Publicidade

Oração

Por Bíblia Online –

A oração é o fôlego da vida cristã. É conversa íntima com Deus, pedido de socorro, ação de graças e intercessão. Jesus ensinou seus discípulos a orar e praticou a oração constantemente.

O convite a orar

Jesus disse: pedi e recebereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. Deus convida seus filhos a orar com fé e persistência.

7 Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto.

7 Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto.8 Perché chiunque chiede riceve, chi cerca trova e sarà aperto a chi bussa.

11 Se dunque voi, che siete malvagi, sapete dare buoni doni ai vostri figli, quanto piú il Padre vostro, che è nei cieli, darà cose buone a coloro che gliele chiedono.

22 E tutto ciò che chiederete in preghiera, avendo fede, lo otterrete«.

22 E tutto ciò che chiederete in preghiera, avendo fede, lo otterrete«.

9 Perciò vi dico: Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.10 Poiché chiunque chiede riceve, chi cerca trova e sarà aperto a chi bussa.

1 Poi propose loro ancora una parabola, per mostrare che bisogna continuamente pregare senza stancarsi,2 dicendo: »Cera in una città un giudice che non temeva Dio e non aveva rispetto per alcun uomo.3 Or in quella stessa città cera una vedova che andava da lui, dicendo: »Fammi giustizia del mio avversario«.4 Per un certo tempo egli si rifiutò di farlo, ma poi disse fra sé: »Anche se non temo Dio e non ho rispetto per alcun uomo,5 tuttavia, poiché questa vedova continua a infastidirmi, le farò giustizia perché a forza di venire, alla fine non mi esaurisca"«.6 E il Signore disse: »Ascoltate ciò che dice il giudice iniquo.7 Non vendicherà Dio i suoi eletti che gridano a lui giorno e notte. Tarderà egli forse a intervenire a loro favore?8 Sí, io vi dico che li vendicherà prontamente. Ma quando il Figlio delluomo verrà, troverà la fede sulla terra?«.

24 Perciò vi dico: Tutte le cose che domandate pregando, credete di riceverle e le otterrete.

24 Perciò vi dico: Tutte le cose che domandate pregando, credete di riceverle e le otterrete.

24 Perciò vi dico: Tutte le cose che domandate pregando, credete di riceverle e le otterrete.

Orar em nome de Jesus

Tudo o que pedirmos em nome de Jesus, Ele fará, para que o Pai seja glorificado no Filho. A oração em seu nome tem autoridade.

13 E qualunque cosa chiederete nel nome mio la farò, affinché il Padre sia glorificato nel Figlio.

13 E qualunque cosa chiederete nel nome mio la farò, affinché il Padre sia glorificato nel Figlio.14 Se chiedete qualche cosa nel nome mio, io la farò«.

13 E qualunque cosa chiederete nel nome mio la farò, affinché il Padre sia glorificato nel Figlio.14 Se chiedete qualche cosa nel nome mio, io la farò«.

7 Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quel che volete e vi sarà fatto,

16 Non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi; e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto, e il vostro frutto sia duraturo, affinché qualunque cosa chiediate al Padre nel mio nome, egli ve la dia.

24 Finora non avete chiesto nulla nel mio nome; chiedete e riceverete, affinché la vostra gioia sia completa.

Orar sem cessar

A Bíblia nos exorta a orar em todo tempo. A oração constante nos mantém conectados com Deus e nos fortalece espiritualmente.

16 Siate sempre allegri.17 Non cessate mai di pregare18 In ogni cosa rendete grazie, perché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesú verso di voi.

18 pregando in ogni tempo con ogni sorta di preghiera e di supplica nello Spirito, vegliando a questo scopo con ogni perseveranza e preghiera per tutti i santi,

18 pregando in ogni tempo con ogni sorta di preghiera e di supplica nello Spirito, vegliando a questo scopo con ogni perseveranza e preghiera per tutti i santi,

2 Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con ringraziamento.

12 allegri nella speranza, costanti nellafflizione, perseveranti nella preghiera;

A oração do modelo

Jesus ensinou a oração do Pai Nosso como modelo. Ela cobre adoração, submissão, provisão, perdão, proteção e louvor.

9 Voi dunque pregate in questa maniera: »Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.10 Venga il tuo regno. Sia fatta la tua volontà in terra come in cielo.11 Dacci oggi il nostro pane necessario.12 E perdonaci i nostri debiti, come anche noi perdoniamo ai nostri debitori.13 E non esporci alla tentazione, ma liberaci dal maligno, perché tuo è il regno e la potenza e la gloria in eterno. Amen".

