Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

Iaku padhamo kunamisia kudhadhi kukakuranga, tee tuaapa o namisina kudhadhi o kolabhi. I nuncana kadhaangia opeapo uka, malape kumambosu atawa kumaara, malape kukolabhi atawa kukakuranga, iaku kupotibhaakamea o rahasiana to kunamisiaka atumpu incaku minaaka i bhari-bharia kadhaangia mboo sumai. Tee kuasana Al Masi idhawuakana to iaku, sumaimo iaku dhaangia tee kakaaku mamudhaakana amembali kukapoia bhari-bharia kadhaangia mboo sumai.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Bholi tamangule tapewau giu momalape, roonamo ande inda taunto-unto tapewau giu incia sumai, dhaanamo ande akawa wakutuuna naile itu bhetatobhe hasilina.

Iaku bhekuumba madhei. Jagania pekalape opea modhaangiana i karomu, mamudhaakana inda samia uka moalana mahakotamu.

Maʼanana giu incia sii, mamudhaakana manga mia mosaalihi tee manga mia motaʼatina hukumuna Aulataʼala tee moparacaeana tee Isa tabeana asabara atanggo kanarakaa.

Kapancoba tee Kawuju

Amasanaamo o mia mopoolina motaraina kanarakaa wakutuuna apotibhaaka kapancoba, roonamo ande asabara atarima kapancoba, incia bheatarima mahakota, siitumo o dhadhi mobakaa mopadhana ijanjiakana Aulataʼala to mia momaasiakea.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Aulataʼala o Kotana Benteta

To kapalana molaguna. Laguna miana Korah; alaguakea tee suara momalanga.

Bhoasakana amaʼalusu mpuu to aala-ala inca,

maka neatina to apacilaka mia.

Pogauna amararo alabhi minaaka i mina,

maka satotuuna bhari-bharia sumai mboomo ewanga momatadha.

Inciamo bhemohaakimuna dunia sii tee kabanara,

Incia ahaakimu manga lipu tee kaʼadili.

Sumaimo KAWASANA OPU amembali tampana peulusa to mia motopisaki,

tampana peulusa i wakutuuna kanarakaa.

Manga mia mohewina apoose atangi,

naile itu bheatimpu tee asambo-sambo.

Mia molimbana minaaka i bhanua tee amaasi

apoose abhawa wine to ahewia,

dhaanamo bheambuli asambo-sambo

apoose abhawa hasilina timpuana.

Maasiakea o KAWASANA OPU,

e bhari-bharia mia mosaalihi!

KAWASANA OPU ajagani mia motaʼati

maka Incia ahukumu totuu-totuu o mia mosombo.

Firimanimu mboomo kanturu mosuluwina bhengkalaku,

tee mopekainawana dhalaku.

KAWASANA OPU atulungi bhari-bharia mia mogorana i Incia,

bhari-bharia mia mogorana i Incia i nuncana kabanara.

Incia apadhaangiakea bhari-bharia ifaraluuna mia momaekana i Incia;

Incia uka arangoa o pekeena manga incia tee apasalaamatia.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

Iaku kupogauakea bhari-bharia sii to ingkomiu mamudhaakana upotibhaaka kasanaa tee kadhaangiana inca mopomalape roonamo uposaangu tee Iaku. I nuncana dunia sii ingkomiu bheunamisi kanarakaa, maka ingkomiu tabeana upekatangkea o ngangarandamiu! Iaku kutalomea o dunia sii."

Apepuumo i wakutuu incia sumai, abhari o murina minaaka i mia abhari sumai mobholia tee indamo uka aose Incia.

Kangakuna Petrus

Kasiimpo Isa apogau i sapulu rua mia murina, "Mboona ingkomiu bheubholiaku uka?" Simon Petrus alawani, "E Opu, ingkami bhetalingka iapai? Ibhoasakamu satotuuna o pogau modhawuna dhadhi mobakaa. Tee ingkami uka taparacaea tee tamataua ande Ingkoo satotuuna Momangkilona, moumbana minaaka i Aulataʼala."

Iaku inda bhekubholikomiu mboomo anaana maelu. Iaku bhekuumba pendua i ingkomiu.

Kaadharina to Taemani Doʼa

Emanimo, sumaimo bheadhawuakea to ingkomiu; peeloa, sumaimo bheupotibhaakea; bhokua, sumaimo o bhamba bheatobungkale to ingkomiu. Roonamo o mia moemani bheatarimaia, mia mopeeloa bheapotibhaakea, tee o mia mobhokuna bhamba bheabungkaleakea bhamba.

Maimo umba tee Iaku, ingkomiu momangulena tee mosodhana bhawa momatamona, mamudhaakana bhekudhawuakakomiu kalalesa. Osea parintaku mboomo karambau atarima kancodhaa. Pengkaadhari minaaka i Iaku, roonamo Iaku sii kumalulu tee malape incaku, kasiimpomo ngangarandamiu bheamalalesamo. Roonamo kancodhaaku amasanaa, tee bhawaku amagaa-gaamo."

