Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

Monnnɔ ewiase anaasɛ biribiara a ɛyɛ ewiase dea. modɔ ewiase a, na ɛkyerɛ monnnɔ Agya a ɔwɔ mo mu no.

Monnnɔ ewiase anaasɛ biribiara a ɛyɛ ewiase dea. modɔ ewiase a, na ɛkyerɛ monnnɔ Agya a ɔwɔ mo mu no. Biribiara a ɛyɛ ewiase dea, honam akɔnnɔ, deɛ nnipa hunu na wɔn kɔn , biribiara a ɛwɔ ewiase a nnipa hoahoa wɔn ho ho no, emu biara mfiri Agya no. Ne nyinaa firi ewiase.

Biribiara a ɛyɛ ewiase dea, honam akɔnnɔ, deɛ nnipa hunu na wɔn kɔn , biribiara a ɛwɔ ewiase a nnipa hoahoa wɔn ho ho no, emu biara mfiri Agya no. Ne nyinaa firi ewiase.

Ewiase ne mu akɔnnɔdeɛ retwam, nanso deɛ ɔyɛ Onyankopɔn apɛdeɛ no tena daa.

Nnipa a monni gyidie! Monnim , mofa ewiase adamfo a, na moyɛ Onyankopɔn atamfoɔ? Obiara a ɔpɛ ɔyɛ ewiase adamfo no dane Onyankopɔn ɔtamfoɔ.

Nnipa a monni gyidie! Monnim , mofa ewiase adamfo a, na moyɛ Onyankopɔn atamfoɔ? Obiara a ɔpɛ ɔyɛ ewiase adamfo no dane Onyankopɔn ɔtamfoɔ.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

"Na sɛdeɛ Onyankopɔn dɔɔ ewiase nie; ɔde ne Ba a ɔwoo no korɔ no maeɛ, na obiara a ɔgye no di no anyera, na mmom wanya nkwa a ɛnni awieeɛ.

"Na sɛdeɛ Onyankopɔn dɔɔ ewiase nie; ɔde ne Ba a ɔwoo no korɔ no maeɛ, na obiara a ɔgye no di no anyera, na mmom wanya nkwa a ɛnni awieeɛ.

Deɛ Onyankopɔn gyina so bu atɛn ne : Hann no aba ewiase, nanso nnipa ani gye sum ho sene Hann no, ɛfiri , wɔn nneyɛeɛ nyinaa bɔne.

Na Kristo no ankasa ne yɛn bɔne ho mpata na ɛnyɛ yɛn bɔne nko, na nnipa nyinaa bɔne.

Onyankopɔn Mma

Monhwɛ ɔdɔ a Agya no yɛn. Ne a ɔdɔ yɛn no mu den enti wɔfrɛ yɛn Onyankopɔn mma. Na ɛyɛ nokorɛ nso. Ne saa enti ewiase nnim yɛn ɛfiri ɛnnim Onyankopɔn.

Onyankopɔn Mma

Monhwɛ ɔdɔ a Agya no yɛn. Ne a ɔdɔ yɛn no mu den enti wɔfrɛ yɛn Onyankopɔn mma. Na ɛyɛ nokorɛ nso. Ne saa enti ewiase nnim yɛn ɛfiri ɛnnim Onyankopɔn.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

"Maka yeinom akyerɛ mo na moanya asomdwoeɛ me mu. Mobɛhunu amane ewiase. Nanso, monnyina pintinn! Madi ewiase so nkonim!"

"Maka yeinom akyerɛ mo na moanya asomdwoeɛ me mu. Mobɛhunu amane ewiase. Nanso, monnyina pintinn! Madi ewiase so nkonim!"

ɛfiri , Onyankopɔn ba biara di ewiase so nkonim. Yɛnam yɛn gyidie so di ewiase so nkonim.

ɛfiri , Onyankopɔn ba biara di ewiase so nkonim. Yɛnam yɛn gyidie so di ewiase so nkonim.