2 Ed egli disse loro: »Quando pregate, dite: »Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà sulla terra, come nel cielo.3 Dacci di giorno in giorno il nostro pane necessario.4 E perdona i nostri peccati, perché anche noi perdoniamo ad ogni nostro debitore; e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal maligno.

5 E quando tu preghi, non essere come gli ipocriti, perché essi amano pregare stando in piedi nelle sinagoghe, e agli angoli delle piazze, per essere visti dagli uomini; in verità vi dico che essi hanno già ricevuto il loro premio.

6 Ma tu, quando preghi, entra nella tua cameretta, chiudi la tua porta e prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà pubblicamente.

6 Ma tu, quando preghi, entra nella tua cameretta, chiudi la tua porta e prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà pubblicamente.7 Ora, nel pregare, non usate inutili ripetizioni come fanno i pagani perché essi pensano di essere esauditi per il gran numero delle loro parole.

7 Ora, nel pregare, non usate inutili ripetizioni come fanno i pagani perché essi pensano di essere esauditi per il gran numero delle loro parole.

7 Ora, nel pregare, non usate inutili ripetizioni come fanno i pagani perché essi pensano di essere esauditi per il gran numero delle loro parole.8 Non siate dunque come loro, perché il Padre vostro sa le cose di cui avete bisogno prima che gliele chiediate.

Oração eficaz

A oração do justo é poderosa e eficaz. Ore com fé, sem duvidar, pois quem duvida é como onda do mar levada pelo vento.

16 Confessate i vostri falli gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri, affinché siate guariti; molto può la preghiera del giusto, fatta con efficacia.

16 Confessate i vostri falli gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri, affinché siate guariti; molto può la preghiera del giusto, fatta con efficacia.

5 Ma se qualcuno di voi manca di sapienza, la chieda a Dio che dona a tutti liberamente senza rimproverare, e gli sarà data.6 Ma la chieda con fede senza dubitare, perché chi dubita è simile allonda del mare, agitata dal vento e spinta qua e là.7 Non pensi infatti un tal uomo di ricevere qualcosa dal Signore,8 perché è un uomo dal cuore doppio instabile in tutte le sue vie.

6 Ma la chieda con fede senza dubitare, perché chi dubita è simile allonda del mare, agitata dal vento e spinta qua e là.

6 Ma la chieda con fede senza dubitare, perché chi dubita è simile allonda del mare, agitata dal vento e spinta qua e là.7 Non pensi infatti un tal uomo di ricevere qualcosa dal Signore,

2 Voi desiderate e non avete, voi uccidete e portate invidia, e non riuscite ad ottenere; voi litigate e combattete, e non avete, perché non domandate.

8 Avvicinatevi a Dio ed egli si avvicinerà a voi; nettate le vostre mani, o peccatori; e purificate i vostri cuori, o voi dal cuore doppio!

Deus ouve e responde

Clama a mim e te responderei. O Senhor ouve os que clamam a Ele com sinceridade e responde com poder e fidelidade.

3 Invocami e io ti risponderò, e ti annunzierò cose grandi e impenetrabili che tu non conosci.

3 Invocami e io ti risponderò, e ti annunzierò cose grandi e impenetrabili che tu non conosci.

12 Mi invocherete e verrete a pregarmi, e io vi esaudirò.

13 Mi cercherete e mi troverete, perché mi cercherete con tutto il vostro cuore.

2 A te, che esaudisci la preghiera, verrà ogni creatura.

24 Perché egli non ha disprezzato né sdegnato lafflizione dellafflitto, e non gli ha nascosto la sua faccia; ma quando ha gridato a lui, lo ha esaudito.

15 Invocami nel giorno dellavversità, io ti libererò e tu mi glorificherai«.

17 Ho gridato a lui con la mia bocca e lho esaltato con la mia lingua.

18 Se avessi serbato del male nel mio cuore, il Signore non mi avrebbe dato ascolto.

18 Se avessi serbato del male nel mio cuore, il Signore non mi avrebbe dato ascolto.19 Ma DIO mi ha ascoltato e ha prestato attenzione alla voce della mia preghiera.

1 amo lEterno, perché egli ha dato ascolto alla mia voce e alle mie suppliche.2 Poiché ha teso verso di me il suo orecchio, io lo invocherò tutti i giorni della mia vita.