Isa atonto manga incia tee apogau, "To maanusia o giu incia sii inda mungki, maka to Aulataʼala sagala giu amembali."

Roonamo ande to Aulataʼala inda dhaangia inda momembalina."

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Rampaakanamo sumai kuyaakini ande o Aulataʼala mopepuungina karajaa momalape i tanga-tangamiu, bheapatorosua sakawana o karajaana sumai amondo i eona Isa Al Masi ambuli pendua.

Laiana tee Dunia Mobhaau

Sapadhana sumai iaku kukamatamo laiana mobhaau tee dunia mobhaau, roonamo laiana momangenge tee dunia momangenge ailamo, tee o tawo uka indamo adhaangia. Iaku uka kukamata kota momangkilo, siitumo Yerusalem mobhaau, asapo minaaka i sorogaa, minaaka i Aulataʼala. Incia apamakanua tee apapoajoa mboomo samia panganti bhawine to apokawa tee panganti umane. Iaku kurango suara momakaa minaaka i saripina kauncuramakana Aulataʼala mopogauna, "Kamatea, sii-sii kemana Aulataʼala akakaro i tanga-tangana uumatina dunia tee Incia bheamboore apobhawa-bhawa tee maanusia. Tee mboo sumai amondomo janjina Aulataʼala mopadhana ipakawaakana alaloi manga nabii, 'Iaku bhekumboore tee ingkomiu, ingkomiu bheumembali uumatiku, tee Iaku bhekumembali Aulataʼalamiu.' Incia bheasapui bhari-bharia loluna manga incia. Indamo dhaangia o mia momate atawa mosukarana atawa motangina atawa monamisina kapii uka, roonamo alapamo dhadhi momangenge."

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Rajimo ukarajaa tee bholimo umangare! Tee utaroakamea o rohimiu ampuu-mpuuaka to alaiani Kawasana Opu. Ukaunde-undemo i nuncana kaharapumiu tee Aulataʼala, sabaramo i nuncana kanarakaa, tee urajimo udoʼa.

Ukaunde-undemo i nuncana kaharapumiu tee Aulataʼala, sabaramo i nuncana kanarakaa, tee urajimo udoʼa.

E manga witinai imaasiakaku, bholi sampeampearo ubalasi pewauna mia mosagaanana, maka taroakamo Aulataʼala mobalasia tee mohaakimua. Roonamo giu incia sumai padhamo atoburi, "Iaku mokohakuna to mobalasia," mboomo sumai o firimanina Kawasana Opu.

Jadi o kaparacaeana manga mia aumba minaaka i porangona, tee opea irangona aumba alaloi mia mopakoleleakana lelena Al Masi.

Ingkita uka tamataua ande o Aulataʼala moʼatorona bhari-bharia giu mamudhaakana aumbaaka kalape to manga mia momaasiakea, siitumo manga incia ikembana. Manga incia atokemba mboomo ihaejatiakana Aulataʼala.

Bhari-bharia kaburi i nuncana Kitabi Momangkilo atoburi alaloi Rohina Aulataʼala tee akoguna to kaadhari, kaudhaniaka, to alape-lapeaka opea inda momalapena tee aadhariaka mia mamudhaakana adhadhi aose kapeeluana Aulataʼala. Manga mia momembalina pewauana Aulataʼala padhamo atopamondo tee Kitabi Momangkilo sii to akarajaaka bhari-bharia pewau momalape.

Kenimea sagala giu mopadhana irangomu minaaka i iaku to sandarana kaadhari mobanara, tee o giu incia sumai upewaua i nuncana iimani tee kaasi i nuncana Al Masi. Tee kahambana Rohina Aulataʼala modhaangiana i nuncana karota, ingkoo tabeana ujagania opea momangadana mopadhana iparacaeaakana to ingkoo.

Maasangia o Karona Isa Al Masi Oputa Momalanga, tee Aulataʼala o Amata mangamaasiaka tee mangadhawuaka kahiburu mobakaa tee kaharapu momalape minaaka i rahumatina, ahiburu ngangarandamiu tee apekatangkakomiu i nuncana opeopeapo uka ukarajaa tee ubhoasaka pogau momalape.

Maka ande ingkita taʼakui manga dosata, sumaimo o Aulataʼala momembalina motoparacaea tee mobanara sumai, bheaʼamponia manga dosata tee mangapekangkilo minaaka i bhari-bharia kadhaki.

Rampaakanamo sumai ingkita tabarani taemani i Aulataʼala, roonamo tayaakini ande ingkita taemani opeapo uka i Incia mboomo opea ipeeluna, tantumo Incia mangarango. Roonamo ingkita tamataua, ande Incia aperangoi opea iemanita, sumaimo tamataua uka, ande ingkita padhamo tapotibhaaka bhari-bharia giu mopadhana iemanita i Incia.

Incia atarai kanarakaa i nuncana bhari-bharia kanarakaa, aparacaea bhari-bharia giu momalape to mia mosagaanana, aharapu tee sagala giu, tee sadia asabara atarima opeapo uka inamisina.

Seja o primeiro