen long ded blong Kraes. God i mekem olsem, blong bambae hem i save tekem yufala i go stanap long fes blong hem, we yufala i tabu, yufala i klin gud, i no gat rabis poen long yufala nating. 23 Be yufala i mas stanap strong, mo yufala i mas gohed blong bilif strong long Kraes. Taem yufala i kasem gud nius, yufala i putum tingting blong yufala i stap strong long ol promes blong hem, mo yufala i no mas lego fasin ya. Gud nius ya we yufala i harem finis, ol man oli talemaot finis long olgeta man long wol, mo mi Pol, mi man blong wok blong gud nius ya.

Pol i man blong wok blong jos

24 Naoia mi mi stap harem nogud long bodi blong mi, be mi glad tumas, from we hemia i blong givhan long yufala. Kraes, hem i harem nogud long bodi blong hem, blong hem i mekem wok blong hem. Mo long sem fasin, mi tu mi stap harem nogud long bodi blong mi, blong mi mekem haf wok ya blong hem we i stap yet, blong mekem jos ya we i bodi blong hem i strong. 25 Long taem ya we God i mekem mi mi man blong wok blong jos, hem i putum wok ya long han blong mi, blong mi givhan long yufala. Mo wok blong mi, i blong mi talemaot olgeta tok blong hem i klia gud. 26 Tok ya, God i stap haedem longtaem we longtaem, we plante yia i pas finis, be naoia hem i soemaot finis long ol man blong hem. 27 God i mekem plan blong soemaot long ol man blong hem we tok ya i fulap gud long ol gudgudfala samting blong laef blong hem, mo hem i wantem soemaot samting ya long fes blong olgeta man blong evri ples long wol. Tok ya we fastaem i stap haed i olsem, se laef blong Kraes i joen finis long laef blong yufala, nao yufala i save bilif se bambae yufala i kasem gudfala laef blong God long heven. 28 Nao mifala i stap talemaot Kraes ya long olgeta man. Mifala i stap tijim olgeta, mo mifala i stap tok blong wekemap olgeta. Mifala i stap yusum olgeta waestok, blong bambae mifala i save tekem olgeta man oli kam stanap long fes blong God, we laef blong olgeta i fulap gud long olgeta fasin blong Kraes. 29 From wok ya nao, mi mi stap hadwok tumas. Mo oltaem, mi stap yusum bigfala paoa ya we Kraes i stap givim long mi, blong mekem mi mi strong.

Yufala i mas bilif strong long Kraes

Veja também

Publicidade
Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-