6 Nella mia angoscia invocai lEterno e gridai al mio DIO; egli udí la mia voce dal suo tempio, e il mio grido pervenne davanti a lui, ai suoi orecchi.

17 Egli ascolterà la preghiera dei derelitti e non disprezzerà la loro supplica.

44 Tuttavia egli prestò attenzione alla loro angoscia, quando udì il loro grido,45 e si ricordò del suo patto con loro e nella sua grande misericordia si placò.

18 LEterno è vicino a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.

Confiança nas promessas

Se pedimos algo segundo a sua vontade, Ele nos ouve. A confiança na oração vem de conhecer e confiar em Deus e suas promessas.

14 Questa è la sicurezza che abbiamo davanti a lui: se domandiamo qualche cosa secondo la sua volontà, egli ci esaudisce.

14 Questa è la sicurezza che abbiamo davanti a lui: se domandiamo qualche cosa secondo la sua volontà, egli ci esaudisce.15 E se sappiamo che egli ci esaudisce in qualunque cosa gli chiediamo, noi sappiamo di avere le cose che gli abbiamo chiesto.

15 E se sappiamo che egli ci esaudisce in qualunque cosa gli chiediamo, noi sappiamo di avere le cose che gli abbiamo chiesto.

22 e qualunque cosa chiediamo, la riceviamo da lui, perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo le cose che gli sono gradite.

16 Accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia, affinché otteniamo misericordia e troviamo grazia per ricevere aiuto al tempo opportuno.

16 Accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia, affinché otteniamo misericordia e troviamo grazia per ricevere aiuto al tempo opportuno.

16 Accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia, affinché otteniamo misericordia e troviamo grazia per ricevere aiuto al tempo opportuno.

6 Ora senza fede è impossibile piacergli, perché chi si accosta a Dio deve credere che egli è, e che egli è il rimuneratore di quelli che lo cercano.

25 per cui egli può anche salvare appieno coloro che per mezzo suo si accostano a Dio, vivendo egli sempre per intercedere per loro.

Diversas formas de oração

A oração inclui adoração, intercessão, súplica e ação de graças. Levante mãos santas, ore pelos outros e clame em todo tempo.

6 Non siate in ansietà per cosa alcuna, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio mediante preghiera e supplica, con ringraziamento.7 E la pace di Dio, che sopravanza ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e le vostre menti in Cristo Gesú.

6 Non siate in ansietà per cosa alcuna, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio mediante preghiera e supplica, con ringraziamento.

19 Ora il mio Dio supplirà ad ogni vostro bisogno secondo le sue ricchezze in gloria, in Cristo Gesú.

8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando le mani pure, senza ira e dispute.

8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando le mani pure, senza ira e dispute.

8 A questo riguardo ho pregato tre volte il Signore che lo allontanasse da me.9 Ma egli mi ha detto: »La mia grazia ti basta, perché la mia potenza è portata a compimento nella debolezza«. Perciò molto volentieri mi glorierò piuttosto delle mie debolezze, affinché la potenza di Cristo riposi su di me.

26 Nello stesso modo anche lo Spirito sovviene alle nostre debolezze, perché non sappiamo ciò che dobbiamo chiedere in preghiera, come si conviene, ma lo Spirito stesso intercede per noi con sospiri ineffabili.27 E colui che investiga i cuori conosce quale sia la mente dello Spirito, poiché egli intercede per i santi, secondo Dio.

26 Nello stesso modo anche lo Spirito sovviene alle nostre debolezze, perché non sappiamo ciò che dobbiamo chiedere in preghiera, come si conviene, ma lo Spirito stesso intercede per noi con sospiri ineffabili.27 E colui che investiga i cuori conosce quale sia la mente dello Spirito, poiché egli intercede per i santi, secondo Dio.

20 Neppure dubitò per incredulità riguardo alla promessa di Dio, ma fu fortificato nella fede e diede gloria a Dio,21 pienamente convinto che ciò che egli aveva promesso era anche potente da farlo.

Oração e perseverança

Persevere na oração. Mesmo quando parece que não há resposta, Deus está agindo. O que impossível aos homens é possível a Deus.