Hwan na ɔbɛtumi adi ewiase so nkonim? Obi a ɔgye di Yesu Onyankopɔn Ba no nko ara.

Me mma, mofiri Onyankopɔn mu na moadi atorɔ adiyifoɔ no so, ɛfiri , Honhom a ɛwɔ mo mu no tumi sene honhom a ɛwɔ ewiase yi mu.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

Mekaa wʼasɛm kyerɛɛ wɔn na ewiasefoɔ tanee wɔn, ɛfiri , wɔmfiri ewiase sɛdeɛ me nso memfiri ewiase no.

Memmisa wo yi wɔn firi ewiase, na mmom, mesrɛ , wɔn ho ban firi ɔbonsam nsam.

Memmisa wo yi wɔn firi ewiase, na mmom, mesrɛ , wɔn ho ban firi ɔbonsam nsam. Sɛdeɛ memfiri ewiase no, saa ara nso na wɔmfiri ewiase. Fa wo nsɛm a ɛyɛ nokorɛ no kyerɛkyerɛ wɔn na ɛnte wɔn ho, na ɛnyɛ wɔn kronkron. Sɛdeɛ wosomaa me baa ewiase no, saa ara na me nso meresoma wɔn akɔ ewiase.

"Agya kronkron, ewiase nnim wo, nanso me deɛ, menim wo; na asuafoɔ yi nim wo na wosomaa me. Mama wɔahunu sɛdeɛ wo te na mɛkɔ so ayɛ saa daa, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a, ɔdɔ a wodɔ me no bɛtena wɔn nso mu na me nso, matena wɔn nso mu bi."

Afei, ɛberɛ aduru wɔbu ewiase atɛn na wɔtu ɔbonsam a ɔdi ewiase so no gu.

Asomdwoeɛ na mede regya mo; mʼasomdwoeɛ na mede regya mo. Ɛnyɛ ewiase asomdwoeɛ na mede regya mo. Mommma mo akoma nntu; na monnsuro nso.

Ewiase Tan Asuafoɔ No

"ewiase tane mo a, monkae me na ɛtanee me kane ansa na ɛretane mo. mote ase ma ewiase a, ɛnneɛ ewiase bɛdɔ mo wɔn a wɔyɛ ne dea. Nanso, meyii mo firii ewiasefoɔ mu, ɛno enti, monyɛ ewiasefoɔ bio; yei enti na ewiasefoɔ tan mo no.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

Nkyene Ne Kanea

"Mone asase yi so nkyene. nkyene yera a, ɛkwan bɛn so na wɔbɛfa ama ayɛ nkyene bio? Ɛnyɛ mma hwee bio, gye wɔhwie gu na nnipa tiatia so.

"Mone ewiase kanea. Kuro a ɛda bepɔ so no ntumi nhinta.

Na wɔbɛka asɛmpa a ɛfa Ahennie no ho no ewiase afanan nyinaa, na wɔate. Ɛno akyi ansa na awieeɛ no bɛba.

Na onipa nya ewiase yi mu nneɛma nyinaa na ɔhwere ne ɔkra a, mfasoɔ bɛn na ɔbɛnya? Ɛdeɛn na onipa bɛtumi de asi ne ɔkra ananmu?

Na onipa nya ewiase yi mu nneɛma nyinaa na ɔhwere ne ɔkra a, mfasoɔ bɛn na ɔbɛnya? Ɛdeɛn na onipa bɛtumi de asi ne ɔkra ananmu?

Ewiase nnue ne suntiduatoɔ ho! Suntiduatoɔ deɛ, nanso deɛ ɛnam ne so bɛba no nnue.

Asomafoɔ No Asɛmpaka

Afei, ɔka kyerɛɛ wɔn , "Monkɔ ewiase nyinaa nkɔka asɛmpa no nkyerɛ nnipa nyinaa.

Asomafoɔ No Asɛmpaka

Afei, ɔka kyerɛɛ wɔn , "Monkɔ ewiase nyinaa nkɔka asɛmpa no nkyerɛ nnipa nyinaa.

