Não desista!
'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.
Força na fraqueza
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.
28 Ne savez-vous point, n'avez-vous point appris que Dieu est le Seigneur éternel, qui a créé toute l'étendue de la terre, qui ne se lasse point, qui ne travaille point, et dont la sagesse est impénétrable?29 C'est lui qui soutient ceux qui sont las, et qui remplit de farce et de vigueur ceux qui étoient tombés dans la défaillance.30 La fleur de l'âge se Iassera, et succombera au travail, et la vigueur de la jeunesse aura ses affoiblissements;31 Mais ceux qui espèrent au Seigneur trouveront des forces toujours nouvelles; ils prendront des ailes, et ils voleront comme l'aigle; ils courront sans se fatiguer, et ils marcheront et ne se lasseront jamais.
19 Car le peuple de Sion habitera encore à Jérusalem ; vous cesserez enfin vos pleurs; il vous fera certainement miséricorde; lorsque vous crierez vers lui, il n'aura pas plutôt entendu votre voix, qu'il vous répondra.
1 Et maintenant voici ce que dit le Seigneur qui vous a créé, ô Jacob! et qui vous a formé, ô Israël! Ne craignez point, parce que je vous ai racheîé, et que je vous ai appelé par votre nom ; vous êtes à moi.2 Lorsque vous marcherez à travers les eaux, je serai avec vous, et les fleuves ne vous submergeront point; lorsque vous marcherez dans le feu, vous n'en serez point brûlé, et la flamme sera sans ardeur pour vous.3 Parce que je suis le Seigneur votre Dieu, le Saint d'Israël, votre sauveur, j'ai livré aux Assyriens l'Egypte, l'Éthiopie, et Saba pour vous sauver.
12 Je sais vivre pauvrement; je sais vivre dans l’abondance: ayant éprouvé de tout, je suis fait à tout, au bon traitement et à la faim, à l’abondance et à l’indigence.13 Je puis tout en celui qui nie fortifie.
16 C’est pourquoi nous ne perdons point courage; mais encore que dans nous l’homme extérieur se détruise, néanmoins l’homme intérieur se renouvelle de jour en jour:17 car le moment si court et si léger des afflictions que nous souffrons en cette vie, produit en nous le poids éternel d’une souveraine et incomparable gloire:18 ainsi nous ne considérons point les choses visibles, mais les invisibles; parce que les choses visibles sont temporelles, mais les invisibles sont éternelles.
Perseverança na fé
Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.
35 Ne perdez donc pas la confiance que vous avez, et qui doit être récompensée d’un grand prix.
23 demeurons fermes et inébranlables dans la profession que nous avons faite d’espérer ce qui nous a été promis; puisque celui qui nous l’a promis est très-fidèle dans ses promesses;24 et considérons-nous les uns les autres, afin de nous entr’exciter à la charité et aux bonnes oeuvres;25 ne nous retirant point des assemblées des fidèles, comme quelques-uns ont accoutumé de faire; mais nous exhortant les uns les autres, d’autant plus que vous voyez que le jour s’approche.
6 Or il est impossible de paire à Dieu sans la fol: car pour s’approcher de Dieu, il faut croire premièrement qu’il y a un Dieu, et qu’il récompensera ceux qui le cherchent.
12 Car a parole de Dieu est vivante et efficace, et elle perce plus qu’une épée à deux tranchants: elle entre et pénètre jusque dans les replis de l’âme et de l’esprit, jusque dans les jointures et dans les moëlles; et elle démêle les pensées et les mouvements du coeur.
9 Ne nous lassons donc point de faire le bien, puisque si nous ne perdons point courage, nous en recueillerons le fruit en son temps.
11 Je viendrai bientôt: conservez ce que vous avez, afin que nul ne prenne votre couronne.
12 C’est ici la patience des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
12 Heureux celui qui souffre patiemment les tentations et les maux, parce que, lorsque sa vertu aura été éprouvée, il recevra la couronne de vie que Dieu a promise à ceux qui l’aiment.
Deus é refúgio
O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.
1 Nations, frappez des mains toutes ensemble, chantez la gloire de Dieu par des cris d'une sainte allégresse,
9 Le Seigneur est devenu le refuge du pauvre; il vient à son secours lorsqu'il en a besoin, et qu'il est dans l'affliction.10 Que ceux-là espèrent en vous, qui connoissent votre saint nom, parce que vous n'avez point abandonné, Seigneur, ceux qui vous cherchent.
5 Les enfants de ceux qui sont éprouvés par l'affliction sont comme des flèches entre les mains d'un homme robuste et puissant.6 Heureux est l'homme qui a accompli son désir en eux ! Il ne sera peint confondu lorsqu'il parlera à ses ennemis à la porte de la ville.
