Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascimento de Jesus

Por Bíblia Online

O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.

O Verbo se fez carne

Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.

Es barik Kiristoos Yesusniissi fa safaraas nittoossi dey foonak sholsuwa.

Bar Ha’oni haalak feefet Ha’oosneen ane isa kixxe sinni;

Ha’oni haalason hugnak ephanak aane sholowe.

Es baristan barik fa ulfinaason zuutire beyye;

boznimato sinne beste;

Asunimato dey koonte;

asuni gitok ammanon beste.

Teetbaason daa ephi;

kituta kar’ana kabaneen;

es barnu masqalita suuttere;

kituna kabaneen ajajamer sini.

Sinuntano es makte neyaas yaara kar’baase Ha’oos Nawubaasin innok wosi, bar mashkasuskin koonte, dey tumaasi sikalosi koonte. Es baron zaginaas tumaasi sikalosi feese baassotin furonaknawa innotin dey Ha’oni naanggota sinanik zagunaknawa.

Es bari boor’a han naanggotaasikito harinbarewa ashbare faana asu sinete boor’a Yesus dey baassosimato asu sini. Es baron zaginaas kitubaaski kamo kituustak ha’suni hugnaba faana Dabulosnin tishkunakwa. Esiisimatonu kituuson digsete boor’a neebesiison zuutire bozoosi sikalosi feese baassotin birmadumma kisunakwa.

Es bari boor’a wuza zuuttambaase asik aybaasakitonimato sinanak sholsi. Es barik asuni meeni boor’aason tishkuni maa’ani imak Ha’oosik wostok amanamtonawa faki maagni gaanynye meeni gaanynyana sini.

Barik amanefe bar zuuttambaase koi’ba foonto kaa dananaktano tishunoynamato Ha’oos isa nawuba bar barin aatira imma han daason baak keeshtewa.

O anúncio e o nascimento

O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.

Yesus Kiristoosni Koonto

Yesus Kiristoosni koontoni tochoos haniiswa; intoba Maarami Yosefnik teegtera diis girunoy Korto Ayyanak naanertera beste.

Sinuntano bar ekka safarefeen Daamiisa wosiya miitok bestera: «Dawitni naa Yosefno! Teegera duusita nawaas naanertenaas Korto Ayyanakin sinna boor’a Maaraminon ephak digotaatawa. Bar naanin tanonir; es naas darabaasin boor’besiissin fatunir sinna boor’a sunbaason Yesusyiratu sunsuta.»

Es bar dey sinnaas Daamiis raajjusik: «Esenu durbaas naanertona; naanin dey tanona; Sunbaason dey Amanuelusone yiste bar sinanaktu han bar zuuttera sini. Kotbaas dey: Ha’oos innoneen anetu fawauwa» yi. Yosef afay’nitan guzire Daamiisa wosiya makenaasimato zagi. Teegere duusina Maaraminon ephphe keeba hami. Uzun nawubaasin tanonanneen Yosef barneen ane aane kune. Koonte naasa sunanon «Yesus» yire sunsi.

Ha’oosi wosiya Maaramik: «Ha’oosi sina adda danit sinna boor’a digotaatawe. Ese ne naanertotarwe, arqa naanin dey tanotar. Sunbaason dey Yesusyira sunsuta. Bar dey akamtu sinana. Zuuttambaase asiistan denalo sina Ha’oni Naa yisteretu teegtona. Daama Ha’oos ababa Dawitni zigimooson barik imnir. Yaqobni zalaasta koi’ba foontonon taattonir. Taatobaasnu koi’ba aafa» yi.

Yosef koontenaas Dawitni zalaassin sinna boor’a Galiilaki fa Naaziretki katamaassin kabire Yuudani daastaki fa Dawit koontena katama Betelemi hami. Tichchok hamnaas naanertera fa teegere duusina nawa Maaramineen. Betelemuk feeseten Maarami kophona wona kar’i. Uzun naabaasi esta kophe. Irba ha’ifena keyaas asunik oottera ko’ina boor’a maama taksira miya muuba maafana magaassi kunsi.

Sinuntano Ha’oosi wosiya dey baassok: «Harewa digotiita! Asu zuuttambaase asin akamanon girsuni ma’a odu nittok ephpha yaanwa. Hash hawung han Dawitni katamaassi fatir sina Daam Kiristoos nittok koontewa. Han bar nittok mallato sinana: Daag naa maama takistere miya muuba maafana magaassi kunfeen danati» yi.

Ha’oosi wosiyaasikito oor kessa den sama hamnanneen orfo keemeriisakito baassotna baassotna: «Ese han sina baronnawa Daamiis innok besina wuzaase asinna biyanik Betelem hamniwa» yisete.

Baasso dey taptak hamere Maaraminonnawa Yosefninna danete. Daag naas dey miya muuba maafana magaassi kunfeen biyete. Daag naasin dey biyetenneen orfo Ha’oosi wosiya baassok makena naasa chowanon maksete. Es keemeriisakito makena baron ode baasso zuuttere diinqesete.

O Rei que veio servir

Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.

Pilatos wolgire: «Ne eekin taatonoso?» yi. Yesus dey: «Ta taato sinnamato nenu maketwa. Ta koontenaasewa han daasta yaanaase futooson asuni meyak makonakwa. Futooskin sina bar zuuttere kaamnaason odonawa» yi.

Baasso dey taatoosa kaamanon odere hamete. Awakesna diman biyete baakuraas naas feena dimaasta hamma yeronanneen zoonsit faar. Baakuraason biyeteese akama gira girsete. Keer girsere daag naas intoba Maaramineen ane feen biyete. Barki sina sinbesiisik sagadesere saxinibesiison gachche warqe, ixaananewa kumbine asi ima imesete. Aruni meya wolsere Herodisniki hamonoytemato baassok Ha’o miitok makena boor’a ooma ugnak daabesi hamete.

Seja o primeiro