Orgulho
O orgulho é um dos pecados mais condenados na Bíblia. Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. A humildade é o caminho da honra verdadeira.
Deus resiste ao soberbo
A soberba precede a ruína e o orgulho antecede a queda. Deus abomina o coração altivo e promete humilhar quem se exalta.
ଅହଙ୍କାର୍ ସାରେତିଙ୍କ୍ ନଷ୍ଟଆଦାନ୍ ମୁନେ ମାନ୍ତେ, ମେଣ୍ଡେ, ବଡ଼୍ପନ୍ ମନ୍ ଆଦାନ୍ ମୁନେ ମାନ୍ତେ ।
ମନ୍ତେ ବଡ଼୍ପନ୍ ସାରେ ନାରୁଡ଼୍ ସଦାପ୍ରବୁନାଗ୍ ପାସ୍କାନଡ଼୍, କାଇକ୍ ପୟିତା ପୟିତି ଆତ୍କେ’ବା ଅଣ୍ଡ୍ ଦଣ୍ଡ୍ ଆୟଣ୍ଡ୍ ।
ନାରୁଡ଼୍ କଣ୍ଢେତେ ବେନ୍ଆୟି ବେନ୍ଆୟି ଆର୍ ସାୟେ ତନ୍ଦିତ୍, ମାତର୍ ଆଦିନ୍ ପେର୍କେ ଡଲାନାଦ୍ ଆର୍ ମାନ୍ତେ ।
ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ବିଷୟକିଙ୍କ୍ ୱେର୍ଦ୍ତାନ୍, କାରାପ୍ତେ ପର ପାସ୍କ୍କାନାଦ୍; ଅହଙ୍କାର୍, ଦାମ୍ଭିକତା ନୁ କାରାପ୍ ଆର୍ ନୁ ପେର୍ଲେ ଗଟିଙ୍କ୍ ନା ପାସ୍କିତାନ୍ ।
ଅହଙ୍କାର୍ ୱାତ୍କେ ସିଗ୍ୱାଦ୍ତେ; ମାତର୍ ଲେକେତ୍ ନାରୁନାଗ୍ ଜ୍ଞାନ ମାନ୍ତେ ।
ଅହଙ୍କାର୍ ୱାତ୍କେ ସିଗ୍ୱାଦ୍ତେ; ମାତର୍ ଲେକେତ୍ ନାରୁନାଗ୍ ଜ୍ଞାନ ମାନ୍ତେ ।
ନାରୁନାଦ୍ ଆଙ୍କାର୍ ଅକିଙ୍କ୍ ମଦଲ୍ ମାଡ଼ିତ୍; ମାତର୍ ବେନନ୍ ଆତ୍ମା ନମ୍ର, ଅଣ୍ଡ୍ ସନ୍ମାନ୍ ପାହେମ୍ ଆଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ।
ନାରୁନାଦ୍ ଆଙ୍କାର୍ ଅକିଙ୍କ୍ ମଦଲ୍ ମାଡ଼ିତ୍; ମାତର୍ ବେନନ୍ ଆତ୍ମା ନମ୍ର, ଅଣ୍ଡ୍ ସନ୍ମାନ୍ ପାହେମ୍ ଆଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ।
ନଷ୍ଟତ୍ ମୁନେ ନାରୁଡ଼୍ତେ ମନ୍ ବଡ଼୍ପନ୍ ଆଦ୍ତେ, ମେଣ୍ଡେ, ନମ୍ରତା ଆତ୍କେ ସନ୍ମାନ୍ ୱାଦ୍ତେ ।
ନଷ୍ଟତ୍ ମୁନେ ନାରୁଡ଼୍ତେ ମନ୍ ବଡ଼୍ପନ୍ ଆଦ୍ତେ, ମେଣ୍ଡେ, ନମ୍ରତା ଆତ୍କେ ସନ୍ମାନ୍ ୱାଦ୍ତେ ।
ଗର୍ବି ନାରୁଡ଼୍ ଲନ୍ ସଦାପ୍ରବୁ ଉଃସ୍ସିଦ୍ତଣ୍ଡ୍; ମାତର୍ ରାଣ୍ଡିନ୍ ସିମା ଅଣ୍ଡ୍ ନିୟମ୍ ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍;
Humildade como caminho
Humilhai-vos diante do Senhor e Ele vos exaltará. A grandeza no Reino vem pelo serviço humilde, não pela autopromoção.
