Não desista!
'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.
Força na fraqueza
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.
Οἶδα καὶ35 𝕻46ℵA,B [85%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ δε [15%] TR ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι. Πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ.35 [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,B,I [2%] NU
Διὸ οὐκ ἐκκακοῦμεν35 C [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ εγκακουμεν (𝕻46)ℵB [2%] NU—ἀλλ᾿ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται,35 𝕻46ℵB(C) [78%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ φθειρεται [22%] ἀλλ᾿ ὁ ἔσωθεν35 [85%] RP,HF,OC,TR ¦ εσω [10%] CP ¦ εσω ημων 𝕻46ℵB,C [4%] NU ¦ 1 ημων [1%] ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ— τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ᾿ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα, ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα, τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.
Perseverança na fé
Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.
Μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μισθαποδοσίαν μεγάλην.35 [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ∼ 21 𝕻46ℵA [5%] NU
Κατέχωμεν ¦ κατεχομεν [20%] τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ, πιστὸς γὰρ ὁ ἐπαγγειλάμενος. Καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς παροξυσμὸν ἀγάπης καὶ καλῶν ἔργων, μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν (καθὼς ἔθος τισίν), ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν.
Χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι, πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ Θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.
Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ ἐνεργής, καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον, καὶ διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς τε35 [90%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻46ℵA,B,C [10%] NU καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν· καί, κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας.
Τὸ δὲ καλὸν ποιοῦντες μὴ ἐκκακῶμεν,35 C [98.5%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ εγκακωμεν ℵA(B) [1.5%] NU καιρῷ γὰρ ἰδίῳ θερίσομεν,35 A,B [71%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ θερισωμεν ℵC [29%] μὴ ἐκλυόμενοι.
» ›Ἔρχομαι35 Ma,b,d,e,f,g,h,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ ιδου 1 Md TR ταχύ. Κράτει ὃ ἔχεις, ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν στέφανόν σου.
Ὧδε ἡ ¦ --- Mf,g CP,TR ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, ὧδε35 Md,e,g CP,TR ¦ --- Ma,b,f,h,i 𝕻47(ℵ)A,C,RP,HF,OC,NU οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν πίστιν τοῦ Ἰησοῦ.35 CP ¦ 2 Ma,b,e,f,g,h,i 𝕻47ℵA,C,RP,HF,OC,NU,TR ¦ 2 χριστου Md (του receives votes from four other groups, but they add up to only 12 MSS; it preserves the symmetry in the verse—each genitive noun is preceded by an article.)
About testing
Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν, ὅτι δόκιμος γενόμενος λήψεται35 C [98.5%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ λημψεται 𝕻23ℵA,B [1.5%] NU τὸν στέφανον τῆς ζωῆς ὃν ἐπηγγείλατο ὁ Κύριος35 (89%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ 2 C (4.8%) ¦ 1 θεος (3.6%) ¦ --- 𝕻23ℵA,B (2%) NU ¦ 1 αψευδης θεος (0.6%) (The Alexandrian omission of the subject of the verb produces an inferior text; to use the ‘harder reading’ canon to foist the inferior reading on James I consider to be unfair and illegitimate.) τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.
Deus é refúgio
O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.
Vitória em Cristo
Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε. Ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε·35 ℵA,B,C [90%] CP,HF,RP,NU ¦ εξετε D [8.5%] OC,TR ¦ εξεται [1%] ¦ εχεται N ¦ omit whole clause 𝕻66 [0.5%] ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.»
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἀπῆλθον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ35 [90%] CP,HF,RP,TR ¦ 1 εκ 234 OC [4%] ¦ ∼ 2341 C,D,N,W [5%] ¦ ∼ 231 ℵ ¦ ∼ εκ 2341 𝕻66B,T [1%] [NU] (According to TuT 4.6% have εκ, 95.4% do not, but the order of the surrounding words is not given.) εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ᾿ αὐτοῦ περιεπάτουν. Εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς τοῖς δώδεκα, «Μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε ὑπάγειν;» Ἀπεκρίθη οὖν35 [90%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- 𝕻66ℵB,C,N,W [10%] NU ¦ δε D αὐτῷ Σίμων Πέτρος· «Κύριε, πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα; Ῥήματα ζωῆς αἰωνίου ἔχεις. Καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν ὅτι σὺ εἶ ὁ Χριστός, ὁ Υἱὸς35 N (99.5%) CP,HF,RP,OC,TR ¦ 123 αγιος 𝕻66 ¦ 3 αγιος 𝕻75vℵB,C,D,W (0.5%) NU τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος.»35 N (97.7%) CP,HF,RP,OC,TR ¦ 12 𝕻66,75ℵB,C,D,W (1.8%) NU ¦ 34 (0.5%)
»Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς· ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.
Be persistent, yet considerate
»Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. ¦ ημιν OC Πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει, καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται.
Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. Ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός35 N,W [99.5%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ πραυς 𝕻62ℵB,C,D [0.5%] NU εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.»
Ἐμβλέψας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, «Παρὰ ἀνθρώποις τοῦτο ἀδύνατόν ἐστιν, παρὰ δὲ Θεῷ πάντα δυνατά.»35 B,C,W [70%] RP,HF,CP,NU ¦ ∼ 21 ℵ [0.5%] ¦ 12 εστιν D [30%] OC,TR
ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ Θεῷ35 A,C [99%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ του θεου ℵB,D,W [1%] NU πᾶν ῥῆμα.»
Esperança e transformação
O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.
πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρις35 [97%] HF,OC,TR,CP ¦ αχρι ℵ(A)B [3%] RP,NU ἡμέρας Ἰησοῦ Χριστοῦ·35 ℵA [65%] OC,TR ¦ ∼ 21 𝕻46B [35%] RP,HF,CP,NU
ὥστε, εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν· ἰδού, γέγονεν καινὰ τὰ πάντα.35 (56.3%) RP,HF,OC,TR ¦ ∼ 231 (40.6%) CP ¦ 1 𝕻46ℵB,C,048 (2.3%) NU ¦ five other readings (0.8%)
New heaven, new earth
Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν, ὁ γὰρ πρῶτος οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη γῆ παρῆλθεν·35 Md,e,g,h CP,TR ¦ απηλθεν Mbpt,i ¦ απηλθον Ma,bpt,f,h,ipt RP,HF,OC ¦ απηλθαν ℵA,NU (The earth with its atmosphere is treated as a unit.) καὶ ἡ θάλασσα οὐκ ἔστιν ἔτι. Καὶ ¦ 1 εγω ιωαννης ειδον TR τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν, Ἱερουσαλὴμ Καινήν, εἶδον ¦ --- TR καταβαίνουσαν ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,35 Md,e CP,TR ¦ ∼ 456123 Ma,b,e,f,g,h,i ℵA,RP,HF,OC,NU ἡτοιμασμένην ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς. Καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ¦ θρονου ℵA,NU λεγούσης· «Ἰδού, ἡ σκηνὴ τοῦ Θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ᾿ αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ λαὸς35 Ma,b,e,f,g,i CP,RP,HF,OC ¦ λαοι Md,e,h ℵA,NU,TR αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ Θεὸς ἔσται μετ᾿ αὐτῶν.35 Ma,bpt,e ℵ,CP,RP ¦ ∼ 231 Ma,bpt,f2/7,g,i HF,OC ¦ 123 θεος 3 Md,e,f,h(pt),i TR ¦ ∼ 2313 θεος A[NU] Καὶ ἐξαλείψει πᾶν35 Mbpt,d,e,f,g,h,ipt ℵ,CP,RP,NU ¦ ο θεος 1 Me A,TR ¦ απ αυτων 1 Ma,bpt,ipt HF ¦ απ αυτων ο θεος 1 OC (OC is in small print) δάκρυον ἀπὸ ¦ εκ ℵA,NU τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι, οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος—οὐκ ἔσται ἔτι, ὅτι τὰ πρῶτα35 Ma,b,e,f,g,i CP,RP,HF,OC[NU]TR ¦ 2 γαρ 3 Md ¦ 23 Me,h A ¦ 2 προβατα ℵ ἀπῆλθον.»35 Ma,bpt,d,e,gpt,h,ipt CP,RP,OC,TR ¦ απηλθεν Ma,bpt,f,gpt,h,ipt ℵ,HF ¦ απηλθαν A,NU
Permanecendo firme
Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.
τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί· τῷ πνεύματι ζέοντες τῷ Κυρίῳ ¦ καιρω [1%] TR δουλεύοντες· τῇ ἐλπίδι χαίροντες· τῇ θλίψει ὑπομένοντες· τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες·
τῇ ἐλπίδι χαίροντες· τῇ θλίψει ὑπομένοντες· τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες·
Μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί· ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ· γέγραπται γάρ· «Ἐμοὶ ἐκδίκησις· ἐγὼ ἀνταποδώσω,» λέγει Κύριος.
Ἄρα ¦ 1 ουν [10%] ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς, ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος Θεοῦ.35 A [98%] OC,RP,HF,TR,CP ¦ χριστου 𝕻46ℵB,C [2%] NU
Glory
Οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν Θεὸν πάντα συνεργεῖ εἰς35 ℵA,B,C [73%] OC,RP,HF,TR,NU ¦ 1 το [27%] CP ἀγαθόν, τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν.
Πᾶσα Γραφὴ Θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον,35 [96%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ελεγμον ℵA,C,I [4%] NU πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος. ¦ εξηρτημενος [10%] ¦ εξηρτιμενος [5%] ¦ εξηρτυμενος CP[?]
Be loyal—the example of Onesiphorus
Ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ᾿ ἐμοῦ ἤκουσας, ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Τὴν καλὴν παραθήκην35 ℵA,C [90%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ παρακαταθηκην [10%] TR φύλαξον διὰ Πνεύματος Ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.
Another model prayer
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός, καὶ ὁ35 ℵA,I [94%] RP,HF,OC,TR,CP[NU] ¦ --- B [6%] Θεὸς καὶ35 A,I [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ο ℵB [2%] NU ¦ και ο [1%] Πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς ¦ υμας [5%] CP καὶ δοὺς35 ℵA,B [90%] RP,HF,OC,TR,NU ¦ διδους [10%] CP παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθήν, ἐν χάριτι, παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ὑμᾶς35 [92%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,B [8%] NU ἐν παντὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ35 [89%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ∼ 321 ℵA,B [10%] NU ¦ two other readings [1%] ἀγαθῷ.
Ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ¦ καθαρισει A [12%] ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας.
Our confidence
Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν· ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ, ἀκούει ἡμῶν. Καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν, ὃ ἐὰν35 ℵ [86%] RP,HF,CP,NU ¦ αν A,B [13%] OC,TR ¦ --- [1%] αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν παρ᾿35 A [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ απ ℵB [4%] NU ¦ --- [1%] αὐτοῦ.
πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει·