Nascer de novo
Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.
A necessidade do novo nascimento
Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.
Ndangkǝ Yesu wa, "Kittaˈan, nati mbuˈuta, nefsǝ nech mbahǝn yimndǝ kǝ kutǝrakti Farta wa, mangga tǝ nggǝr fee nggǝt anchi wa."
Ndangkǝ Yesu wa, "Kittaˈan, nati mbuˈuta, nefsǝ nech mbahǝn yimndǝ kǝ kutǝrakti Farta wa, mangga tǝ nggǝr fee nggǝt anchi wa."
Chǝhan kǝ Nikodimus mee Yesu tǝ ndat wa, "Tǝ kǝni naa fee nggǝr nggǝt nefa ma sher kaɗi? Tǝn nggǝr nggǝrandǝ in kǝ hwiri manan yi chapataˈan, kǝn fee nggǝr nggǝt anchi wa?"
Nggǝman kǝ Yesu wa, "Kittaˈan, nggǝt mbuˈuta, mangga tǝ nggǝt fee nefa tǝmɗi ema tǝ Shemeta wa, nggech yim kǝ hur kutǝrakti Farta wa. Nat ǝnɗi nggǝttǝ nefa chok chan kǝ nefa, tǝ kǝɗu ǝnɗi nggǝt tǝ Shemeta nechan kǝ yi Shemeta. Mǝ tǝrin kafǝrta wa kǝthlǝm ndin chǝ wa, ‘Nwaat kǝ nggǝr fee nggǝt wech wa.’ Rǝnnaa thlǝ shipchan mǝɗi yahtǝn. Thlǝ sǝkcho kusheˈtaˈan, kǝɗu no mbahǝn sǝn mǝɗi chetǝn wa, ndu mǝɗi natǝn ɗǝta wa. Nechan kǝɗu tǝ nat nafɗi nggǝttǝ fee tǝmɗi Shemeti Farta."
Nggǝman kǝ Yesu wa, "Kittaˈan, nggǝt mbuˈuta, mangga tǝ nggǝt fee nefa tǝmɗi ema tǝ Shemeta wa, nggech yim kǝ hur kutǝrakti Farta wa. Nat ǝnɗi nggǝttǝ nefa chok chan kǝ nefa, tǝ kǝɗu ǝnɗi nggǝt tǝ Shemeta nechan kǝ yi Shemeta. Mǝ tǝrin kafǝrta wa kǝthlǝm ndin chǝ wa, ‘Nwaat kǝ nggǝr fee nggǝt wech wa.’
Kittaˈan nati mbuˈowun nda, nat thla thlǝwakchǝ kuturakti Farta kǝɗ thla thlǝ chǝt wan waa, nee yim kǝ mandǝ hulafǝrta wa."
Wun nech kǝ kapa nafɗi mbǝranchǝ tandǝ nat
Ə wanshengngǝn ini kǝmsichiyan ɓakandǝ kǝ thlǝma Yesu. Chǝhankandǝ tǝ ndat wa, "Wun nech kǝ kapa nafɗi mbǝramchǝ tandǝ ha nat, ǝ hur kuturakti hulafǝrta?" ˈYakan wan waa, ɗǝf kan ndi kǝ hurɗǝfi tǝ nanda. Ndakan wa, "Kittaˈan nggǝt mbuˈowunnda, maangga tǝ nggǝrawun ǝna chich ˈyowun ha, kǝ chok kǝɗ yi wan wancha wa. Nowun tam yim kǝ kuturakti hulafǝrta wa. Kǝthlǝm ndaˈan, nat nafɗi nggǝranchǝ indiyan ha kǝɗ wanɗiya, mǝthlan nech kǝ kapa nafɗi mbǝranchǝ tandǝ ha nat, ǝ kuturakti hulafǝrta.
Nova criação em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.
Kǝthlǝm ndaˈan, nat nafɗi nech hur Kǝristi, chok chan kǝ yuwa nefa. Mbǝr ɗohtǝ ichǝ ha, ɓi yuwechaˈan.
Ndat wa, tǝmɗi Baptisma ˈyamǝn tǝ thlohaminchǝ fee ɓukwa tǝ anchi, chok mǝn paɗ arta tǝ anchi hur mǝrtiyan, kǝthlǝm kǝɗ ǝnɗi thlaˈandǝ fee Kǝristi thlaˈtǝ hur mǝmatecha tǝmɗi alkǝti thlǝ maanda Chinda, Kǝɗu paɗ nggǝmǝn kǝ chokmǝn kǝ yuwa nat ha.
