Nascer de novo
Nascer de novo é a porta de entrada para a vida em Deus. Jesus ensinou que sem o novo nascimento espiritual, ninguém pode ver nem entrar no Reino de Deus.
A necessidade do novo nascimento
Jesus declarou a Nicodemos: 'Aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus.' O novo nascimento é pelo Espírito.
Yeso obveel ndɛ ndiri: «Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn yɛ wɛn, okɛɛn k’aburu mbuul bo nsa yuaal wɛ, ndɛ k’akoo k’amwɛn Okwɛn o Nziã wɛ.»
Yeso obveel ndɛ ndiri: «Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn yɛ wɛn, okɛɛn k’aburu mbuul bo nsa yuaal wɛ, ndɛ k’akoo k’amwɛn Okwɛn o Nziã wɛ.» Nikodem ofuul Yeso bubu: «Emfa emã ki aburu mbuul bo nsa yuaal ŋ’emeeyal ndɛ? Ndɛ okoo m’osam bvool onse mwiĩ a ngoo, kwɛn aburu ndɛ?» Yeso obveel ndɛ ndiri: «Taa-taa bam mɛ̃ eyɛɛn yɛ wɛn, mbuul k’akoo m’osam Okwɛn o Nziã wɛ, okɛɛn k’aburu ndɛ m’oburu b’ãdza y’Ɔ̃fel wɛ. Wu eburu mbuul oli mbuul. Wu eburu Ɔ̃fel oli ɔ̃fel. Bee okam me ndɔɔ yi ngyɛɛn mɛ̃ wɛn ebvaan aburu byɛ m’oburu bo ywel. Mfel apob m’etswi ki edzii ndɛ. Yɛ ayoo ndɛ, kɛn a yɛ ke yɛɛ mboo yi efi ndɛ wɛ, ekal yi eyi ndɛ. Eli emfa kiki me mbuul wu aburu m’Ɔ̃fel.»
Yeso obveel ndɛ ndiri: «Taa-taa bam mɛ̃ eyɛɛn yɛ wɛn, mbuul k’akoo m’osam Okwɛn o Nziã wɛ, okɛɛn k’aburu ndɛ m’oburu b’ãdza y’Ɔ̃fel wɛ. Wu eburu mbuul oli mbuul. Wu eburu Ɔ̃fel oli ɔ̃fel. Bee okam me ndɔɔ yi ngyɛɛn mɛ̃ wɛn ebvaan aburu byɛ m’oburu bo ywel.
Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, mbuul okɛɛn k’ayɔɔ Okwɛn o Nziã onge muaan wu ɔ̃tsi-ɔ̃tsi wɛ, k’àsam bɔ bam wɛ.»
Okuaal o nzuru y’odzeel o bakyɛ
Me lio olɔ, ayio asyel tsotsoo a Yeso, bu afuul ndɛ ndiri: «Wu onduru bakyɛ onse Okwɛn o ywel nã?» Yeso oti muaan wu ɔ̃tsi-tsiri ngɔmɔ̃ mbel, bu asuul ndɛ kal-a-kal a bɔ. Ndɛ bu alieel ndiri: «Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, okɛɛn byɛ k’eswɛɛl epfuũ me ndɔɔ yi ekal onge baan b’atsi-atsi wɛ, byɛ k’ekoo k’esam onse Okwɛn o ywel wɛ. Obɔ otsɛn bɛn, mbuul wu àkuaal nzuru onge muaan wu ɔ̃tsi-tsiri wu, àkal wu onduru bakyɛ onse Okwɛn o ywel.
Nova criação em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. Morremos e ressuscitamos com Ele para viver em novidade de vida, livres do velho homem.
Ŋɛn mbuul oli onse Mãsia, ndɛ ŋ’ayii mbuul wa alili wu ebuo Nziã: Ãndɔɔ m’ãtsɔɔn ãfi, m’alili ãwel mboo.
M’opongo b’epfu e Mãsia obɔ, ádziool bia-byɛ ye ndɛ. M’emfa okyɛ, ŋ’ésiool ndɛ me waan e Taal, bya-byɛ hɛ̃ edzuu onse elaã li alili. Ke ngwel wɛ, bia-byɛ eyii nzuru ngamɔ̃ ye ndɛ m’epfu lɛn onge li ndɛ. Emfa kiki hɛ̃, bia-byɛ bam eyɛɛ wɛn bia-byɛ ekieel ekal, nzuru ngamɔ̃ ye ndɛ m’osiool bɛn onge bo ndɛ.
Bia-byɛ eyɛɛ wɛn ombuul o bia-byɛ b’otsɔɔn-tsɔɔn, ábɛɛl bɔ m’enkulusu ye Mãsia, kwɛn nzuru a bia-byɛ yi obi ebii, bvool kwɛn bia-byɛ ebee ankyal b’obi bvool obekal. Ke ngwel wɛ, mbuul wu okwi, obi k’obekal y’okwɛn nkal a ndɛ wɛ.
M’opongo b’epfu e Mãsia obɔ, ádziool bia-byɛ ye ndɛ. M’emfa okyɛ, ŋ’ésiool ndɛ me waan e Taal, bya-byɛ hɛ̃ edzuu onse elaã li alili.
Obobɔ, ewal byam onge baal b’amaakwa me ndɔɔ obi, bvool b’ali mwiĩ me ndɔɔ a Nziã, onse Yeso Mãsia.
