Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Gu mbara Fhe Bakɨmen ŋgu bakɨme gari. Ana Zerusareman kam ma. Gu ana garim, ana Fhe Bakɨme phorga kegap, Heven thav zeri. Ana guigira sɨɨn vhuuŋ ki. Ana mbik won manan rɨgɨr zav wo thɨthɨm tɨgap sɨɨn vhuuaŋ muuŋgi sɨɨŋ fara muuŋgi. Gu ŋgui vhɨrve gari guman pan pigi mpirmpirɨgar han, gu mbararagim, guma mbe kamthooŋ khɨrɨp kaav, khaŋ nzuai, "Ganɨ, ntigem Fhe Bakɨmen Phen gumgi gu mbigi phorga ki. Ana mben rɨgar kɨrga, mbe anan gumgi gu mbigi kɨrga. Ahaŋ, Fhe Bakɨme, ana nduara mbe phorgɨ kɨv, ana nduara mben Fhe Bakɨme kɨrga. Ana nduara zɨv, wo farvenin mbe thee phara mbɨrgirga. Mba gumgi gu mbigi mbe wom vhɨzɨrga fhu. Mbe wom simɨnga fhu. Mbe wom nzirga fhu. Mbe vhɨra wom zaahɨrga fhu. Mba fhum mben hi bigi, nta za vhɨzgi."

Ana maaŋ na nzuaim, Fhe Bakɨme Ŋina Ŋaar na rugim, gu garim, mba enser nan ko vov, guigira vun ndagi mbɨkshɨman ndagi. Ana anan ndav, Zerusareman na khɨvi. Ana Fhe Bakɨmen ŋgu bakɨme ma. Ana Fhe Bakɨme han Hevenan kegap, ana Heven thav, zeri. Fhe Bakɨmen vhava ŋaara bakɨme, ana mba ŋgu bakɨme sharigi. Ana vhava ŋaar, ana guigira harigi khesharigi. Ana kɨman vhuuŋ guigira vhez vun ndagi, ana ana fara muuŋgi. Ana zaspa kɨm ŋgarigi fara muuŋgiap ŋgarigi. Ana guigira ŋgarav, grasa fara muuŋgiap ŋgarigi. Mba ŋgu bakɨme, anan bɨn guigira kɨvgiap vun mbar ndagi. Anan bɨn, ana 12 thɨgi thɨrkaa kim, 12 thɨgi enseri, mbe bevbevira mba thɨrkaa gari. Mba 12 thɨgi Isrerin nzɨgi, mbe bevbevira mben zɨri khergim, nta mba thɨrkaar ki. Mba bɨnan ra ndai fhain mbarav, mba nderen ana thɨmkam phuni khegene ki. Mba not fhain mbarav, thɨmkam phuni khegene ki. Mba saut fhain mbarav, mba bɨnan, ana vhɨra thɨmkam phuni khegene ki. Mba bɨnan ra veri fhain mbarav, ana vhɨra thɨmkam phuni khegene ki. Mba ŋgu bakɨme bɨn, ana 12 thɨgi ŋkɨɨ bakɨvi mba bɨna suirigim, ana havhargi. Mba Sipsivar Ŋgugar farasegi 12 thɨgi ŋaara gumgi, mbe bevbevira, mben zɨri mba 12 thɨgi ŋkɨɨr, mbe nta khergi.

Gu Fhe Bakɨme rotu mbui phena the garim, ana mba ŋgu bakɨmen ki fhuvara. Gu Guma Bakɨme, ana Za Ŋkasŋka Ki Fhe Bakɨme gum anan Sipsiva Ŋguk, gu mani garim, manira mba rotu mbui phena ŋana ndigap ki. Mba ŋgu bakɨme, ana ra gu kɨni ŋaarar ana ndɨɨi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Fhe Bakɨmen vhava ŋaara bakɨme, ana nduara vhava ŋaarar mba ŋgu bakɨme ndɨɨi. Mba Sipsiva Ŋguk, ana mba ŋgu bakɨmen rama fara muuŋgi.

Zon zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndi ndɨɨi mbɨ garav, kha gangi.

Mba enser mbɨ bakɨ mben na khɨvigi. Mba mbɨ zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndi ndɨɨi. Ana guigira ŋgara garav, gras fara muuŋgi. Mba mbɨ, ana Fhe Bakɨme gum ana Sipsiva Ŋguk, ana manin ŋgui vhɨrve gari guman pan pigi mpirmpirɨgar piin kegap hi. Ana zerav, khuafuav vov, mba ŋgu bakɨmen tuav, ana rɨgɨra ana sharav veri. Mba mbɨ gaar mueŋ ndereŋ, gu khueŋ nderen mba zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndi ndɨɨi khira ki. Mba khira mpari tugɨra tɨgap, mbe 12 thɨgi kɨni tugɨra tɨgap vhɨgi mbai. Mba khirar fari, kha nuianan ki gumgi nta farir wari wo rɨmrɨɨ gum nzuua mbuim, nta vhɨzi. Fhe Bakɨme mba ana buni daasui gumgi gu tɨvi mbatɨgi, ana nta thɨvigi, nta mba ŋgu bakɨmen kegɨrga tuktɨgi fhuvara.