Na onipa nya ewiase nyinaa, na ɔhwere ne kra a, mfasoɔ bɛn na ɔbɛnya?

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

Monnyɛ mo ho ewiasefoɔ mo abrabɔ mu, na mmom, momma Onyankopɔn nsakra mo adwene mo mu, na moanya adwene foforɔ, na ɛnam so ama moahunu Onyankopɔn apɛdeɛ, deɛ ɛyɛ, deɛ ɛsɔ nʼani ne deɛ ɛwie pɛyɛ.

Monnyɛ mo ho ewiasefoɔ mo abrabɔ mu, na mmom, momma Onyankopɔn nsakra mo adwene mo mu, na moanya adwene foforɔ, na ɛnam so ama moahunu Onyankopɔn apɛdeɛ, deɛ ɛyɛ, deɛ ɛsɔ nʼani ne deɛ ɛwie pɛyɛ.

Ɛfiri ɛberɛ a Onyankopɔn bɔɔ ewiase no, ne tumi a ɛwɔ daa no ne ne nyamesu no ada adi. Nnipa nam Onyankopɔn abɔdeɛ so tumi hunu saa nneɛma yi, enti wɔnni anoyie biara.

Ɛfiri ɛberɛ a Onyankopɔn bɔɔ ewiase no, ne tumi a ɛwɔ daa no ne ne nyamesu no ada adi. Nnipa nam Onyankopɔn abɔdeɛ so tumi hunu saa nneɛma yi, enti wɔnni anoyie biara.

Yɛnim biribiara a ɛwɔ Mmara no mu no, wɔtwerɛ maa wɔn a wɔhyɛ Mmara no tumi ase. Mmara no ka yeinom sɛdeɛ ɛbɛyɛ a obiara rennya anoyie, na ama Onyankopɔn akyerɛ ewiase nyinaa di .

Deɛ Agya Onyankopɔn fa no ɛyɛ nyamesom pa no nie: Ɔhwɛ nwisiaa ne akunafoɔ wɔn ahohia mu, na ɔyi ne ho firi ewiase porɔeɛ ho.

Deɛ Agya Onyankopɔn fa no ɛyɛ nyamesom pa no nie: Ɔhwɛ nwisiaa ne akunafoɔ wɔn ahohia mu, na ɔyi ne ho firi ewiase porɔeɛ ho.

Onyankopɔn adom a ɛde nkwagyeɛ ba no ayi no ho adi akyerɛ nnipa nyinaa. Na adom no kyerɛ yɛn , yɛmpa asetena a ɛho nteɛ no ne ewiase akɔnnɔ akyi na yɛntena ase ahohyɛsoɔ, kronnyɛ ne Onyamesuro mu ewiase ha.

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

Ɛfiri , ɛnyɛ yɛne mogya ne honam na anya, na mmom, yɛne mpaninnie ne tumidie ne ewiase yi sum mu atumfoɔ ne ahonhommɔne a ɛwɔ soro na anya.

Monhwɛ yie na obi amfa ne nnaadaa a ɛfiri nnipa nkyerɛkyerɛ ne ewiase ahonhom mu a ɛmfiri Kristo no amfa mo nnommum.

Ɛyɛ nokorɛ , yɛte ewiase, nanso yɛnnyina wiasesɛm so yɛn ko mu.

Ɛnyɛ ewiase yi mu honhom na yɛanya; Honhom Kronkron a Onyankopɔn somaa no no na yɛanya sɛdeɛ ɛbɛma yɛahunu deɛ Onyankopɔn de ama yɛn no nyinaa.

Enti, onyansafoɔ he? Onimdefoɔ nso he? Ewiase yi mu akyinnyegyefoɔ he? Onyankopɔn akyerɛ ewiase yi mu nyansa ohunu. Enti, Onyankopɔn nam ɔno ara ne nyansa so yɛɛ , nnipa a wɔpɛ wɔfa wɔn ara wɔn nyansa so hunu no no renhunu no da. Na mmom, Onyankopɔn yɛɛ nʼadwene wɔn a wɔgye asɛm a "aba nni mu" a yɛka no di no, ɔbɛgye wɔn nkwa.

