Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Gè taa ɲadegai ɠaani, Zeluzalɛme niinɛi, é ɗa yei, é zeɠe GALA geeɠɔlɔgi zu, kɛʋele ɓɛtɛai eɠɛ anza ɓeai, maaɠiliai sinigi ʋɛ. Gè woo wolai ta mɛnini, é zeɠe masa kpɔkpɔgi ʋɔ , é ɗa ɠɛ ma:

«Wɛlɛ, GALA seizuʋɛ ɠa niina nuiti saama!

Toɠa zeini niina ti zaama,

ti ɠɛ ga ná-nuɓusɛiti,

GALA ɓɔɠɔi ɠa ti ʋa.

Toɠa ti-ɠaazuɗɛi kpale,

saa la loa eyɛsu ,

ziizoolɛ vaa la ɠɛa ná, gɔlɔ vaa pa, nimiza vaa pa.

Mazɔlɔɔ faa mɔungiti ti ɲɛɛlɛa.»

GALA Zɛnvui yeini mà, geezuɠeelai ga ze gize ɠaaɠooza golai unmaʋɛ. É taa ɲadegai Zeluzalɛme lɛɛni ga ze, é ɠɛni yeizu, é ɗa zeɠe geeɠɔlɔgi zu, GALA . É ɠɛni volozu ga GALA ná-lɛbiyai ma voloi, taai zu ɗa volo eɠɛ kɔtu zɔngɔ ɓaagi ma voloi, eɠɛ kɔtu zɔngɔ ɓaagi é ga zasepegi, suɠalagai ga kilisetalegi ɠɛʋele. Siɠi golai ɠɛni ma, gaaɠooza. Daaʋɛ ɠɛni ba ga puugɔ maazu felegɔ (12), geezuɠeela puugɔ maazu felegɔ (12) ɠɛni loni daaʋɛti. Izilayɛle woloda puugɔ maazu felegɔiti (12) daaseigiti ti zɛʋɛni daaʋɛ ma ɓogiti ma. Daaʋɛ ɠɛni ba saʋa folo ɠulazu ʋelei, daaʋɛ ɠɛ ba saʋa lɛkpɛmaʋɛ nu ɠɔʋɛzuʋɛ, daaʋɛ ɠɛ saʋa lɛkpɛmaʋɛ nu yeezazuʋɛ, daaʋɛ ɠɛ saʋa folo liizu ʋelei. Taai ná-siɠigi ɠɛni loni seɓasema puugɔ maazu felegɔ (12) maazu. Baala Ziʋoi ná-keela puugɔ maazu felegɔiti (12) ti-laaseigiti ti ɠɛni ti maaʋɛ.

Gè la ɠɛni GALA sei ʋɛlɛ ɠaani ɲɛgɛlɛin taai nii zu, mazɔlɔɔ Maliɠii GALA, Zɛbɛi-Pɛ-Maliɠii ta Baala Ziʋoi ta ga ma ƓALA sei ʋɛlɛi. Taai nii ɓɛdɛ la folo ʋa ɓaa alugi ʋa, ga é ʋa suɠala, mazɔlɔɔ GALA ná-lɛbiyai ɠa é volozu su, ta Baala Ziʋoi ɓɔɠɔi ɠa é ga ná-lanboi.

Geezuɠeelai zɛnvu ɗɛ wolai lɛɛni ga ze, é ɗa ʋili, é ɗa ɠula GALA ta Baala Ziʋoi ta-masa kpɔkpɔgi wu, é ɗa volo eɠɛ kɔtui daa ga kilisetalegi, é ɠɛni yeizu taai zaamaʋɛ. Zɛnvu wului ɠɛni loni ziɛ wolai ɠakama felegɔiti, é ɗa waa ga seizu puugɔ maazu felegɔ (12) konagi laawu, alu-o-alu é ɠɛni waazu ná ɠɛ ɠila. Gaalaagiti ka ti ga ziiti kɛdɛ gani. Ani nɔpɛ ge la ɠɛa ná, nii GALA ná-foovooi ɠa yei ma.

GALA ta Baala Ziʋoi ta-masa kpɔkpɔgi ɠa ɠɛ taazuʋɛ, ná-botiɠɛ nuiti ta dɛbi. Ta gaazuʋɛ ɠa, daaseigi ɠa zɛʋɛ ti-loʋalaʋɛti. Kpidi la ʋɛa ná eyɛsu . Nu ɓɛdɛ la ɠɛa lanbo zeze nɔpɛ ba, anɛɛ foloi ná-wozakalagi ɓalaa, tɔɔzei Maliɠii GALA ná-wozakalagi ɠa yei ti ma. Ta masadai ɠɛ eyɛsu ɠɔ.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Kɛlɛ gaamazu zooi fizɔgai, naa ɠa wɔin ti ma, nii é ga geezu gelei. Naa ɠa é ba, GALA ge la unfega ga é ʋa loli ga ta-ƓALAGI, mazɔlɔɔ é taa ɓɛtɛʋɛ ti ʋɛ.