Fhe Bakɨme gum Sipsiva Ŋguk, mani ŋgui vhɨrve gari guman pan pigi mpirmpirɨk ana nduara mba ŋgu bakɨmen kɨrga. Fhe Bakɨmen ŋaari gumgi ana rotur muunga. Mbe ana rotur muuŋv ana khoma ganɨnga. Ana wo zɨn mbe ŋivkɨrir kherɨrga. Maaŋ wom gɨnɨnga fhuvara. Raa gum ran ŋaar wom ŋaar ki fhu. Zakɨra fhuvara! Guma Bakɨme, ana Fhe Bakɨme ma, ana nduara vhava ŋaarar gumgi gu mbigir nɨɨnga. Mbe ŋgui vhɨrve gari gumgir pani kɨv, mbe zazera mbara muuŋgip kɨrga.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Mbe wari won nuiana vura ndɨkndɨgi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Mbe guigira harigi nuiana ndirgane vuzvugi. Mba nuian, ana guigira nzerigi, ana mben nuiana vura kambarigi. Mba nuian, ana Hevenan ki. Mba gumgi khaŋ Fhe Bakɨme nzuai, "Ndu nzan Fhe Bakɨme ma." Mbe maaŋ nzuaim, Fhe Bakɨme mba kamen mberi fhu. Ne khaŋ muuŋgi, ana mbe kɨrga ŋgu bakɨme, ana ana bevahegim, ana mbur ki.

Nde Saion mbɨkshɨman hegiap, nde zazera mbara muuŋgiap ki Fhe Bakɨmen ŋgu bakɨme, ana mbu Hevenan ki Zerusarem, nde anan hegi. Nde vhɨra mbarkɨrga tausen enseri mbe wari fugap ki, nde mben hegi. Nde vhɨra, Fhe Bakɨmen tarir barir, mbe wari fugap phogar kav ndikndigi, nde mben hegi. Mbe Fhe Bakɨme Hevenan ki gavar mbe zɨri khergim, mbe zɨri ki. Nde vhɨra za kha nuianan ki gumgi gu mbigi muuŋgi tɨvi ga suaŋv mbe suanga guma, nde ana hɨgi. Ana za kha nuianan ki gumgi gu mbigir Fhe Bakɨme ma. Nde vhɨra, mba fhum vhɨzgi gumgir ntuur hegi, mba gumgi Fhe Bakɨme kha kakaman mbe mbui, tɨvir vhuuiaŋ mbui gumgi. Mba gumgi mbe ntige guigira nzerigi. Nde Zisasan hɨgi, ana rɨgagera kav, ana rimgi ŋaarar panan, Fhe Bakɨme suaŋgi kaman kameŋ ndi hiaŋtɨgi. Nde vhɨra Zisasan vɨzɨnan hɨgi. Ana fhum mba kaman kameŋ havharɨr zav wo vɨzɨna, nde buiŋgi. Mba vɨzɨn, ana ntige nza nzuai, ana nza nzuai kameŋ ne fhum Aber vɨzɨn suaŋgi kameŋ fara muuŋgi fhuvara. Zisas vɨzɨn, ana guigira kaman vhuuŋ guareŋra bun nza nzuai.

Harigi Zerusarem ana Hevenan ki. Mba Zerusareman ki tari, mbe ŋaara gumgir khɨni fhuvara. Mba Zerusarem, ana nzan niamuuŋ fara muuŋgi.

Zisas, ana gumgi gu mbigi Fhe Bakɨme han vui tuav ma.

Zisas wom khaŋ mbe nzuai, "Nde ndavi simɨv ndɨkndɨgi vhɨrver muuŋ thari. Nde Fhe Bakɨme khothɨgɨri, nde vhɨra na khothɨgɨri. Na Ndia phenan, ŋani vhɨrve ki. Gu nde nzuav ŋani bevahɨr zav ndai. Ana phen maaŋ muuŋgi fhu kake, gu kha kamen nde suangeŋ ntɨɨŋ. Gu maaŋ muuŋgip ŋgɨv, nde suaŋv ŋani bevahegɨp, gu taagi zirɨv nde ndigi ndarim, nde na phorgɨ kɨrga. Gu mba ki ŋgu, nde vhɨra na phorgɨp mba ŋgura kɨrga.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

Gu vhemkora nden han zɨgɨrga. Nde guigira na khothɨgi ndɨkndɨk, nde ana suira havhargiri. Nde muuŋv kɨrim, guma the nde tɨn nden vheza ndigirga.

" Guma, ana maaŋ muuŋgip ntarar muuŋv, ana ŋkasŋkagip, mba ntara kambararga, gu ana ndi farga, ana na Fhe Bakɨme Phena havhargi kɨniŋge farar muuŋgip thɨgɨrga. Ana maaŋ muuŋgip thɨgɨp, ana wom Fhe Bakɨme Phena thav kɨrar hɨgɨrga tuktɨgi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Gu wo Fhe Bakɨme zɨn ana khergirga. Gu vhɨra wo Fhe Bakɨme ŋgu bakɨme zɨn ana khergirga. Mba ŋgu, ana na Fhe Bakɨme han Hevenan kega zeri, ana Zerusareman kam ma. Gu won harigi , gu vhɨra anan ana khergirga. Ana na zɨn kam ma.

Guma the maaŋ muuŋgip kha gavar Fhe Bakɨme zumgum hɨrga bigi bun nzuai buni thari, ana nta vharav nta thugɨrga, Fhe Bakɨme vhɨra mba guma thugɨp ana vhararga. Ana vhɨra Fhe Bakɨmen ŋgu kha gap ana bun nzuai, ana mba ŋgu bakɨmen kegɨrga tuktɨgi fhuvara.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-