Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

Natˈha tǝmɗi fǝr kit

Kǝthlǝm ndaˈan kǝta wa mǝn wanɗǝkaɗat kesh wa. Chǝka nakan wa heshi, faɗiyamǝn ya mǝthlan sǝɓtǝ kaɗi, paɗ huran, fee nggǝramǝn ndǝ ha weendi mǝta. Kǝthlǝm wan ɓahtǝɗi nat mǝn sat ya nech tolla wa, nan nggǝtamǝn maandǝs kaan, thla nawaktǝ sǝrtaˈansi, paɗ kǝnsi kwekǝchi. Kǝthlǝm ndaˈan ɗǝfwaˈan wenitǝyaˈan ɓǝra ichiɗi thlǝ naa fee wa, se ɓǝra ichiɗi thlǝ nawaktǝ fee. Nakan ichiɗi thlǝ naa fee, nandǝ mbǝrtǝ ha leɗ leɗ, paɗ ichiɗi thlǝ nawaktǝ fee nandǝ natˈsi kwekǝchi.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

hatamǝn ha chǝt tar kaakǝta wa, kǝthlǝm namǝn hathlǝ chectaˈan, maangga wulamǝnchǝ wa.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

Mbuˈowunchi ichiɗiya nat kǝthlǝm mbǝs wun kǝɓi kaɗi mǝɗinchi. Hur heshi nowun sa ɓahtǝha kaɗowun chinda sǝɓtǝ hwira, kǝɗu mbǝnam fata, kǝthlǝm thlǝthlichi pang in ǝ heshi."

Ə ɗar ndiktǝɗiya terchan hur kǝmsichiyan nggǝranchi in kǝrsǝn. Nggǝr wandǝ para anchi paɗ wa. Ndankǝ Yesu fee kum nggǝrsǝ chap yu wa, "kun paɗ yah wun pǝɗowun wa?" Nggǝman Siman Biturus ndakan wa, "Ai Chinda, kǝmɗi wuni nat ǝn ɗǝta? Chi nech ndik shishingnda thla poriˈ." Nggaˈan paɗ fǝr ǝn kit, wathlaˈanchi paɗ wa chi nech thla Chǝɗ chǝɗ i Farta.

"Ni mal wunchi wan wemǝrcha wa, ni ɓat kǝmɗi yowun.

Shiyama, kama, fǝɗawun

"Nam shiyama na fee fǝrowunda, nam kama nowun mbǝstǝ paɗ. Nam cham kǝɓi mii kǝtǝnan na fee inowundǝsi. Kǝthlǝm thla shicha nan mbǝsta, nat thla kecha na fee fǝranda. Nat thla chich kǝɓi paɗ na fee inan mikǝnndǝsi.

"Ɓam kǝmɗinchi, kun tǝɗi hatech ha nat, kun paɗ ɓahtǝ ha sǝfcha fee nech lǝklǝk ǝ indiyowun. Ni fǝrowun yiptǝ paɗ. Fǝram inchiyowun nowun para ǝnɗi yahti, kǝɗ ǝnɗi thlǝ fǝrtǝ thlahuɗat ɓǝratiyan palangngan fee ɗǝftǝ palangnan ɓǝryu. chaˈowun paɗ mǝɗinchi, kǝthlǝm nggǝt maan indǝs finchi wa. paɗ thlǝ chǝt tar hunandǝ wanɗǝkaɗat ha. Paɗ nowun mbǝs yipta wanɗǝkaɗech ˈyowun. Kǝthlǝm wanɗǝ palangndinchi paˈpa. Sǝftǝɗi nati ɗǝf wunchi tǝrwun paɗ, lǝklǝk wa chǝk ngguɗyeh."

Paɗ ɗi mbangkǝ Yesu tanda ndangkan tanda wa, "Ənɗa ˈyangˈyang mǝɗi nefa, paɗ mǝɗi Farta chikamǝ ˈyangˈyang wa."

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Kǝthlǝm ndaˈan, nat nafɗi nech hur Kǝristi, chok chan yuwa nefa. Mbǝr ɗohtǝ ichǝ ha, ɓi yuwechaˈan.

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

hatowun ha, kweˈtǝha, chǝtˈtera wa. Manamandǝn Farta nat wanɗǝkaɗech ˈyowun. Malaman ɗǝf wanɗǝkaɗech ˈyowun ɗǝftǝwunchi chokwun mbǝn fata. kǝriswun hur ɓahti ˈyowun. Kǝnowun shiyandǝ Farta nweenmǝta.

Malaman ɗǝf wanɗǝkaɗech ˈyowun ɗǝftǝwunchi chokwun mbǝn fata. kǝriswun hur ɓahti ˈyowun. Kǝnowun shiyandǝ Farta nweenmǝta.

Wanmanchina, tiwun mɓǝɓifat kaɗwa, malamandǝn Farta tiyamǝchis kaɗi sǝbtǝ hwǝrˈyan. Kǝthlǝm nechan yaraɗan hur ndikti Farta, ndat wa, "Titǝkaɗi yina, ngǝt paɗ nii tiyowundǝs kaɗi nda chinda."

Thle ya penchan ndat wa, Nǝfa nan fǝr kit tǝmɗi sik ndikti Farta. Ndikti Farta ɗi, thlǝsik fee ndaˈan nǝch ndikti kǝristi.

Sǝnmǝnwa hur ichi nat, Farta thlǝ nechan chit tanda, chok ndǝ kaakǝta kǝmɗi fee yahchindi. Kǝmɗi fee ˈyatǝn tanda tǝmɗi kaɗatˈyan.

Maa mbuˈamǝn Farta ɓǝɓifechˈyamǝn nat, Farta thlǝ kafata, thlǝ thlǝrɗakta nan kalamǝn ɓǝɓifechˈyamǝn ha nat paɗ chapamǝn chǝ kaɗ hur ɓǝɓifechˈyamǝn nat, namǝn chiɗ chiɗ.

Thleya wathlamǝn chǝha ndat wa namǝn mbahan thlartǝ ha ǝ pangngǝn Farta lekǝt su wa. Kǝthlǝm sǝnmǝn wa chǝka shitǝmǝn yahtǝyan nan sǝk mǝnchi. Nakan sǝnmǝn wa thlǝ sǝkchan mǝnchi chǝk kwat shiyandǝmǝn ǝnayowun, sǝnmǝn ndat wa namǝn mbǝs ǝnɗi shitǝmǝn.

Yahraˈan thlǝ ɗǝfchan kǝrǝsa ǝ hur chika nat, fǝr kit ichi nat, ɗǝf wanɗikaɗata ichi nat, paɗ kǝrǝs ǝna hur chika yen mbenna.

Seja o primeiro