ଇତ୍କେ ଅଣ୍ଡ୍ ଗାଲା ନାର୍ଗେ ଅନୁଗ୍ରହ ହିଦ୍ତଣ୍ଡ୍; ଆଦିଙ୍କ୍ ଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକ୍ତାଦ୍ ମିନ୍ଦେ, "ଇଶ୍ୱର୍ ଆଂକାର୍ ନାରୁଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ବିରୁଦ୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ଇତ୍କେ ନମ୍ର ନାରୁଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଅନୁଗ୍ରହ ହିଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ।"
ପ୍ରବୁନ୍ ମୁନ୍ନେ ମିଡ଼୍ ମଡ଼୍କାଟ୍, ଆଲେକେ ଅଣ୍ଡ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ପର୍ର ତେଏତିତଣ୍ଡ୍ ।
ଗରିବ୍ ନୁ ସାଉକାର୍
ଗରିବ୍ତେ ମାନ୍ଦାନ୍ କ୍ରିଷ୍ଟିୟାନ୍ ନାରୁଡ଼୍ ଉନ୍ନତି ଆତ୍କେ ୱେଡ଼୍କେ ଆୟିଣ୍ଡ୍, ସାଉକାର୍ କ୍ରିଷ୍ଟିୟାନ୍ ବିଶ୍ୱାସି ନିଜେ ଗରିବ୍ ଆଦାନଙ୍କ୍ ଆଲ୍ସିଣ୍ଡ୍, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଅଣ୍ଡ୍ ଗାଡ୍ତେ ପୁଙ୍ଗାର୍ ଲେକାମ୍ ଦୁଲ୍ଲିତଣ୍ଡ୍ ।
ଆ ଲେୟଡ଼ି, ମିଡ଼୍ ବୟସ୍ତେ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ମାନେମ୍ ଆୟ୍ମୁଟ୍ । ମିଡ଼୍ ସାରେତଡ଼୍ ନିଜେ ନିଜେ ସେବାମାଡ଼ାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ନମ୍ରତାଉ ଚକା କେର୍ମୁଟ୍ । ଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, "ଇଶ୍ୱର୍ ଆଂକାର୍ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ବିରୁଦ୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ଇତ୍କେ ନମ୍ର ନାରୁଡ଼୍କ୍ ଅନୁଗ୍ରହ ମାଡ଼ିତନ୍ ।" ଆଲେକେ, ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଶକ୍ତିତେ କାୟ୍ଦେ ମଦଲ୍ ମଦଲ୍ ଆଡ଼୍କାଟ୍; ଅଣ୍ଡ୍ ତାନ୍ ଟିକ୍ ମାଡ଼୍ତେ ସମୟ୍ତେୱେଲେ ମିକିଙ୍କ୍ ଉନ୍ନତ ମାଡ଼ିତନ୍ । ମିୟାଦ୍ ସାରେ ଚିନ୍ତାତିଙ୍କ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ଗାରେ ସମର୍ପଣ ମାଡ଼ାଟ୍, ବାତେଙ୍କଇତ୍କେ ଅଣ୍ଡ୍ ମିୟାଦ୍ ଯତ୍ନ ଆଦ୍ତନ୍ ।
ବେନ୍ ନାରୁଡ଼୍ ନିଜ୍ତିଙ୍କ୍ ମହାନ୍ ଇଞ୍ଜ ଆଲ୍ସିତିଡ଼୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ହୀନ ମାଡ଼୍ୱେୟ୍ତିତ୍ । ବେନ୍ ନାରୁଡ଼୍ ନିଜ୍ତିଙ୍କ୍ ହୀନ ଇଞ୍ଜ ଆଲ୍ସିତିଡ଼୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ମହାନ୍ ମାଡ଼୍ୱେୟ୍ତିତ୍ ।"
ନିଜେତ୍ ଉର୍ଗାଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ବା ଶକ୍ତି ତଅତାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ବେନେମିକା ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼୍ମାଟ୍ । ବାତ୍ଇତ୍କେ ବାଗାତଡ଼୍କ୍ ନିଜେତଣ୍ଡ୍ ଲେକାମ୍ ଆଲ୍ସି ନିଜେ ନିଜେ ସେଙ୍ଗେ ନମ୍ର ବ୍ୟବହାର୍ ମାଡ଼ାଟ୍ । ମାତର୍ ନିଜେତ୍ ଉର୍ଗାଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ମାନେମ୍ ଆୟ୍ୟକଟ ବାଗାତଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ମନ୍ ଆୟ୍ମୁଟ୍ । କ୍ରିଷ୍ଟ ଜିସୁନାଦ୍ ମାନ୍ହେର୍କା ବେଦ୍ଲେକାମ୍ ମାତ୍ତେ, ମିୟାଦ୍ ଆଦ୍ଲେକାମ୍ ଆୟି ।
Os perigos do orgulho
O orgulho cega, gera contendas e afasta de Deus. A Escritura adverte contra a soberba da vida e a vã glória mundana.
ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଅବିଲାଷ, କଣ୍ଡେତାଦ୍ ଅବିଲାଷ ନୁ ଜାଗତିକ ଗର୍ବ, ସଂସାରତାଗ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ଇୱୁସାରେ ବିଷୟ୍ ବାବାନାଗାଙ୍କ୍ ଆୟ, ମାତର୍ ସଂସାର୍ତାଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ଆତ୍ତେ ।
ବେନ ଗାଡ଼୍ସ୍ ଇଞ୍ଜ ଆଲ୍ସିତିଡ଼୍, ଅଣ୍ଡ୍ ସାବ୍ଦାନ୍ ମାନୁଟ୍ । ଅନାଦ୍ ବେଲା ରାଲି ଆନ୍ମାକିଣ୍ଡ୍ ।
ଯଦି ନାନ୍ ଗରିବ୍ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ନାର୍ଗେ ଦାନ ମାଡ଼େପାର୍ଦ୍ତାନ୍ ବା କିସ୍ତାଗ୍ କାର୍ୱାନଙ୍କ୍ ନା ମେନ୍ଦୁଲ୍ତିଙ୍କ୍ ଇଦେପାର୍ଦ୍ତାନ୍, ଆଗେକ୍ବା ନା ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ତାଗ୍ ପ୍ରେମ୍ ଇଲ୍ଲେ, ଆୱୁସାର୍ରେ ନା ସେଙ୍ଗେ ଆଙ୍ଗ୍ଡ଼ାମ୍ ।
ବୁମ୍ତେ କଣ୍ଡ୍ତେ ବାତେସାର୍ରେ ମେଲ୍ତାୱୁ, ଆୱ୍ ସାର୍ରେ ମାଇସ୍ପାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍; ସୁଦୁଲଡ଼୍, ପାସ୍କ୍ତଡ଼୍ ନୁ ନଗନ୍ୟ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ଅଣ୍ଡ୍ ଏଞ୍ଚିମିନ୍ଦେଣ୍ଡ୍ । ପରମେଶ୍ୱରତାଦ୍ ଇଲାମାଡ଼ାନାଦ୍ ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଯେ, ବେନ ବା ନାରୁଡ଼୍ ବେଲାକି ଅନା ମୁନ୍ନେ ଗାଇ କିଦ୍ପାର୍ୱଣ୍ଡ୍ ।
ଦର୍ମଶାସ୍ତ୍ରତାଗ୍ ଲେକାମିନ୍ଦେ, "ବେନ ଗାଇ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ଇଚ୍ଛା ମାଡ଼ିତନ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ପାଡ଼୍ୟି ସେଙ୍ଗେ ଗର୍ବ ମାଡ଼ିଣ୍ଡ୍ ।" ନିଜେତ୍ ପ୍ରସଂଶା ତଡ଼୍ ବେନ ସ୍ୱୀକୃତି ଦର୍ସିକି ଆୟ୍ୟଣ୍ଡ୍, ବେନ ପ୍ରବୁନ୍ କଣ୍ଡେତେ ଲେକାମ୍, ଅଣ୍ଡେକେ ମାତର୍ ତାନ୍ ଗ୍ରହନ୍ଯୋଗ୍ୟ ।
ଅଣ୍ଡ୍ ମେଣ୍ଡ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ବାତା ସାରେ ନାରୁନ୍ ଲୋପେତାଗାଙ୍କ୍ ପେୟ୍ତିତା, ଆଦେ କେ ଅଂକିଙ୍କ୍ ଅପବିତ୍ର ମାଡ଼ିତେ, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଅନାଦ୍ ହୃଦୟ୍ତାଗାଙ୍କ୍ ପେୟ୍ତିତ୍ କାରାପ୍ ଚିନ୍ତେତ୍ ତଡ଼୍ ଅଣ୍ଡ୍ ବେସ୍ ବେସତ୍ ନିୟମ୍ତାଗ୍ ଇଲ୍ୱେ ଲେକେତ୍ ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼ିତ୍ତେ, ଇତ୍କେ ଡଙ୍ଗାନାଦ୍, ନାରିଙ୍କ୍ ଆୱ୍କାନାଦ୍, ଆର୍ଲା ମାଡ଼ାନାଦ୍, ଆଶେ ନୁ ବେସ୍ ବେସତ୍ କାରାପ୍ କାମ୍, କାରାପ୍ ବ୍ୟବହାର୍, କପାମ୍, ଆଙ୍କାର୍ ନୁ ମୁର୍କ । ଇୱୁ ସାରେ କାରାପ୍ ବିଷୟ୍ ନାରୁନ୍ତେ ହୃଦୟ୍ତାଗାଙ୍କ୍ ଜନମ୍ ଆସ୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ କାରାପ୍ ମାଡ଼ିତେ ।
