Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, «Γέγραπται· ‹Οὐκ ἐπ᾿ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται35 [90%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ 1 ο ℵB,C,D,W [10%] NU ἄνθρωπος, ἀλλ᾿ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ.› »
Καὶ εἶπεν35 A,N [99%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ ∼ 2 δε ℵB,D,W [1%] NU αὐτῷ ὁ διάβολος, «Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.» Καὶ ἀπεκρίθη Ἰησοῦς πρὸς αὐτὸν λέγων,35 A [81%] CP,HF,RP,TR ¦ ο 1234 [16%] OC ¦ ∼ 23 ο 1 ℵB,W [1.5%] NU ¦ ∼ αυτω ο 1 [1%] ¦ ο 1 ειπεν D ¦ two other variants «Γέγραπται ὅτι ‹Οὐκ ἐπ᾿ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται35 [80%] CP,HF,RP,OC ¦ 1 ο ℵA,B,D,W [20%] TR,NU ἄνθρωπος, ἀλλ᾿ ἐπὶ παντὶ ῥήματι Θεοῦ.› »35 A(D) (90.7%) CP,HF,RP,TR ¦ 1 εν 345 D (1.5%) ¦ 1234 εκπορευομενω δια στοματος 5 (7.3%) OC ¦ --- ℵB,W (0.4%) NU ¦ one other reading (0.1%)
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
Εἶπεν δὲ35 A [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- B,W [0.5%] NU ¦ ουν ℵD [0.5%] αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· «Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς. Ὁ ἐρχόμενος πρός με35 A,D,W [99.8%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ εμε 𝕻75ℵB [0.2%] NU οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσῃ35 [95%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ διψησει 𝕻66ℵA,B,W [5%] NU ¦ διψασει D πώποτε.
»Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.
Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς. Ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου, ζήσεται35 𝕻66B,C [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ ζησει ℵD,W [1%] NU εἰς τὸν αἰῶνα. Καί, ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν, ἣν ἐγὼ δώσω ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.»35 [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ 1 4,8 12 𝕻66,75vB,C,D,W [1%] NU ¦ ∼ 8-12,1-4 ℵ
Καθὼς ἀπέστειλέν με ὁ ζῶν Πατὴρ κἀγὼ ζῶ διὰ τὸν Πατέρα, καὶ ὁ τρώγων με, κἀκεῖνος ζήσεται35 𝕻66 W [90%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ ζησει 𝕻75ℵB,N [10%] NU ¦ ζη C,D δι᾿ ἐμέ. Οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ35 𝕻66ℵD,N,W (99.6%) CP,HF,RP,OC,TR ¦ εξ 𝕻75B,C,T (0.4%) NU οὐρανοῦ καταβάς—οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες ὑμῶν35 ℵD,N (94%) CP,HF,RP,OC,TR ¦ ημων (5.4%) ¦ --- 𝕻66,75B,C,T,W (0.6%) NU τὸ μάννα35 N (92.3%) CP,HF,RP,OC,TR ¦ 12 εν τη ερημω (6.7%) ¦ --- 𝕻66,75ℵB,C,D,T,W (1%) NU καὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων μου35 [30%] CP ¦ --- 𝕻66,75ℵA,B,C,D,N,W [70%] HF,RP,OC,TR,NU τοῦτον τὸν ἄρτον ζήσεται35 𝕻66 D [85%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ ζησει 𝕻75ℵB,C,N [15%] NU ¦ ζηση (W) εἰς τὸν αἰῶνα.»
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν, τί φάγητε καὶ τί πίητε·35 N [97%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ η 23 B,W [2%] [NU] ¦ --- ℵ [1%] μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν, τί ἐνδύσεσθε.35 [20%] ¦ ενδυσησθε ℵB,N,W [80%] RP,HF,OC,CP,TR,NU [The future indicative was unexpected.] Οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλείων35 [20%] ¦ πλειον ℵB,N,W [80%] RP,HF,OC,CP,TR,NU [‘Life’ and ‘food’ are feminine, not neuter.] ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος;
Καὶ ὑμεῖς μὴ ζητεῖτε τί φάγητε ἢ35 𝕻75A,D,W [95%] CP,HF,RP,TR ¦ και 𝕻45ℵB,Q [5%] OC,NU τί πίητε, καὶ μὴ μετεωρίζεσθε. Ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητεῖ,35 𝕻45A,N,Q [98.5%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ επιζητουσιν 𝕻75ℵB(W) [1.5%] NU ¦ ζητει D ὑμῶν δὲ ὁ Πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων. Πλὴν ζητεῖτε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ,35 𝕻45A,N,Q,W [99.5%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ αυτου ℵB,D [0.5%] NU ¦ --- 𝕻75 καὶ ταῦτα πάντα35 A,D,N [72%] CP,HF,RP,TR,OC ¦ --- 𝕻45,75ℵB,Q(W) [28%] NU προστεθήσεται ὑμῖν.
Ἐν δὲ35 𝕻75A,N [99.5%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- 𝕻66ℵB,C,D [0.5%] NU ¦ ∼ και W τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ35 N,W [50%] CP ¦ --- 𝕻66,75ℵA,B,C,D [50%] HF,RP,OC,TR,NU λέγοντες, «Ῥαββί,35 A,N [70%] CP,HF,RP,OC,TR,NU ¦ ραββει 𝕻66,75ℵB,C,D,W [30%] φάγε.» Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, «Ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.» Ἔλεγον οὖν οἱ μαθηταὶ ¦ 1 αυτου [2%] CP πρὸς ἀλλήλους, «Μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ φαγεῖν;» Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· «Ἐμὸν βρῶμά ἐστιν ἵνα ποιῶ35 ℵA [95%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ ποιησω 𝕻66,75B,C,D,N,W [5%] NU τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με καὶ τελειώσω αὐτοῦ τὸ ἔργον.