20 Or a colui che può, secondo la potenza che opera in noi, fare smisuratamente al di là di quanto chiediamo o pensiamo,

20 Or a colui che può, secondo la potenza che opera in noi, fare smisuratamente al di là di quanto chiediamo o pensiamo,

18 In verità vi dico che tutte le cose che voi avrete legate sulla terra saranno legate nel cielo; e tutte le cose che avrete sciolte sulla terra saranno sciolte nel cielo

20 Poiché dovunque due o tre sono riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro«.

21 Ora questa specie di demoni non esce se non mediante la preghiera e il digiuno«.

39 E andato un poco in avanti, si gettò con la faccia a terra e pregava dicendo: »Padre mio, se è possibile, allontana da me questo calice; tuttavia, non come io voglio, ma come vuoi tu«.

27 Ma io dico a voi che udite: Amate i vostri nemici; fate del bene a coloro che vi odiano.28 Benedite coloro che vi maledicono e pregate per coloro che vi maltrattano.

31 Il Signore disse ancora: »Simone, Simone, ecco, Satana ha chiesto di vagliarvi come si vaglia il grano.32 Ma io ho pregato per te, affinché la tua fede non venga meno; e tu, quando sarai ritornato, conferma i tuoi fratelli«.

14 Tutti costoro perseveravano con una sola mente nella preghiera e supplica con le donne, con Maria, madre di Gesú, e con i fratelli di lui.

25 Verso la mezzanotte Paolo e Sila pregavano e cantavano inni a Dio; e i prigionieri li udivano.

5 Le onde della morte mi avevano circondato e i torrenti della distruzione mi avevano spaventato.6 I dolori dello Sceol mi avevano avvolto e i lacci della morte mi stavano davanti.7 Nella mia angoscia invocai lEterno e gridai al mio DIO. Egli udí la mia voce dal suo tempio e il mio grido giunse ai suoi orecchi.

19 Alzatevi, gridate nella notte, allinizio di ogni vigilia. Effondete come acqua il vostro cuore davanti alla faccia del Signore. Alzate le mani verso di lui per la vita dei vostri bambini, che vengono meno per la fame allimbocco di tutte le strade«.

40 Esaminiamo le nostre vie, scrutiamole e ritorniamo allEterno.41 Eleviamo i nostri cuori e le nostre mani a Dio nei cieli.

12 »Perciò ora«, dice lEterno, »tornate a me con tutto il vostro cuore, con digiuni, con pianti e con lamenti«.

6 Cercate lEterno mentre lo si può trovare, invocatelo mentre è vicino.

7 Non cè piú alcuno che invochi il tuo nome, che si scuota per afferrarsi a te perché tu ci hai nascosto la tua faccia e ci lasci consumare in balìa delle nostre iniquità.

24 E avverrà che prima che mi invochino io risponderò, staranno ancora parlando che io li esaudirò.

24 E avverrà che prima che mi invochino io risponderò, staranno ancora parlando che io li esaudirò.

19 O popolo di Sion che abiti a Gerusalemme, tu non piangerai piú. Egli ti farà certamente grazia, udendo la voce del tuo grido; appena udirà, ti risponderà.

11 Cosí dice lEterno, il Santo dIsraele e colui che lha formato: »Riguardo alle cose future mi fate domande circa i miei figli e mi date ordini circa lopera delle mie mani?

Postura na oração

Ore no secreto, e o Pai que vê em secreto recompensará. A oração não precisa de muitas palavras, mas de coração sincero.

7 Sta in silenzio davanti allEterno e aspettalo; non affliggerti per colui che prospera nelle sue imprese, per luomo che segue i suoi malvagi disegni.

17 La sera, la mattina e a mezzogiorno mi lamenterò e gemerò, ed egli udrà la mia voce.

8 Confida in lui continuamente, o popolo, effondi il tuo cuore davanti a lui: DIO è il nostro rifugio. (Sela)

1 Salmo di Davide, quando era nel deserto di Giuda. O DIO tu sei il mio DIO, io ti cerco al mattino; lanima mia è assetata di te a te anela la mia carne in terra arida e riarsa, senzacqua.

2 Beati quelli che osservano i suoi precetti, che lo cercano con tutto il cuore

10 Ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.

3 Or sappiate che lEterno si è appartato uno che è santo; lEterno mi esaudirà quando griderò a lui.

3 O Eterno, al mattino tu dai ascolto alla mia voce, al mattino eleverò la mia preghiera a te e aspetterò.

9 Se uno volge altrove lorecchio per non ascoltare la legge, la sua stessa preghiera sarà un abominio.

7 Or la fine di tutte le cose è vicina; siate dunque sobri e vigilanti per dedicarvi alle preghiere,

Publicidade