Orgulho
O orgulho é um dos pecados mais condenados na Bíblia. Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. A humildade é o caminho da honra verdadeira.
Deus resiste ao soberbo
A soberba precede a ruína e o orgulho antecede a queda. Deus abomina o coração altivo e promete humilhar quem se exalta.
Man we i praod bambae i kasem trabol we i spolemgud hem, mo man we i flas tumas bambae i foldaon we i foldaon olgeta.
Hae God i no wantem nating ol man we oli stap flas, oli stap leftemap olgeta. Ol man olsem bambae oli no save ronwe, hem bambae i panisim olgeta.
I gat rod i stap we man i ting se i stret gud, be hem i rod blong ded nomo.
Man we i stap ona long Hae God,
hem i no laekem ol fasin nogud,
i agens long olgeta.
Mi mi no laekem nating
fasin blong praod,
mo fasin blong luklukdaon long narafala man,
mo fasin nogud, mo fasin blong giaman,
mi mi agens long olgeta.
Man we i stap flas, bambae i no longtaem hem i sem bigwan, be man we i mekem tingting blong hem i stap daon, hem i wan waes man.
Man we i stap flas, bambae i no longtaem hem i sem bigwan, be man we i mekem tingting blong hem i stap daon, hem i wan waes man.
Sipos yu stap flas, yu stap leftemap yu, mo yu stap tingting nogud long ol narafala man, bambae yu foldaon. Be sipos yu mekem tingting blong yu i stap daon, ol narafala man bambae oli tinghae long yu.
Sipos yu stap flas, yu stap leftemap yu, mo yu stap tingting nogud long ol narafala man, bambae yu foldaon. Be sipos yu mekem tingting blong yu i stap daon, ol narafala man bambae oli tinghae long yu.
Man i mas mekem tingting blong hem i stap daon, blong ol man oli save ona long hem. Man we i stap flas oltaem, hem i stap finis long rod blong lus.
Man i mas mekem tingting blong hem i stap daon, blong ol man oli save ona long hem. Man we i stap flas oltaem, hem i stap finis long rod blong lus.
Hae God i stap spolem ol haos blong ol man we oli stap flas, be hem i stap lukaot gud long olting blong ol wido.
Humildade como caminho
Humilhai-vos diante do Senhor e Ele vos exaltará. A grandeza no Reino vem pelo serviço humilde, não pela autopromoção.
Be God i stap givhan moa long yumi long gladhat blong hem. Taswe Baebol i talem se, "God i agensem olgeta we oli praod, be long olgeta we tingting blong olgeta i stap daon, hem i stap givhan long olgeta long gladhat blong hem."
Long fes blong Hae God, yufala i mas mekem tingting blong yufala i stap daon, nao hem bambae i leftemap yufala.
Ol brata mo sista. Sipos i gat wan long yufala we i puaman, we God i leftemap hem i kam antap, i gud hem i mas glad from. Mo long sem fasin, sipos i gat wan long yufala we i rijman, we God i putum hem i stap daon, i gud hem tu i mas glad, from we rijman bambae i no save stap rijman olwe. Hem i olsem flaoa nomo.
Mo long sem fasin, yufala ol yangfala, yufala i mas obei long ol olfala. Yufala i mas mekem tingting blong yufala i stap daon. Nao long fasin ya, yufala i save givhan gud long yufala. Baebol* i talem se, "God i agensem olgeta we oli praod, be long olgeta we tingting blong olgeta i stap daon, hem i stap givhan long olgeta long gladhat blong hem." God i gat paoa, mo yufala i mas putum yufala i stap daon, aninit long han blong hem. Nao long taem we hem i luk se i stret, hem bambae i leftemap yufala. Yufala we i stap wari tumas, yufala i mas putum ol trabol blong yufala long han blong hem, from we oltaem hem i stap tingbaot yufala.
Man we hem i stap leftemap hem blong i kam haeman, bambae God i putum hem i stap daon. Be man we tingting blong hem i stap daon, bambae God i leftemap hem i kam haeman tru."
I nogud wan long yufala i tok flas, no i mekem wan samting blong leftemap hem nomo. Yufala i mas mekem tingting blong yufala i stap daon, mo yufala i mas luk ol narafala man olsem we oli gud moa long yufala. Mo yufala evriwan i mas givgivhan long yufala long laef blong yufala. I nogud wan man i stap lukaot long laef blong hem nomo. Tingting blong yufala i mas kam stret gud wetem tingting blong Jisas Kraes.
Os perigos do orgulho
O orgulho cega, gera contendas e afasta de Deus. A Escritura adverte contra a soberba da vida e a vã glória mundana.
Ol fasin ya we i stap long wol oli olsem. Oltaem man i wantem tumas ol rabis samting we tingting blong hem i wantem, mo i wantem tumas ol samting we ae blong hem i luk, mo i flas tumas long ol samting we hem i gat. Be ol fasin ya, oli no kamaot long Papa blong yumi, oli stap kamaot long wol ya nomo.
Man we i ting se i stap stanap strong, hem i mas lukaot gud, blong bambae i no foldaon bakegen.
Sipos mi givimaot olting blong mi i go nating nomo long ol puaman, mo mi letem ol enemi blong mi oli bonem mi long faea from we mi man blong Kraes*, be mi no lavem man, bambae mi no winim wan samting nating.
Hem i jusumaot ol samting we ol man blong wol oli stap luk olgeta olsem we oli no gat nem, oli rabis nomo. Hem i jusumaot ol samting we oli no kamtru yet, blong tekemaot ol samting we ol man blong wol oli luk se oli stap finis, nao bambae ol samting ya oli no moa stap. Nao from fasin ya, i no gat wan man nating we bambae i save tok flas long fes blong God from ol samting we hem i gat.
Be Baebol* i talem se, "Man we i wantem leftemap nem blong hem, hem i save tok from ol samting ya nomo we Masta blong yumi i mekem long hem." Man we hem nomo i stap leftemap hem, hem i no man we i gat hae nem. Man we Masta blong yumi i leftemap hem, hem nao i gat hae nem tru.
Mo hem i talem se, "Be ol samting ya we i kamaot long insaed blong man, hemia nao i save mekem man i doti long fes blong God, from we insaed long tingting blong man i gat ol samting olsem i save kamaot. Man i save gat rabis tingting, mo i save mekem nogud wetem gel, mo i save stil, mo i save kilim man i ded. Man i save stilim woman blong narafala man, mo woman we i mared finis i save go slip wetem narafala man. Man i save wantem tumas ol samting blong narafala man, mo i save mekem ol fasin we i no stret. Man i save giaman, mo i save mekem doti bisnes, mo i save jalus. Man i save tok nogud blong spolem nem blong narafala man, i save flas, i save mekem ol krangke fasin. Ol rabis fasin ya oli kamaot long tingting blong man, mo oli stap mekem man i doti long fes blong God."
Man blong flas we i no save lesin, hem i stamba blong trabol nomo. Be man we i save lesin long advaes, hem i gat hed.
Man we i obei long Hae God, mo i mekem tingting blong hem i stap daon, hem bambae i kam rijman. Bambae hem i gat longfala laef, mo ol man bambae oli ona long hem.
Yu mas tok strong long olgeta we oli rijman long ol samting blong wol ya, blong oli no letem tingting blong olgeta i go antap tumas. Mo bambae oli no putum tingting blong olgeta long ol mane blong olgeta, from we mane i no wan samting blong stap longtaem. Oli mas putum tingting blong olgeta i stap long God nomo, we hem i stap givim plante samting long yumi, blong yumi harem gud long hem.
O olhar de Deus
O Senhor não olha como o homem. Ele vê o coração e se agrada dos quebrantados de espírito e dos que tremem diante da sua Palavra.
Be Hae God i talem long hem se, "Yu no tingbaot we man i longfala man mo i naes. Mi mi no wantem man ya, from we fasin blong mi blong lukluk man i no olsem fasin blong man. Man i stap lukluk long bodi blong man nomo, be mi mi stap lukluk long tingting blong hem."
"Olgeta.
Yufala i stap leftemap yufala
long ol flas tok ya blong yufala,
be yufala i mas lego fasin ya,
yufala i mas stap kwaet.
Hae God ya, hem i wan God
we i save olgeta samting,
mo hem i stap jajem ol fasin
we ol man oli stap mekem.
Wol ya wetem olgeta samting we i stap long hem, mi nomo mi mekem, mo man we tingting blong hem i stap daon, we i stap tanem tingting blong hem from ol sin blong hem, mo we i stap tinghevi long mi, mo i stap obei long mi, oltaem mi mi stap glad long hem.
"Mo naoia, mi mi presem God, we i king blong heven, mi ona long hem. Evri samting we hem i wokem i stret gud olgeta. Mo man we hem nomo i stap leftemap hem, God ya i save mekem hem i kamdaon."
Be king ya i talem se, "Yufala i go talem long King Benadad se, ‘Prapa soldia i save mekem bigmaot, be biaen long faet nomo, i no fastaem.’ "
Mo yufala i mas mekem i gud long olgeta man. Bambae yufala i no flas, yufala i mas fren gud long ol man we oli no gat nem. Mo bambae yufala i no mas tingbaot yufala, se yufala i waes moa.
Be Tabu Spirit, hem i stap mekem ol man oli gat narafala fasin. Hem i stap mekem we oltaem olgeta oli stap lavem ol man, mo oli stap glad, mo oli gat pis long tingting blong olgeta. Hem i stap mekem we tingting blong olgeta i longfala, mo oli gat sore long man, mo we fasin blong olgeta i gud nomo, mo i stret oltaem we i no save jenis. Hem i stap mekem we olgeta oli kwaet man, mo oli save blokem ol samting we olgeta nomo oli wantem. I no gat loa blong blokem yufala long ol samting ya.