A nova jerusalém
A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.
A cidade celestial
João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.
Mbole ya apo, nikikibhona kitami kila king’anyimo, ndo Yelusalemu ya hyono, paghuhuluka kuhuma kunani kwa Chapanga, kibhikwa kala handa nndala yunakutolelwa ywakalembelwite kwakya nngwana ghwake. Mbole nikiyihwa lilobhe likulu kuhuma mukiteho kya utabhala, palilongela, "Hinu, pala pakatama Chapanga katatama papamu na bhandu bhake naywo katatama nkati yabhe. Naywo kaatama papamu na bhombe, na bhombe bhaatendekwa bhandu bhake. Naywo Chapanga mwene kaabhegha papamu na bhombe, kaabhegha Chapanga ghwabhe. Ywombe katabhapukuta mahohi kuhuma mumeho ghabhe. Mana kiho kyabhegha ng’obhe kangi, ebu kibhembo, ebu makukuliko, ebu mabhubhulilo, kiyaha milando ya makachu yipita kala."
Basi, Nhuki ghwa Chapanga kakihikila, naywo lihoka ghwa kunanani kwa Chapanga kakinyegha kunani ya kitumbi kitandamaho muno. Kakinangiha kitami king’anyimo kila, ndo Yelusalemu pakahuluka kuhuma kunani kwa Chapanga kitami kila, kikibhegha kingulangala kwa ukulu ghwa Chapanga handa libho linautopelo ntangalo, handa madini ghanakukemwa yasipi ya nyanyi handa lindala. Kikibhegha na kindupa kikulu, kitandamaho kiibheghite na milyango mikulu kumi na mabhili, na kila nlyango ghumu ghukikingikihwa na nndumitumi gha kunani kwa Chapanga. Unani mwa kila nlyango pakityekwa mahina gha makabila kumi na mabhili gha Isilaeli. Kila mbande yikibhegha na milyango mindatu. Mbande ya ngeha kukibhegha na milyango mikulu mindatu, na mbande ya kusi milyango mikulu mindatu, na mbande ya ku kulutipikila luchubha kukibhegha na milyango mikulu mindatu, na mbande ya kasikasini kukibhegha na milyango mikulu mindatu. Kindupa hya kitami akyo kikichengwa unani mwa malibho kumi na mabhili gha kitamiko, na unani mwa kila lilibho pakityekwa limu lya mamoo mahina gha bhala Andumila kumi na abhili bha Mwanamene.
Nikiyibhona ng’obhe Nyumba ya Chapanga mu kitami akyo, kiyaha Nyumba ya Chapanga ya kitami ndo Bambo Chapanga na Yuna Makakala na yula Mwanamene. Kitami akyo kingupala ng’obhe luchubha ebu lubhalamwehi kulangahila, kiyaha ukulu ghwa Chapanga ghungung’alihila, na yula Mwanamene ndo limbamba lya kitami kila.
Mbole, yula lihoka ghwa Chapanga kakinangiha lukemba lwa machi gha ubhumi, malangalo handa lindala, paghabhilibhita kuhuma mukiteho kya ghubhutwa kya Chapanga na kya Mwanamene Lukemba alwo ghukibhilibhiha machi kupitila pakati ya njila ngulu ya kitami akyo. Mu kila mbande ya lukemba alwo, kukibhegha na nkongo ghwa ubhumi ghunakupambika mapambika mala kumi na mbili kwa ngungwa, ndo kila mwehi, na mahamba ghake ndo ntela ghwa kubhalamiha bhandu bha milima yoha. Mu kitami akyo kyaabhegha ng’obhe kangi kilibhi kyohele kiikotolitwe.
Kiteho kya ghubhutwa kya Chapanga na kya Mwanamene kyaabhegha mukitami akyo na andumitumi bhake bhantunndumikila. Bhombe bhatakibhona kibhungi kyake na lihina lyake lyaatyekwa mu mipanja hya hibhungi hyabhe. Kwaabhegha ng’obhe kangi pakilo, ebu bhataghupala ng’obhe lulangalo lwa limbamba ebu luchubha, kiyaha Bambo Chapanga katabhegha lulangalo lwabhe, nabho bhatatabhala manjubha ghoha kyanga uhiko.
A pátria celestial
Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.
Peni hinu bhangughupala nnima ghwa maha kyanalumu, nnima ghwa kunani kwa Chapanga, habhu ndo Chapanga kangubhona honi ng’obhe kukemwa ywombe ndo Chapanga ghwabhe, kiyaha yumwene kabhatendekehela kala kitami.
Peni mwenga nhika mu kitumbi kya Sayuni, Yelusalemu ya kunani kwa Chapanga, kitami kya Chapanga yunaubhumi. Nhika mu ngwemuko ngulu ya andumitumi bha kunani kwa Chapanga elufu elufu bhanga mmalango bhanakulumbalila. Mu ngwemuko lya abhelekwa ghwa ulongohi bha Chapanga, bhene mahina ghabhe ghatyekwa kunani. Nhika kwa Chapanga yunakutosa bhandu bhoha, mu mitima ya bhandu bha maha bhene Chapanga kabhatenda bhayitikilwe muulongolo ghwake bhaatwihilikite. Nhika kwa Yesu yunakualnganiha malobhe bhandu na Chapanga kwa ninganilo lya hyono, na kwa mwahi ghuumichilitwe, ghula ghuulongilite Mihalo ya Maha kupitingana mwahi ghwa Abeli.
Peni yula nndala ywanga kubhegha mmandwa, Sala, kangulandana na Yelusalemu ya kunani, naywo ndo mama ywa twenga.
Yesu ndo njila ya kughenda kwa Tate
Yesu kakiaghombela, "Nkotoke kubhaghaya mu myoyo yenu Mungunhyubhalila Chapanga munyubhalile na nenga bhubho. Ukaya kwa Tate ghwangu kubhegha na hyumba ndangalo hela bhubho ningabhaghombilite, kiyaha nungughenda kuatendekehela lubhagha. Na mbole ya kughenda na kuatendekehela pahala, ndaabhuya na kuatola, ngati mwenga mmeghe pala pameghite nenga.
A glória da Nova Jerusalém
Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.
Nunguhika kanongola kwa ghwenga. Ghughendelele kukamulila kighubheghite nakyo hinu, ili kakotoke kuhika mundu kukupoka lilumbo lyako lya kuhotola. Ywakahotola ndantenda kabheghe luhiki mu Nyumba ya Chapanga ghwangu, na katabhuka ndwee amwo. Bhubo ndaatyeka unani mwa ywombe lihina lya Chapanga ghwangu na lihina lya kitami kya Chapanga ghwangu, kitami akyo ndo Yelusalemu ya hyono, kiihuluka kuhuma kunani kwa Chapanga ghwangu. Kangi ndalityeka unani mwa ywombe lihina lyangu lya hyono."
Ubhwabhu abhu, handa mundu ywohele pakapunguha kyohele mumalagho gha ulondohi ghwa kitabho aki, Chapanga katantegheka ng’obhe kalyeghe mapambika gha nkongo ghwa ubhumi, na katantegheka ng’obhe katame mukitami king’anyimo, hyene mihalo yake yityekwa mu kitabho aki.