Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

ैं न-हदशें रहननतूँ, और बहयत ें रहनी। ैंहर और सब परिििों ें रहनिै, ्‍रहना, बहयत घटी। ैं मसें, मरै, सब कर सकतूँ।

इसलिहम िनहीं े। यदयपि हमहरमनयतनष्‍ै, िहमतरमनयतिन-परतििनयै। ोंि हमपल-भर यह हलहमिऐसअनऔर अपमहिउतपन्‍करतै, अतै। हम उन वसपर ्‍ि नहीं लगैं, बलि उन वसपर अदैं; ोंि ैं समय ैं, परअदैं अनैं।

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

इसलिअपनउस ि्‍ो, िसकरतिफल बड़ै।

आओ, हम अटल रहकर अपनआशढ़तरहें, ोंि िसनरतिवह ि्‍सयै; और हम और भलों ें एक सरउतिकरनपर ें। एक सरगति करनें, ि ितनों ि ै, बलि एक सरिकरतरहें; और ितनउस ििकट आतो, उतनअधियह िकरो।

ि्‍िउसरसन्‍करनअसभव ै, ोंि परम्‍वर आतउसकियह ि्‍करनआवशयक ि परम्‍वर ै; और उसजतैं उनकवह रतिफल ै।

परम्‍वर वचन ि, रभवशऔर ितलवअधिै, और आता, ों और मज्‍आर-पदकर अलग करतै, और मन िों और अभिों परखतै।

हम भलकरनें ििों, ोंि यदि हम ििपड़ें उचिसमय पर कटनेंे।

ैंरहूँ;उसढ़तरह ि े।

पविों रज इसें ै, अरउनकपरम्‍वर आजनतैं और पर ि्‍करतैं।

धनवह मनपरें रज धरतोंि वह खरउतरकर वन वह एगिसकरतिरभअपनरखनों ै।

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

परम्‍वर हमशरणस

परम्‍वर हमशरणसऔर बल ै,

कट ें अति सहज िलनसहयक

अपनयहपर

और वहा;

वह धरकभटलननहीं ा।

यहििगढै;

वह कट समय गढै।

नतैं,

पर भररखेंे,

ोंि यहा, अपनिों नहीं िै।

बहैं,

जय जयककरतेंे।

कर ,

िवह ि्‍चय िाँ ि

जय जयककरतआएगा।

यहपर आशरखनो,

हसबनऔर दय रहें।

वचन ों िपक,

और पथ िउजिै।

यहउन सब िकट रहत

उसरतैं,

अरउससच्‍रतैं।

वह अपनभय ननों इचकरतै,

और उनकनकर उनें बचै।

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

ैंें मसइसलिकहैं ि झमें ांि ें ें ै, परहस रखो! ैंिै।"

इस पर उसकबहिपस गए और िउसकनहीं चले। तब उन रहों कहा,"चलहतो?" शमपतरस उसउततर िा, "रभु, हम िसके? अनवन ें ैं, हमनि्‍िऔर िि परम्‍वर पविजन ै।"

ैं ें अननहीं ूँा, ैं आऊा।

ाँो, ूँो, खटखट

"ाँऔर ें िएगा; ूँऔर ओगे; खटखटऔर िएगा। ोंि रताँगतउसिलतै, ूँढ़तवह और खटखटउसकिएगा।

सब परिरम करनऔर दबो, आओ, ैं ें िूँा। अपनऊपर उठऔर झसो, ोंि ैं नमऔर मन ूँ, और अपनमन ें िओगे; ोंि सहज और हलै।"

उनकओर खकर कहा,"मनों ियह असभव ै, परपरम्‍वर िसब भव ै।"

ोंि परम्‍वर िअसभव नहीं ै।"

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

ैं इस रति आश्‍वसूँ ि िसनममें भलआरिवहउसमसितक करा।

अतयदि मसें वह नई ्‍ि ै। ें गई ैं; ो, सब नई गई ैं।

नई ्‍ि

तब ैंएक नए आकऔर एक नई ा; ोंि पहलआकऔर पहल्‍गई और समनहीं रहा। िैं पविनगर नए यरशलवरपरम्‍वर उतरता, उसऐसिगयएक हन उसकपति िसजै।

तब ैंिंसन एक आवयह कहता, "! परम्‍वर िससमनों ै, और वह उनीं करा, और उसकोंऔर परम्‍वर वयउनकरहऔर उनकपरम्‍वर ा। वह उनकों सब ोंा, और िरहऔर , ि, रही; ोंि पहलें गईं।"

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

रयत्‍करनें आलसो, आतें उतरहो, और रभकरतरहो, आशें आनिरहो, ें रज धरो, थनें ितर लगरहो,

आशें आनिरहो, ें रज धरो, थनें ितर लगरहो,

िो, अपनआप बदला, बलि परम्‍वर अवसर ो, ोंि ि: रभकहतै, बदलै, बदलैं ूँा।

अति्‍नने, और ननमस वचन ै।

हम नतैं ि परम्‍वर रखतैं अरउसकउदअनगए ैं, उनकिवह सब ों िकर भलउतपन्‍करतै।

पविरश्‍परम्‍वर रण रचगयऔर िे, ड़ने, रनऔर िकतििभदयक ै, िससपरम्‍वर जन िबने, और हर भलिसकषम

खरवचन झसैं उनें उस ि्‍और मसें ै, अपनआदरबनरखपविआता, हममें करतै, उस अचधरहर रखवकर

अब वयहमरभमसऔर हमपरम्‍वर िा, िसनहमसरखऔर अनरह हमें अनांि और उततम आशै, मनों िकरऔर हर भलऔर वचन ें करे।

यदि हम अपनों ें, वह हमों षमकरनऔर हमें सब अधरकरनें ि्‍सयऔर धरै।

रभवशथन

उसकरति हमभरयह ि यदि हम उसकइचअनाँें, वह हमनतै। यदि हम नतैं ि हम ाँगतैं वह हमनतै, हम यह नतैं ि हमनउससाँै, उसै।

वह सब ों सहतै, सब ों ि्‍करतै, सब ों आशरखतै, सब ों ें रज धरतै।

Seja o primeiro