Vitória em Cristo
Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.
33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous trouviez la paix en moi. Vous aurez à souffrir bien des afflictions dans le monde; mais ayez confiance, j’ai vaincu le monde.
66 Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent de sa suite, et ils n’allaient plus avec lui.67 Et Jésus sur cela dit aux douze apôtres: Et vous, ne voulez-vous point aussi me quitter?68 Simon-Pierre lui répondit: A qui irions-nous, Seigneur? Vous avez les paroles de la vie éternelle.69 Nous croyons, et nous savons que vous êtes le CHRIST, le Fils de Dieu.
18 Je ne vous laisserai point orphelins: je viendrai à vous.
7 Demandez, et on vous donnera.; cherchez, et vous trouverez; frappez à la porte, et on vous ouvrira.8 Car quiconque demande, reçoit; et qui cherche, trouve; et on ouvrira à celui qui frappe à la porte.
28 Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et je vous soulagerai.29 Prenez mon joug sur vous, et apprenez de moi que je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez le repos de vos âmes:30 car mon joug est doux, et mon fardeau est léger.
26 Jésus les regardant, leur dit: Cela est impossible aux hommes; mais tout est possible à Dieu.
37 parce qu’il n’y a rien d’impossible à Dieu.
Esperança e transformação
O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.
6 Car j’ai une ferme confiance que celui qui a commencé le bien en vous, ne cessera de le perfectionner jusqu’au jour de Jésus-Christ.
17 Si donc quelqu’un est en Jésus-Christ, il est devenu une nouvelle créature; ce qui était devenu vieux est passé, et tout est devenu nouveau:
1 APRÈS cela je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle: car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n’était plus.2 Et moi Jean, je vis descendre du ciel la ville sainte, la nouvelle Jérusalem qui venait de Dieu, étant parée comme une épouse qui s’est revêtue de ses riches ornements pour paraître devant son époux.3 Et j’entendis une grande voix qui venait du trône, et qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes: car il demeurera avec eux, et ils seront son peuple; et Dieu demeurant lui-même avec eux, sera leur Dieu.4 Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux, et la mort ne sera plus: il n’y aura plus aussi là ni pleurs, ni cris, ni afflictions, parce que le premier état sera passé.
7 Le Seigneur est bon, il soutient les siens au jour de l'affliction, et il connoît ceux qui espèrent en lui.
11 Car je sais les pensées que j'ai sur vous, dit le Seigneur, qui sont des pensées de paix et non d'affliction, pour vous donner la patience dans vos maux, et pour les finir au temps que j'ai marqué.
7 Vous donc, soyez forts, et que vos mains ne s'affoiblissent point; car votre persévérance sera récompensée.
Permanecendo firme
Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.
11 Ne soyez point lâches dans votre devoir; conservez-vous dans la ferveur de l’esprit; souvenez-vous que c’est le Seigneur que vous servez.12 Réjouissez-vous dans l’espérance; soyez patients dans les maux, persévérants dans la prière,
12 Réjouissez-vous dans l’espérance; soyez patients dans les maux, persévérants dans la prière,
19 Ne vous vengez point vous-mêmes, mes chers frères; mais donnez lieu à la colère: car il est écrit: C’est à moi que la vengeance est réservée; et c’est moi qui la ferai, dit le Seigneur.
17 La foi donc vient de ce qu’on a entendu; et on a entendu, parce que la parole de Jésus-Christ a été prêchée.
28 Or nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qu’il a appelés selon son décret pour être saints.
16 Toute Ecriture qui est inspirée de Dieu, est utile pour instruire, pour reprendre, pour corriger, et pour conduire à la piété et à la justice;17 afin que l’homme de Dieu soit parfait, étant propre et parfaitement préparé à tout bien.
13 Proposez-vous pour modèle les saines instructions que vous avez entendues de ma bouche, touchant la foi, et la charité qui est en Jésus-Christ.14 Gardez, par le Saint-Esprit qui habite en nous, l’excellent dépôt qui vous a été confié.
16 Que notre Seigneur Jésus-Christ, et Dieu notre Père, qui nous a aimés et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une si heureuse espérance,17 console lui-même vos coeurs, et vous affermisse dans toutes sortes de bonnes oeuvres, et dans la bonne doctrine.
9 Mais si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les remettre, et pour nous purifier de toute Iniquité.
14 Et ce qui nous donne de la confiance envers Dieu, c’est qu’il nous écoute en tout ce que nous lui demandons qui est conforme à sa volonté.15 Car nous savons qu’il nous écoute en tout ce que nous lui demandons; nous le savons, dis-je, parce que nous avons déjà reçu l’effet des demandes que nous lui avons faites.
7 elle supporte tout, elle croit tout, elle espère tout, elle souffre tout.