Nanso, Onyankopɔn faa ewiase yi mu nsɛm a aba nni mu no, nam so guu anyansafoɔ anim ase. Onyankopɔn faa nneɛma a ɛyɛ mmerɛ ewiase, nam so de guu ahoɔden anim ase.

Ɔfaa deɛ ewiase mmu na wɔmfa nyɛ hwee no de sɛee deɛ ewiase susu ɛho hia no. Yei kyerɛ obi ntumi nhoahoa ne ho Onyankopɔn anim.

Ɛnsɛ obiara daadaa ne ho. obi a ɔka mo ho fa ne ho ɔyɛ ewiase yi mu onyansafoɔ a, ɛwɔ ɔyɛ ɔkwasea ansa na wabɛyɛ onyansafoɔ.

Yɛamfa hwee amma ewiase. Saa ara nso na yɛremfa hwee nkɔ. Ɛno enti, yɛwɔ aduane ne ntoma a, ɛno nko dɔɔso ma yɛn.

Yɛamfa hwee amma ewiase. Saa ara nso na yɛremfa hwee nkɔ. Ɛno enti, yɛwɔ aduane ne ntoma a, ɛno nko dɔɔso ma yɛn.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

Asase ne deɛ ɛwɔ mu nyinaa Awurade dea;

ewiase ne wɔn a wɔte soɔ nyinaa no;

ɛfiri ɔno na ɔtoo ne fapem ɛpo so

na ɔde sii nsuo ani.

Ɔsoro wo, na asase nso wo;

ewiase ne deɛ ɛwɔ mu nyinaa, wo na wohyɛɛ aseɛ.

Wo papayɛ dɔɔso,

ɛno na woakora ama wɔn a wɔsuro woɔ no;

ɛno na wode ma wɔn a wɔdwane toa woɔ no

nnipa anim.

Awurade di ɔhene daa daa;

wasi nʼatemmuo ahennwa.

Ɔde tenenee bɛbu ewiase atɛn;

ɔde atɛntenenee bɛdi nnipa no so.

Saa hann yi ne nokorɛ hann a ɛba ewiase ma ɛhyerɛn nnipa nyinaa so no. Saa ɛberɛ no, na Asɛm no ewiase. Ɛwom Onyankopɔn nam ne so na ɔbɔɔ ewiase deɛ, nanso ɔbaa ewiase no, ewiase anhunu no.

Saa ɛberɛ no, na Asɛm no ewiase. Ɛwom Onyankopɔn nam ne so na ɔbɔɔ ewiase deɛ, nanso ɔbaa ewiase no, ewiase anhunu no.

Yesu, Ewiase Hann

Yesu sane toaa ne kasa no so ka kyerɛɛ nnipa no , "Mene ewiase hann no. Obiara a ɔdi mʼakyi no rennante sum mu da, na ɔbɛnya hann a ɛkyerɛ nnipa ɛkwan ma wɔkɔ nkwa mu."

Me nnwan te me nne, me nso menim wɔn na wɔdi mʼakyi. Mema wɔn nkwa a ɛnni awieeɛ a wɔrenwu da, na obi rentumi nnye wɔn mfiri me nsam.

Nanso, meka nokorɛ kyerɛ mo; ɛyɛ ma mo mɛkɔ, ɛfiri , mankɔ a, ɔboafoɔ no remma mo nkyɛn. Nanso, mekɔ a, mɛsoma no aba mo nkyɛn. Na ɔba a, ɔbɛma ewiasefoɔ ahunu wɔn bɔne ne deɛ ɛyɛ tenenee ne Onyankopɔn atemmuo. Deɛ wɔka fa bɔne ho no nyɛ nokorɛ, ɛfiri , wɔnnye me nni. Deɛ wɔka fa tenenee ho no nyɛ nokorɛ, ɛfiri , merekɔ Agya no nkyɛn na morenhunu me bio. Saa ara na deɛ wɔka fa atemmuo ho no nso nyɛ nokorɛ, ɛfiri , wɔabu ewiase yi ɔtemmufoɔ no atɛn dada.