Mɛ̃ ke ndi bvool mwiĩ wɛ, wu oli mwiĩ onse mɛ̃ eli Mãsia. Elaã li ndi a mɛ̃ meba onse nzuru, mɛ̃ ndi ye lɔ me nkuul a okiool me Muaan a Nziã wu ádzii mɛ̃ bvool áwi elaã e ndɛ me ndyam me ndɔɔ a mɛ̃.
Obobɔ, ebee epfuũ e byɛ bvi tsɔɔn, eyɔɔl ombuul o byɛ bo tsɔɔn. Ke ngwel wɛ, efua e bɔ bvi pfuru ebebiri byɛ k’obii. Eyɔɔl Ɔ̃fel asuul ãyal ã byɛ ãkal m’ãnyiɔɔn. Elaal mbuul wu ɔ̃nyiɔɔn, wu ábuo m’emfa e Nziã, onse okal dzu, y’onsensal b’ofa onse otaa-taa.
Ebee bakyɛ opfuru, ke ngwel wɛ byɛ émeeyiri ombuul o byɛ bo tsɔɔn, y’epfuũ e bɔ. Byɛ emeelaal ombuul b’alili b’obekɔɔl onyiɔɔn, b’ébuo Nziã m’emfa e ndyam. Obobɔ, byɛ èyɛɛ ndɛ m’emfa ki ɔ̃koo. Okam k’obekal wɛ mpɛ̃-a-mpɛ̃ Ɔ̃yuda ye wɛn k’Ɔ̃yuda wɛ, mpɛ̃-a-mpɛ̃ a bɔɔl wu amaatsiil ye wɛn kɛn atsiil wɛ. K’ebekal y’ɔ̃senzi wɛ, y’ɔ̃nzii wɛ, y’ɔ̃nkyal wɛ, ye mbuul wa ndii wɛ. Kɛn a Mãsia wu oli y’otsɛn, bvool oli onse byɛ bueel.
Filhos de Deus
Nascemos de novo pela Palavra viva de Deus. Quem crê em Jesus recebe o direito de se tornar filho de Deus, nascido do Espírito.
Kɛn a baal bueel b’ayɔɔ lɔ, b’akiool nkuũ a lɔ, lɔ ewi bɔ okwɛn b’akal baan a Nziã. Bɔ k’ayii baan a Nziã m’oburu b’ombuul wɛ, m’efua ki ombuul wɛ, m’ãtsam m’ɔ̃lam hɛ̃ wɛ, kɛn a m’ãtsam ã Nziã.
Kaã li obvuul
Bia-byɛ elweel Nziã wu Tal a Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia! Ndɛ wɛn me nyiĩ a ndɛ, osi kwɛn aburu bia-byɛ li nsa yuaal, me nkuul a osiool o Yeso Mãsia onse b’ákwi-ákwi. M’emfa okyɛ, bia-byɛ ekal ye kaã li esa kwɛn bia-byɛ ekal y’elaã. Obobɔ, bia-byɛ ebɔɔ ɔ̃swal wɛn k’akoo k’abii wɛ, k’ali ye mbiin wɛ, ompal o ndɛ hɛ̃ k’okoo k’ofa wɛ. Ɔ̃swal ondɛ, wu ékwee Nziã byɛ ke ywel.
Ke ngwel wɛ, Endɔɔ e Nziã esi kwɛn aburu byɛ li mburu yuaal. Endɔɔ olɔ k’eli onge ekwɛn ki ebekwa wɛ. Lɔ eli y’omwiĩ, lɔ k’ebekwa wɛ, lɔ eli li ãlio mbueel.
Emfa ngemɔ̃ onge baan ba tiɛɛn-tiɛɛn, ekal y’efua ki kokɔ ki ãbiaal m’Endɔɔ e Nziã, ãbiaal m’ãywɛn ɔ̃mfee, kwɛn me mɔ̃, byɛ ekwel me ndɔɔ obvuul. Ke ngwel wɛ, «byɛ embio, bu emwɛn kwɛn Mfam oli ngesɛ.»
Baan a Nziã
Etal dzii li edzii Taal bia-byɛ, kwɛn bia-byɛ ekal baan a Nziã. Ngwanyã, bia-byɛ eli baan a ndɛ. Okɛɛn ɔ̃kiri k’ayɛɛ bia-byɛ wɛ, me ndɔɔ yɛn ndɛ k’ayɛɛ Nziã wɛ. Andoo a mɛ̃ a dzii, meba ŋã bia-byɛ eli baan a Nziã, kɛn emfa ki ekieel ekal bia-byɛ kɛn emɔɔn wɛ. Kɛn a ŋ’ekieel emɔɔn Mãsia, bia-byɛ ekal emfa ngemɔ̃ onge ndɛ, ke ngwel wɛ bia-byɛ ekieel emwɛn ndɛ onge b’eli ndɛ.
Kɛn a ŋ’ékoo lio li éwɛɛ Nziã, ndɛ áyuɔɔl Muaan a ndɛ wu áburu m’ɔ̃kaal. Muaan ondɛ ákal ke nsɛn okwɛn o Ngel. Nziã áyuɔɔl ndɛ, me ndɔɔ yi abvuul baal b’áli ke nsɛn a okwɛn o Ngel. Ndɛ osi obobɔ, kwɛn ndɛ asuul bia-byɛ ekal baan a ndyam.
Kɛn a Nziã oluul me nyiĩ, bvool ndɛ odzii bia-byɛ me dzii li nɛn. Obɔ otsɛn bɛn, bia-byɛ b’ékwi me ndɔɔ elyal e bia-byɛ, ndɛ oseel bia-byɛ ye Mãsia. Byɛ me nyiĩ a Nziã ebvuul.