Mundo
A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.
Não ameis o mundo
Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.
15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love (o. agape) of the Father is not in him.
15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love (o. agape) of the Father is not in him.16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
17 And the world passes away, and the lust thereof: but he that does the will of God abides for ever.
4 All of you adulterers and adulteresses, know all of you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
4 All of you adulterers and adulteresses, know all of you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
O amor de Deus pelo mundo
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
19 And this is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
2 And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.
1 Behold, what manner of love (o. agape) the Father has bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.
1 Behold, what manner of love (o. agape) the Father has bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.
Vencer o mundo
Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.
33 These things I have spoken unto you, that in me all of you might have peace. In the world all of you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
33 These things I have spoken unto you, that in me all of you might have peace. In the world all of you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
4 For whatsoever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
4 For whatsoever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
5 Who is he that overcomes the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?
4 All of you are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
No mundo sem ser do mundo
Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.
14 I have given them your word; (o. logos) and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
15 I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.
15 I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.16 They are not of the world, even as I am not of the world.17 Sanctify them through your truth: your word (o. logos) is truth.18 As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
25 O righteous Father, the world has not known you: but I have known you, and these have known that you have sent me.26 And I have declared unto them your name, and will declare it: that the love (o. agape) wherewith you have loved me may be in them, and I in them.
31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
18 If the world hate you, all of you know that it hated me before it hated you.19 If all of you were of the world, the world would love his own: but because all of you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you.
Sal e luz
Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.
13 All of you are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.14 All of you are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
7 Woe unto the world because of offences! for it must essentially be that offences come; but woe to that man by whom the offence comes!
15 And he said unto them, Go all of you into all the world, and preach the gospel to every creature.
15 And he said unto them, Go all of you into all the world, and preach the gospel to every creature.
36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Não se conformar
Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.
2 And be not conformed to this world: but be all of you transformed by the renewing of your mind, that all of you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
2 And be not conformed to this world: but be all of you transformed by the renewing of your mind, that all of you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
19 Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
A batalha espiritual
A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.
12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
3 For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
12 Now we have received, not the spirit (o. pneuma) of the world, but the spirit (o. pneuma) which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of this world?21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
27 But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
28 And base things of the world, and things which are despised, has God chosen, yea, and things which are not, to bring to nothing things that are:29 That no flesh should glory in his presence.
18 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.8 And having food and raiment let us be therewith content.
7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.8 And having food and raiment let us be therewith content.
Pertencemos a Deus
Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.
1 The earth is the LORD's, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.2 For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
11 The heavens are yours, the earth also is yours: as for the world and the fullness thereof, you have founded them.
19 Oh how great is your goodness, which you have laid up for them that fear you; which you have wrought for them that trust in you before the sons of men!
7 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9 That was the true Light, which lights every man that comes into the world.10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
12 Then spoke Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.8 And when he has come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:9 Of sin, because they believe not on me;10 Of righteousness, because I go to my Father, and all of you see me no more;11 Of judgment, because the prince of this world is judged.
4 Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these all of you might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
3 Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,4 And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.5 For this they willingly are ignorant of, that by the word (o. logos) of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:6 Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word (o. logos) are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
10 For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world works death.
11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
13 Marvel not, my brethren, if the world hate you.
19 And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.
4 One generation passes away, and another generation comes: but the earth abides for ever.5 The sun also arises, and the sun goes down, and hastes to his place where he arose.6 The wind goes toward the south, and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to his circuits.7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
31 Heaven and earth shall pass away: but my words (o. logos) shall not pass away.
8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
50 But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
17 For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
25 And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.