Kɛlɛ wɔun, wo maaɓuɠaa Siyɔn gizei ʋa, zɛnvu su ƓALAGI ná-taai, Zeluzalɛme nii é geeɠɔlɔgi zu, ta ná-geezuɠeela ɓulu golaiti ti koozunɛɛi zu. Wo maaɓuɠaa doun mɔungiti ba, ti-laaseigi zɛʋɛai geeɠɔlɔgi zu, ti maaɓɔgai ta-ɠaalɛbai zu. Wo maaɓuɠaa GALA ba, nuɓusɛiti tukpɔɠaaleʋe nui, ta telebo nuiti ti-yɛnvuiti ba, ta-vai daazeeliai niina. Wo maaɓuɠaa Yesu ʋa, é ga minazeɠe niinɛ ma yɔɠɔzuɓɛtɛ nui, ta ɓɔɠɔi ɲamai nii fazagai, é ɓɔɛzu ga pagɔ, é leʋe Aɓɛle nɔnɔi ʋa.

Kɛlɛ Zeluzalɛme é geezuʋɛ, toɠa ga wɔɔlɔi, ɠa é ga ade-lee.

Yesu ɠa é ga Pelei, ta Gaamai, naa ʋɛɛ Zɛnvui ʋa

Yesu ɠɛni ma: «Wo-yii mina ɓɔlɔ. Wo ɠidaaleʋea GALA ma, à ɠidaaleʋe nà ɓalaa mà. Seizu mɔinmɔin ka ̀ɛ ná-pɛlɛi wu. Ni naa laade, nà la zoo ɠale ɠɛɛzu ma: Nà liizu, gè seizu ɓɛtɛ wo ʋɛ? Tama nà liina, gè seizu ɓɛtɛ wo ʋɛ, nà ʋaazu ʋolu, gè wo zeɠe, naa ɠa a , ʋɛ gè ná, wa ɓalaagi, wo ɠɛ miná.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

siɛgi zu ma ɗɛiti ti zɔngɔzu la, ti ɗa vuɠe,

ti ɗa gizeiti ɲiikpi, ti ɗa ti wuzeɠe.

Lo!

Siɠigi zakpai é ɠooli taai ma é ɠɛni ga zeezakpa waapuugɔ maazu lɔsaʋa (18.000). É zo naama voloi ma, taai laasei ka ʋɛɛ ga Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ʋɛ.»

Kula zou ʋa nuiti toli fai ʋolu

«Ee! Ee! À ʋela!

Wo ɠula lɛkpɛma ʋelei nu ɠɔʋɛzuʋɛ yooi tɛi ba ga suvilɛ!»

Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.

«Mazɔlɔɔ gè wo zuvazagɛ geeɠɔlɔgi wu ʋepema naanigɔi ,»

Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.

«Ee, Siyɔn nuɓusɛiti, à ʋela,

wɔi wo zeini Ɓaɓilɔne taazuʋɛ.

Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI, Fai-Pɛ-Maliɠii wooi ɠaa:

Tɛigi é tèʋegai ga ná-zobogi,

zooi naati daalɔɠɔma niiti ti loai wo ma, é ɠɛ ma:

Zɔi nɔpɛ é vɔɔɠuzu wo ʋa,

naama nui vɔɔɠua gàazuleegi ʋa.

Nà ʋaazu fala. Nii é è ya, naa zo kpaan, naa ɠa a , nu nɔpɛ ge mina ɗa-zobo sɔlɔɔ fai ma zalai ɠula è ya.

« Zɔi a pilɛ sɔlɔɔ, nà naa ɠɛ ga kpɛdɛgi nà-GALA sei ʋɛlɛi wu, é la ɠula ná eyɛsu . Nà nà-GALAGI laaseigi zɛʋɛ maaʋɛ, ta nà-GALAGI ná-taai laaseigi, Zeluzalɛme niinɛi, é ʋaazu yeizu, é zeɠe geezuʋɛ, nà-GALAGI ʋɔ . Nà dàasei niinɛi ɓalaa zɛʋɛ maaʋɛ.

Ni nu ma ga ta ɠulana sɛʋɛi nii zu ɠulakɛlɛma ɓɔɛiti da, GALA ka ma nui nɔnɔ ɠula zɛnvu wului ná-fai zu, ta taa ɲadegai, niiti ta-vai zɛʋɛai niima zɛʋɛi zu.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-