ଅହଙ୍କାର୍ତାଗାଙ୍କ୍ ମାତର୍ ରାମ୍କ୍ ପେୟିତିତା; ମାତର୍ ଆ ନାରୁଡ଼ାଗ୍ ଜ୍ଞାନ୍ ମିନ୍ଦେ ।
ଶାନ୍ତି ନୁ ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ବିଷୟ ୱେର୍ଦାନ୍ ପୁରସ୍କାର ଦନ, ସନ୍ମାନ୍ ନୁ ଜିଉନ୍ ଆଦ୍ତେ ।
ବେନଡ଼୍ ମୁନେଙ୍କ୍କଞ୍ଜ୍ ସାଉକାର୍, ଅଡ଼୍ ବେଲାନ୍ କି ଆଙ୍କାରିଡ଼୍ ଆୟଡ଼୍ ନୁ ସାରେତ୍ ଦନ୍ଦେ ପର ଆସେ ମାଡ଼ଡ଼୍, ବରଞ୍ଚ ବୋଗ୍ଦେ ସେଙ୍ଗେ ସାରେତ୍ ବିଷୟ ନାର୍ଗେ ଲେକାମ୍ ମାକିଙ୍କ୍ ଦାନ ମାଡ଼ିତଡ଼୍ ବେନ୍ ଇଶ୍ୱର୍, ଅନ୍ ପର ଆଶେ ମାଡ଼ିତ୍,
O olhar de Deus
O Senhor não olha como o homem. Ele vê o coração e se agrada dos quebrantados de espírito e dos que tremem diante da sua Palavra.
ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ମାନାଦ୍ କାଇ ଇୱୁସାରେ ତିଆର୍ ମାଡ଼ିମିନ୍ଦେ, ଆଦିନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଇୱୁସାରେ ପେୟିତ୍ତା," ଇଦ୍ ସଦାପ୍ରବୁ କେତିତଣ୍ଡ୍; "ମାତର୍ ଇ ନାରୁଡ଼୍ ପରୁ, ଇତ୍କେ ବେନ୍ ନାରୁଣ୍ଡ୍ ଦୁଃକାମ୍, ନମ୍ର ନୁ ବେନ ମାନ୍ ବାକ୍ୟତାଗ୍ ସାର୍ଦେ ଆଦ୍ତେ, ଆଦିନ୍ ପରୁ ମାମେ କଣ୍ଡେ ୱାଟିତମ୍।
ଆଦିଙ୍କ୍ ନାନେ ନବୂକଦ୍ନିତ୍ସର୍ ଆ ସ୍ୱର୍ଗତେ ରାଜାଙ୍କ୍ ପ୍ରଶଂସା, ତିଆର୍ ନୁ ମହିମା ମାଡ଼ୁତେ; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଅନ୍ ମାଡ଼୍ତେ କାମ୍ ସତ୍ୟ ନୁ ଅନ୍ ଆର୍ ମାଡ଼୍ତେ ନ୍ୟାୟ୍; ମେଣ୍ଡେ, ବେନଡ଼୍ ଗର୍ବଇଚ୍ଛା ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଆୱୁକାଙ୍ଗ୍ ଅନାଦ୍ ଅଦିକାର୍ ମିନ୍ଦେ।
ସାର୍ରେତଡ଼୍କିଙ୍କ୍ ସାମାନ୍ ଲେକାମ୍ ଉଡ଼ାଟ୍ । ଆଂକାର୍ ୱିଡ଼୍ସି ନମ୍ର ତଡ଼୍ ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼ାଟ୍ । ନିଜେ ଜ୍ଞାନି ଇଞ୍ଜ ଆଲ୍ସ୍ମାଟ୍ ।
ଇତ୍କେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାନ୍ ଦାନ ଆଦୁତ୍ ପ୍ରେମ, ୱେଡ଼୍କେ, ଶାନ୍ତି, ଦର୍ଯ୍ୟ, ଉପକାର୍, ସାୟେତଣ୍ଡ୍, ବିଶ୍ୱାସ୍ତଣ୍ଡ୍ ନମ୍ର ନୁ ଆତ୍ମସଂଯମ୍; ଇୱୁ ସାରେ ବିରୁଦ୍ତେ ବାତେ ନିୟମ୍ ଇଲ୍ଲେ ।