Kǝthlǝm kǝɗ nakan wa chokmǝn arta tǝ anchi hur weˈtǝ mǝrtiyan, nggǝ tutǝs wa namǝn choktǝ arta tǝ anchi hur thlaˈtiyan thlaˈtǝ hur mǝmatecha kǝɗu paɗ naafe thlaˈamǝnda. Sǝn mǝn paɗ tǝ ndat wa ǝ kukwan fee teri fechˈyamǝn ˈyi choh ɓukwa tǝ anchi, kǝthlǝm kǝ mbǝhan fee alkǝti ɓǝɓifaɗi kaɗi nech hur fatˈyamǝn. chich fee kǝɗu kǝthlǝm mǝ nggǝrmǝn chok ta kǝ mafechi ɓǝɓifata wa. Kǝthlǝm ma ǝ mǝr nefa, ǝ mbǝstǝ chok indiyan thlaˈta ǝ alkǝti ɓǝɓifat hacha.
Ndat wa, tǝmɗi Baptisma ˈyamǝn tǝ thlohaminchǝ fee ɓukwa tǝ anchi, chok mǝn paɗ arta tǝ anchi hur mǝrtiyan, kǝthlǝm kǝɗ ǝnɗi thlaˈandǝ fee Kǝristi thlaˈtǝ hur mǝmatecha tǝmɗi alkǝti thlǝ maanda Chinda, Kǝɗu paɗ nggǝmǝn kǝ chokmǝn kǝ yuwa nat ha.
Kǝɗuyu kun paɗ kǝ tǝr wun inchiyowun kǝɗ mǝrcha kǝ alkǝti ɓǝɓifata. Nakanya fee naa natˈyandǝha kǝ Farta, tǝmɗi Kǝristi Yesu.
Kukwichi fee nat tǝ Kǝrǝsti. Nakanya ngga nggǝt peˈchǝ ha wa, kǝɗu Kǝrǝsti nech tǝ shishingnda ǝ hwirinchi. Naɗi ha nati chit nakanya ǝ hur fata, nggǝt chǝta ǝ hur fǝr kit, ǝ hur Waˈi Farta thla yahchǝ nenchi, thla fǝrchǝ shishingndiyan kǝthlǝm nggǝta.
Ənɗi chaˈowundǝfee har ndat wa, mǝkaman ɗohtǝ ǝna chitˈyowun kaɗi paɗ kǝ parowun chit fata wa ndu lǝmndǝ paɗ wa. Tǝ kǝɗu, malaman Shemeti Farta kǝn parata tǝ wunchi tǝmɗi mbǝɗa ndǝ kaɗechˈyowun ha tǝ ǝna chitˈyowun. Mǝkkowun yuwa chita, thla nech kǝ yi thla tahǝs tǝ Farta, thla nech ɗǝt tǝ wunchǝ kǝ kaakǝta tǝ chiɗ chiɗ kǝta.
Filhos de Deus
Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.
Nat fee thlich anchi, paɗ fǝrndǝ kit kǝ thlǝman, fǝrandech alkǝta kǝ chok ndǝ kǝ wanchi Farta. Tǝ nggǝr fee nggǝt tanda, ngga wa kǝɗ thla thlǝ nggǝttǝ nunefa wa, ndu tǝmɗi yahti wanpong nafcha, ndu tǝ yahti hish nefa wa. Kǝɗu nggǝtchǝ fee tanda tǝmɗi Farta.
Wanchi Farta
Ɗǝpaman weˈtǝ yahtǝɗi pǝnamǝn ndǝ Farta, thlǝ ˈya fee mǝnchi wa wanchi Farta, paɗ nechamǝn kǝɗuyu. Ənɗi chicha sǝnwaktǝ nafchi heshi mǝnchi, kǝhtlǝm sǝnwandǝ ndǝ wa. Wanmanchina fee yahti, nakanya nggǝmǝn wanchi Farta. Paɗ weˈtǝ nafchiɗi natmǝn chokta ǝ pangnga pǝnwu fee kwaɗǝn wa. Paɗ sǝnmǝn wa maa pǝn Kristi fatˈyan, nechamǝn nat kǝɗ mǝthlan, kǝthlǝm namǝn naa ndi kǝɗ ǝnɗi natǝn.
Paɗaa kǝ ndiiɗ kǝ wanminchaˈan ha, thlǝn kǝ Farta Waˈyan, thla nggǝttǝ nunefa, nggǝttǝ fee paɗ ǝ fǝl kusiˈ. Kǝthlǝm kǝ hǝraˈan tǝ fee nech kan kusiˈ, kǝ nggǝraminchǝ fee kaɗ kǝ wanchi Farta.
Paɗaa nakan Farta thlǝ haɗandǝ nef fǝ manchan, yahkan mǝnchǝ kaan, fǝraˈkan shinshingnda tǝ Kǝristi. Chǝka mǝ nakan wa mǝmatechǝ nakamǝn tǝmɗi ɓǝɓifechˈyamǝn. Hǝraˈamǝnchi fee tǝmɗi kaafatˈyan.