Ɔnam nʼanimuonyam ne ne nnepa so ahyɛ yɛn a ɛsom bo yie. Ɛno enti, wama yɛn ne su kronkron no bi, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a yɛbɛfiri ewiase yi porɔeɛ a akɔnnɔ bɔne de ba no mu.

Deɛ ɛdi ɛkan no, ɛsɛ mote aseɛ nna a ɛdi akyire no mu no, nnipa bi bɛba a wɔn ara wɔn honam akɔnnɔ na ɛbɛdi wɔn so. Wɔbɛdi mo ho aka , "Ɔhyɛɛ mo ɔbɛba. Wanka? Na ɔwɔ he? Yɛn agyanom awuwu dada, nanso biribiara te deɛ ɛte firi adebɔ mfitiaseɛ!" Wɔhyɛ da ma wɔn werɛ firi nokorɛ no , ɛfiri tete no, Onyankopɔn kasaeɛ na wɔbɔɔ ɔsoro ne asase. Wɔbɔɔ asase firi nsuo mu na wɔde nsuo na ɛyɛeɛ. Akyire no wɔde nsuyire bɛsɛee no. Nanso, Onyankopɔn ahyɛ ɔsoro ne asase ntena nkɔsi Atemmuo da. Afei wɔbɛsɔ emu ogya na wɔbɛsɛe nnebɔneyɛfoɔ.

Awerɛhoɔ a Onyankopɔn de baa mo so no enti, moanya ahonuo bi a ɛnam so de mo bɛkɔ nkwagyeɛ mu; enti ɛnsɛ ɛyɛ mo ya. Nanso, awerɛhoɔ a ewiase de brɛ yɛn no deɛ, ɛde owuo na ɛba.

Mɛtwe ewiase aso, ne bɔne enti,

ne amumuyɛfoɔ wɔn nnebɔne ho.

Mɛtwa ahantanfoɔ ahomasoɔ so

na mabrɛ deɛ ɔdi awurukasɛm no ahantan ase.

Enti, anuanom, ewiasefoɔ tane mo a, mommma ɛnyɛ mo nwanwa.

Yɛnim yɛyɛ Onyankopɔn mma, na ewiasefoɔ deɛ wɔhyɛ ɔbonsam tumi ase.

Awoɔ ntoatoasoɔ ba na ɛkɔ,

nanso asase tim daa.

Owia pue na owia kɔtɔ,

na ɛyɛ ntɛm deɛ ɛpue firiiɛ .

Mframa anafoɔ fam

na ɛdane hwɛ atifi fam;

ɛkyinkyini baabiara

na ɛsane fa ne kwan so.

Nsubɔntene nyinaa tene kɔgu ɛpo mu,

nanso ɛpo nyɛ ma da.

Baabi a nsubɔntene no firie no

ɛhɔ na wɔsane bio.

Ɔsoro ne asase bɛtwam akɔ, na me nsɛm deɛ, ɛrentwam da.

Yesu Kristo te saa ara nnora, ɛnnɛ ne daa nyinaa.

Yesu tee asɛm no, ɔsee Yairo , "Nsuro, gye di, na wo babaa no bɛnyane anya nkwa."

ɛnam onipa baako bɔne so ɛna owuo dii ɔhene a, ɛnneɛ wɔn a wɔnya adom mmorosoɔ ne tenenee akyɛdeɛ no nam onipa baako a ɔne Yesu Kristo so bɛdi hene nkwa mu.

Ɔbɛma nnaadaa agye ntini, na ɔbɛyɛ ahomasoɔ. Ɔbɛsɛe bebree a ɔmmɔ nkaeɛ, na ɔbɛsɔre atia ahenemma mu Ɔheneba no, nanso wɔbɛsɛe no a ɛmfiri onipa ahoɔden mu.

Seja o primeiro