Órfãos
Deus tem um cuidado especial pelos órfãos. Ele se apresenta como pai dos que não têm pai e defensor dos desamparados, e ordena a seu povo que faça o mesmo.
Deus, pai dos órfãos
O Senhor é pai dos órfãos e protetor das viúvas. Ele sustenta os que perderam amparo humano e cuida deles com ternura.
Koni tinxin muxune xa ɲaxan,
e sɛwa Ala yɛtagi.
E xa gele ɲaxanni.
Bɛtin ba Ala xa,
a xinla xa tantun bɛtini.
Naxan fama kundani,
ɛ na rasɛnɛ!
A xili nɛn Alatala.
En xa en sɛwa xuini te a yɛɛ ra!
Alatala nan xɔɲɛne kantanma.
A kaɲa gilɛne nun kiridine mali.
Koni a muxu ɲaxine fe yitɔnxine kalama nɛn.
Ɛ xa sɛnbɛtarene nun kiridine xun mayɛngɛ kitin sa,
ɛ yi tinxin yiigelitɔne nun muxu ɲaxankataxine xa.
N mi ɛ luyɛ alo kiridine, n mɔn fama nɛn ɛ fɛma.
O chamado da justiça
A religião pura é visitar órfãos e viúvas em suas aflições. Deus ordena a defesa do necessitado e o cuidado com os mais frágeis.
Dinan naxan sariɲan, fɛ mi naxan na Fafe Ala yɛɛ ra yi, na ni ito ra: Ɛ ɲɔxɔ lu kiridine nun kaɲa gilɛne xɔn e tɔrɔne yi. Ɛ yi ɛ yɛtɛ ratanga dunuɲa fe xɔsixine ma.
Ɛ xaran fe faɲin ligan ma,
ɛ tinxinna fen,
ɛ ɲaxankata tiine ti kira faɲin xɔn.
Ɛ yi kiridine xun mayɛngɛ kitin bolon,
ɛ kaɲa gilɛne xun mafala kitini."
"Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, ‘Ɛ xa kitin sa tinxinni, ɛ hinan ɛ bode ra, ɛ yi kininkinin. Ɛ nama kaɲa gilɛne nun kiridine nun xɔɲɛne nun yiigelitɔne tɔrɔ, ɛ nama miriya ɲaxin tongo ɛ bode xili ma.’
Xa i ɲaxu e ra, e yi e xuini te n ma, n na e xuiin namɛma nɛn yati! N xɔlɔma nɛn, n yi i faxa silanfanna ra, i ya ɲaxanle yi findi kaɲa gilɛne ra, ɛ diine yi findi kiridine ra."
"Xa i gbetin doli yiigelitɔna nde ma n ma yamani, i nama findi doli maxinla ra, i nama tɔnɔ yo fen a ra.
amasɔtɔ n yi yiigelitɔne ratangama
naxanye yi e mawugama n xa,
n yi kiridine ratanga
muxu yo mi naxanye malima.
Saya furen yi muxun naxanye ma,
ne yi dubama n tan nan xa,
n yi kaɲa gilɛn nasɛwama.